Form No. 3421-261 Rev A Fréza na pařezy SGR-13 Číslo modelu 22619—Výrobní číslo 402470001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální náhradní díly Toro nebo další informace, kontaktujte autorizované servisní středisko nebo centrum zákaznických služeb Toro. Připravte si informace o názvu modelu a sériové číslo. Obrázek 1 znázorňuje umístění čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Tyto údaje zapište do následujícího pole. Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Bezpečnost Bezpečné provozní postupy ............................... 3 Bezpečnostní a instrukční štítky ......................... 5 Součásti stroje .......................................................... 8 Ovládací prvky ................................................... 8 Technické údaje ................................................. 9 Přídavná zařízení / příslušenství......................... 9 Obsluha .................................................................. 10 Před zahájením práce......
Příprava • Neměňte nastavení regulátoru motoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru. • Používejte vhodné oblečení a pomůcky, včetně • Předtím, než z jakéhokoli důvodu opustíte pozici rukavic, ochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevné protiskluzové obuvi a ochrany sluchu. Svažte si dlouhé vlasy a nenoste volné oděvy či volně se pohybující šperky. pracovníka obsluhy, zaparkujte stroj na rovném povrchu, zatáhněte parkovací brzdu a vypněte motor.
• Udržujte všechny díly v dobrém stavu a dbejte na • • • palivo otřete. Před uskladněním stroje počkejte, dokud nevychladne. to, aby byl veškerý hardware utažený. Nahraďte všechny opotřebené nebo poškozené nálepky. Udržujte všechny matice a šrouby utažené. Udržujte zařízení v dobrém stavu. Nikdy žádným způsobem neupravujte bezpečnostní zařízení. Nedovolte, aby se na stroji vytvořil nános trávy, listí a jiných nečistot.
decal130-8322 130-8322 1. Používejte pouze palivo s obsahem alkoholu nižším než 10 %. decal119-4721 119-4721 1. Zapnuto 3. Vypnuto, spuštěný motor 3. Nepoužívejte palivo s obsahem alkoholu vyšším než 10 %. 2. Více informací o palivu naleznete v provozní příručce. 2. Frézovací zuby decal133-8056 133-8056 decal119-4701 119-4701 1. Výstraha: Přečtěte si Provozní příručku. 5.
decal132-4004 132-4004 1. Výstraha, frézovací kotouč – nastavení zubů frézovacího kola mezi pracovními úkony: 1) Povolte matici; 2) Zatlačte zub dolů a otočte jím o 1/3 otáčky; 3) Utáhněte matici na utahovací moment 68 Nm; 4) Pokračujte ve frézování.
Součásti stroje g014499 Obrázek 4 1. Škrticí klapka – vypnutá poloha 2. Škrticí klapka – zapnutá poloha g205066 Parkovací brzda Obrázek 3 1. Páka škrticí klapky 8. Frézovací kotouč 2. Měřič provozních hodin 9. Kryt řemene Parkovací brzda brání otáčení levého kola. Díky tomu je stroj zabezpečen a během frézování pařezu se snadněji pohybuje do stran (Obrázek 5). 3. Cyklónový vzduchový filtr 10. Zvedací rukojeť 4. Páčka sytiče 11. Uzávěr palivové nádrže 5. Palivový ventil 12. Parkovací brzda 6.
Rukojeť ručního startéru Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky. Chcete-li nastartovat motor, rychlým zatažením za rukojeť ručního startéru (Obrázek 6) jej začněte protáčet. Správný postup startování naleznete v části Spuštění motoru (strana 11). Palivový ventil Palivový ventil (Obrázek 6) se nachází pod páčkou sytiče. Před startováním motoru přesuňte páku palivového ventilu do ZAPNUTÉ polohy. g015174 Obrázek 6 1.
Doplňování paliva Obsluha NEBEZPEČÍ Poznámka: Levou a pravou stranu stroje určete vzhledem k běžné provozní poloze. Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Palivo doplňujte do nádrží venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlité palivo utřete. • Nikdy nedoplňujte palivové nádrže uvnitř uzavřeného přívěsu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při polknutí může palivo způsobit vážné zranění nebo smrt. Dlouhodobé vystavení výparům může způsobit vážné zranění a onemocnění. • Vyhněte se dlouhodobému vdechování výparů. • Nepřibližujte obličej k plnicí hubici a otvoru palivové nádrže. • Zabraňte, aby se palivo dostalo do očí a na kůži. g014513 Doporučené palivo Obrázek 7 • Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete 1.
Vypnutí motoru 1. Posuňte páčku škrticí klapky do VYPNUTÉ polohy. Poznámka: Pokud byl motor značně namáhán nebo je horký, před uvolněním bezpečnostní tyče jej nechejte přibližně jednu minutu pracovat na volnoběh. Umožní to lepší chlazení motoru před jeho vypnutím. Ve stavu nouze je možné motor vypnout okamžitě. 2. Uvolněním bezpečnostní tyče vypněte motor. 3. Přesuňte palivový ventil do zcela doleva. g015174 ZAVŘENÉ polohy Obrázek 8 1. Páčka sytiče Frézování pařezu 3. Rukojeť ručního startéru 2.
neodfrézujete přední část pařezu až na úroveň země (A až D, viz Obrázek 10). 7. Zvedněte frézovací kotouč, uvolněte parkovací brzdu a posuňte stroj o několik centimetrů dopředu. Zatáhněte parkovací brzdu. 8. Opakujte kroky 5 a 7, dokud zcela neodfrézujete celý pařez (E až H, viz Obrázek 10). 9. Přesuňte páčku škrticí klapky do VYPNUTÉ polohy a dostatečným stlačením držadla dolů zvedněte frézovací kotouč nad zem.
Údržba Poznámka: Levou a pravou stranu stroje určete vzhledem k běžné provozní poloze. Důležité: Chcete-li provést čištění nebo údržbu stroje, můžete jej naklonit dozadu nebo na stranu, ne však déle než na 2 minuty. Pokud stroj v této poloze ponecháte příliš dlouho, do klikové skříně může natéct palivo, což může vést k poškození motoru. Pokud k tomu dojde, proveďte mimořádnou výměnu motorového oleje. Poté pomocí rukojeti ručního startéru několikrát protočte motor před tím, než jej znovu nastartujete.
Údržba motoru Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Prohlédněte vzduchový filtr (v prašném nebo znečištěném prostředí provádějte čištění častěji). g024551 Obrázek 12 Po každých 50 hodinách provozu/Po každých 3 měsících (podle toho, co nastane dříve)—Proveďte servis vzduchového filtru Po každých 600 hodinách provozu/Každé 2 roky (podle toho, co nastane dříve)—Vyměňte vzduchový filtr.
Poznámka: Vzduchové kanály mohou při demontáži pláště zůstat v horní části nebo je možné je z pláště vyjmout. 5. Součásti vyčistěte pomocí kartáče vodou s čisticím prostředkem, a pak je pečlivě osušte. 6. Vzduchové kanály vložte do pláště cyklónového filtru. 7. Plášť cyklónového filtru vložte zpět na místo a přesvědčte se, zda je v horní části správně usazen. Důležité: Před montáží šroubů jej vyrovnejte v poloze. Nepoužívejte přitom sílu. 8. Plášť cyklónového filtru upevněte pomocí 3 šroubů.
Výměna motorového oleje Údržba pěnové vložky vzduchového filtru 1. Pěnovou vložku vyčistěte pomocí vody s jemným čisticím prostředkem. 2. Tekutinu z ní vytlačte a vysušte ji čistým hadrem. 3. Nechejte ji nasáknout novým motorovým olejem. 4. Zmáčknutím jemně vytlačte přebytečný olej z vložky do savého hadru. Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Po prvních 20 hodinách—Vyměňte motorový olej. Po každých 100 hodinách provozu—Vyměňte motorový olej.
Výměna motorového oleje 1. Spusťte motor a nechte jej pět minut běžet. Poznámka: Olej se tím zahřeje a bude snadněji vytékat. g205123 2. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zatáhněte parkovací brzdu. 3. Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohybující se součásti nezastaví. 4. Vyměňte olej, viz (Obrázek 17). g205123 g031623 Obrázek 17 5.
Demontáž zapalovací svíčky 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Vypněte motor, počkejte, dokud se všechny pohybující se součásti nezastaví, a nechejte motor vychladnout. 3. Vyhledejte a demontujte zapalovací svíčku (Obrázek 19). g205129 g206640 Obrázek 18 g027478 Obrázek 19 6. Použitý olej odevzdejte do recyklačního střediska. Kontrola zapalovací svíčky Údržba zapalovací svíčky Důležité: Zapalovací svíčky nečistěte.
Montáž zapalovací svíčky Údržba palivového systému Vyčištění odkalovací nádobky Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu Každý rok nebo před uskladněním Pod palivovým ventilem se nachází odkalovací nádobka, ve které se usazují nečistoty z paliva. g028109 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohybující se součásti nezastaví. 3. Přesuňte palivový ventil do zcela doleva. 4.
Údržba brzd Údržba řemenů Seřízení parkovací brzdy Nastavení napínáku hnacího řemene 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohybující se součásti nezastaví. 3. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Poznámka: Hnací řemen zkontrolujte otvorem v horní části krytu řemene. Nastavte podle potřeby. Povolte stavěcí šroub na straně kolečka brzdové páky.
g242386 g017434 Obrázek 25 Obrázek 27 1. Šroub 1. Pravítko 6. 9. Povolte napínací šroub řemene a pojistnou matici. Posuňte motor směrem k plášti setrvačníku. Tím řemen uvolníte (Obrázek 26). 10. 2. Průhyb 10 mm Přesvědčte se, zda jsou řemenice v jedné ose a zda je motor rovnoběžný s rámem (není natočen k jedné straně). Poté utáhněte 4 upevňovací šrouby desky motoru a 4 šrouby, jež upevňují zadní část krytu řemene k motoru. Namontujte kryt řemene a dotáhněte šrouby (Obrázek 24).
Údržba frézy Výměna zubů Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Zkontrolujte stav zubů. Jsou-li opotřebené nebo poškozené, otočte je nebo vyměňte a matice všech zubů utáhněte na utahovací moment. Vzhledem k vysoké míře opotřebení může být nutné zuby otáčet nebo měnit pravidelně (Obrázek 28). Před tím, než zuby otočíte nebo vyměníte, zkontrolujte jednotlivé držáky zubů na kotouči, včetně rovných ploch, jež zamezují otáčení zubů. Je-li držák zubu poškozen, kotouč vyměňte.
Uskladnění Čištění Pokud hodláte stroj uskladnit na dobu delší než 30 dní, postupujte následovně: Odstranění nečistot ze stroje Pravidelným čištěním a mytím zajistíte delší životnost stroje. Stroj čistěte neprodleně po použití, než dojde k zatuhnutí nečistot. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohybující se součásti nezastaví. 3. Odstraňte nečistoty a mazivo z vnějších dílů celé jednotky, zejména z motoru.
10. Pomocí ručního startéru pomalu motor protočte, aby se olej rovnoměrně rozptýlil po celém vnitřním prostoru válce. 11. Namontujte zapalovací svíčku, nepřipojujte k ní však koncovku zapalovací svíčky. 12. Promažte ložiska frézovacího kotouče, viz Mazání vozidla (strana 14). 13. Zkontrolujte a dotáhněte všechny šrouby, svorníky a matice. Všechny poškozené součásti opravte nebo vyměňte. 14. Natřete poškrábaná místa a odhalený kovový povrch. Barvu získáte v autorizovaném servisním středisku. 15.
Odstraňování závad Závada Motor nestartuje. Možné příčiny 1. Bezpečnostní tyč je ve poloze. VYPNUTÉ 2. Je-li váš model vybaven vypínačem motoru, tento vypínač je ve VYPNUTÉ poloze. 3. Palivový uzavírací ventil je uzavřen. 4. Sytič je otevřený. 5. Palivová nádrž je prázdná. 6. Kabel zapalovací svíčky je uvolněný nebo odpojený. Motor pracuje nepravidelně. Způsoby odstranění 1. Přidržte bezpečnostní tyč u držadla. 2. Přepněte vypínač do ZAPNUTÉ polohy. 3. Otevřete uzavírací ventil paliva. 4.
Zásady ochrany osobních údajů pro Evropu Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje vaše soukromí. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování výrobku z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, ať už přímo nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.