Form No. 3353-845 Rev A Desbastador de tocones Modelo Nº 22429—210000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com.
Contenido Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el número de serie de su producto. Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pegatinas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Índices de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . .
Seguridad Advertencia El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al que significa CUIDADO, símbolo de alerta ADVERTENCIA o PELIGRO—“instrucción relativa a la seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
Advertencia Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. El aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena. • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan aceite hidráulico a alta presión. • Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas; no utilice nunca las manos.
Pegatinas de seguridad Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7321 100-4708 1. Peligro de corte, pies y manos – mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas 93-9854 1. Advertencia – lea el Manual del operador antes del uso 104-5850 1.
Especificaciones Índices de estabilidad Anchura con coraza 112 cm Anchura sin coraza 66 cm Longitud 51 cm Altura 79 cm Peso 120 Kg Velocidad de la rueda Velocidad de la punta de los dientes Número de dientes 2000 RPM Diámetro de la rueda con dientes 43 cm Altura máxima 91 cm Profundidad máxima por debajo del nivel del suelo 53 cm Tiempo de parada de la rueda Índice de estabilidad La parte delantera cuesta arriba 12 34 cm Ajuste vertical de la coraza Orientación 45 m/s Diámetro de
Instalación Consulte el Manual del operador de su unidad de tracción para obtener información detallada sobre cómo conectar accesorios a la unidad de tracción y cómo conectar los manguitos hidráulicos. Piezas sueltas DESCRIPCIÓN CANT.
Montaje del protector del operador Cómo instalar el soporte del protector en una unidad de tracción TX 1. Mida desde los bordes del bastidor, según muestra la Figura 3, y marque la posición de los taladros de montaje del soporte del protector. Cómo instalar el soporte del protector en una unidad de tracción Serie 200 ó 300 Nota: Si los taladros ya existen, vaya al paso 3. 1.
Montaje del protector 3. Alinee la pestaña del soporte del protector con el borde delantero del bastidor, con el soporte dentro del hueco del brazo de carga (Fig. 4). 1. Deslice las varillas del protector en los huecos de los soportes del protector, montados en la unidad de tracción (Fig. 5). Nota: Hay un soporte izquierdo y un soporte derecho. Asegúrese de instalar el soporte correcto en cada lado.
Operación Instalación de la coraza El desbastador de tocones tiene 4 juegos de taladros de montaje para posicionar la coraza (Fig. 6). Suba la coraza (taladros superiores) para desbastar cerca del suelo, y bájela (taladros inferiores) para desbastar tocones altos. Instale la coraza de la siguiente manera: Advertencia Durante la operación, se arrojarán residuos en todas direcciones, y éstos podrían causar lesiones en los ojos y en otras partes expuestas del cuerpo. 1.
m–5275 Figura 7 11
Cómo desbastar raíces 11. Cuando termine, para el desbastador moviendo la palanca del sistema hidráulico auxiliar a punto muerto. 1. Pare el desbastador y haga que cuelgue verticalmente de los brazos de carga, a unos centímetros del suelo. 12. Afloje el perno grande situado encima del desbastador (Fig. 8). 2. Pare el motor y retire la llave. 13. Retire el perno delantero y la tuerca que fijan el desbastador (Fig. 8). 3. Afloje el perno grande situado encima del desbastador (Fig. 8). 14.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • Lubrique todos los puntos de engrase. • Compruebe los dientes y cambie cualquiera que esté desgastado o dañado. • Asegúrese de que el disco se pare en el plazo de 5 segundos después de soltar la palanca del sistema hidráulico auxiliar. Si no se para en ese tiempo, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado para revisar el freno.
Cambio de los dientes 4. Retire los dos pernos que sujetan los dientes y deseche los dientes (Fig. 10). Debido a la gran cantidad de desgaste a que están sometidos los dientes, tendrá que sustituirlos periódicamente. Hay dos tipos de dientes, curvos y rectos. Los dientes van montados en la rueda por pares, alternando entre curvos y rectos. Cada par de dientes contiene una versión a derechas y una versión a izquierdas del diente. Sustituya los dientes siempre por pares (2 curvos o 2 rectos juntos).
Solución de problemas Problema El disco de corte se para durante el desbastado El disco de corte no gira No corta lo suficientemente de p prisa El disco de corte gira en la dirección incorrecta Posibles causas Acción correctora 1. Corte demasiado profundo 1. Eleve los brazos de carga 12 mm 2. Dientes desgastados, dañados o rotos 2. Sustituya los dientes desgastados, dañados o rotos 1. El acoplamiento hidráulico no está bien conectado 1. Revise y apriete todos los acoplamientos 2.