Form No.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece información sobre las normas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA) y de la California Emission Control Regulation sobre sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía. Página Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Calendario recomendado de mantenimiento . . . . 25 Cómo retirar/instalar el capó . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Engrasado de la unidad de tracción . . . . . . . . . . .
Prácticas de operación segura Para su comodidad, anote a continuación el número de modelo y de serie de su producto. Este producto es capaz de amputar manos y pies. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones corporales graves e incluso la muerte. Nº de modelo: Nº de serie: Advertencia Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle.
• No sobrecargue el accesorio y mantenga siempre la carga nivelada al elevar los brazos de carga. Elementos tales como tableros, troncos y otros podrían rodar por los brazos de carga, lo que podría causarle lesiones a usted. • La elevación de los brazos de carga en una pendiente afectará a la estabilidad de la máquina. Siempre que sea posible, mantenga los brazos de carga en posición bajada mientras está en una pendiente.
Niños • No reposte nunca la unidad de tracción en un recinto cerrado. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños. A menudo los niños son atraídos por la unidad de tracción y la actividad. No suponga nunca que los niños van a permanecer en el último lugar en que los vio. • No guarde nunca la unidad de tracción o un recipiente de combustible dentro de un edificio cerca de una llama desnuda, por ejemplo, cerca de un calentador de agua o una caldera.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 100-8824 1. Advertencia – Lea el Manual del operador. 2. Peligro de vuelco – no se baje de la plataforma con una carga en posición elevada; mueva la unidad de tracción con el extremo más pesado cuesta arriba; la carga máxima nominal es de 234 Kg. 3. 4. 5. 6.
98-8219 1. Rápido 2. Acelerador 98-8235 3. Lento 1. Rápido 2. Transmisión de tracción 3. Lento 100-1702 100-1703 1. Advertencia – lea el Manual del operador; carga nominal máxima de 234 Kg. 1. Selector de velocidad 104-5091 1. Contiene plomo; no tirar a la basura. 2. Reciclar. 3. Lleve protección ocular; los gases explosivos pueden causar ceguera y otras lesiones. 4. Prohibido fumar, mantenga alejadas las chispas y las llamas. 5. El ácido sulfúrico puede causar ceguera o quemaduras graves. 6.
100-8821 1. Peligro de aplastamiento y corte de la mano – manténgase a una distancia prudencial de la parte delantera de la unidad de tracción cuando los brazos de carga están elevados. 104-4163 1. Riesgo de explosión. 2. Prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 3. Líquido cáustico/peligro de quemadura química. 4. Lleve protección ocular. 5. Lea el Manual del operador. 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 100-8822 1.
Ensamblaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. DESCRIPCIÓN CANT.
3. Aparte con cuidado los manguitos hidráulicos y levante la batería del chasis. Advertencia Peligro El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
13. Usando el perno y la tuerca de orejeta suministrados con la batería, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (–) de la batería (Fig. 3). Nota: Asegúrese de que los cables de la batería no tocan ningún borde afilado, y que no se tocan entre sí. 14. Instale el capó; consulte Cómo instalar el capó, página 26.
Datos de estabilidad La tabla siguiente muestra la pendiente máxima recomendada para la unidad de tracción en las posiciones que aparecen en la tabla. Las pendientes con ángulo mayor que el indicado pueden hacer que la unidad de tracción se vuelva inestable.
Antes del uso Utilice gasolina normal sin plomo (87 octanos mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible. Antes del uso, compruebe el nivel de combustible y de aceite, retire cualquier residuo de la unidad de tracción y compruebe la presión de los neumáticos. Asegúrese también de que no hay otras personas o residuos en la zona. Usted también debe conocer y haber señalado la posición de cualquier conducción subterránea.
Cómo limpiar de residuos la unidad de tracción Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Importante La operación del motor con la rejilla de hierba bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento.
Comprobación del aceite hidráulico Presión de los neumáticos Mantenga la presión especificada de los neumáticos. Compruebe los neumáticos cuando están fríos para obtener la lectura más precisa. Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor por primera vez, y después cada 25 horas de operación. Presión: 103-138 kPa (15-20 psi).
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Unidad de tracción – descripción general La Figura 9 contiene una vista delantera y una vista trasera de la unidad de tracción. Familiarícese con todos los componentes de la unidad de tracción que aparecen en la Figura 9. 14 12 11 11 3 2 3 10 5 13 16 15 9 6 8 4 1 7 15 m–4393/4389 Figura 9 1. 2. 3. 4. 5.
Controles Para conducir en línea recta, mueva igualmente ambas palancas de control de tracción. Familiarícese con todos los controles (Fig. 10) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la unidad de tracción. Para girar, mueva la palanca del lado hacia el cual desea girar a la posición de punto muerto, manteniendo engranada la otra. 5 Cuanto más mueva las palancas de control de tracción en cualquier sentido, más rápido se moverá la unidad de tracción en dicha dirección.
Palanca del sistema hidráulico auxiliar Control del divisor de flujo Para accionar un accesorio hidráulico hacia adelante, tire lentamente hacia atrás de la palanca hidráulica auxiliar. El sistema hidráulico de la unidad de tracción (es decir, la transmisión de tracción, los brazos de carga y la inclinación del accesorio) funcionan con un circuito hidráulico aparte del sistema hidráulico auxiliar de los accesorios; no obstante, los dos sistemas comparten las mismas bombas hidráulicas.
Freno de estacionamiento 7. Mueva el control del acelerador a la posición deseada. La unidad de tracción está equipada con un freno de estacionamiento (Fig. 13). Gire hacia abajo la palanca del freno para ajustar el freno de forma que bloquee las ruedas traseras siempre que vaya a detener la unidad de tracción en una cuesta o pendiente o dejarla desatendida. Mueva la palanca hacia arriba antes de conducir la unidad de tracción.
Cómo parar la unidad de tracción 5. Ahora puede remolcar la unidad de tracción. Importante No supere las 3 mph durante el remolcado. Para detener la unidad de tracción, ponga las palancas de control de tracción en punto muerto y el control del acelerador en posición lento (tortuga), baje los brazos de carga al suelo y gire la llave de contacto a Desconectado para parar el motor. Retire la llave. 6.
Cómo retirar/guardar los bloqueos de los cilindros 4. Coloque la placa de montaje debajo del reborde superior de la placa receptora del accesorio (Fig. 17). 1. Arranque el motor. 1 2. Lleve los brazos de carga a su posición de elevación máxima. 2 3. Pare el motor. 4. Retire el pasador y la chaveta que fija cada bloqueo de cilindro. m–4055 Figura 17 5. Retire los bloqueos de cilindro. 1. Placa de montaje 2. Placa receptora 6. Baje los brazos de carga. 7.
Advertencia Cuidado Si usted no acopla completamente los pasadores de enganche rápido a través de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría caerse de la unidad de tracción, aplastándole a usted o a otra persona. Los acoplamientos hidráulicos, los manguitos/válvulas hidráulicos y el aceite hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca un componente caliente puede quemarse.
Amarre de la unidad de tracción para el transporte Al transportar la unidad de tracción en un remolque, siga siempre este procedimiento: Importante No opere ni conduzca la unidad de tracción en calles o carreteras. 1. Baje los brazos de carga. 2. Pare el motor. 3.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía. Cómo retirar/instalar el capó Tipo de grasa: Grasa multiusos. Cómo retirar el capó 1. Baje los brazos de carga y pare el motor. Retire la llave.
Limpieza del filtro primario Mantenimiento del limpiador de aire Pase aire comprimido desde dentro hacia fuera del filtro primario. Limpie el filtro primario cada 25 horas de funcionamiento. Cambie el filtro primario y el secundario cada año. Importante No supere las 689 kPa (100 psi) y mantenga la manguera a una distancia de al menos 5 cm del filtro. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena.
Cómo cambiar el aceite 8. Compruebe el nivel de aceite; consulte Verificación del nivel de aceite, página 15. 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco minutos. De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. 9. Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca F (lleno) de la varilla. 2. Aparque la unidad de tracción de manera que el lado de drenaje esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente. 10.
Mantenimiento de la batería Añadir agua a la batería Verifique el nivel de electrolito de la batería cada 100 horas. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para reducir la corrosión.
Advertencia Advertencia Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la unidad de tracción y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
Comprobación de las bujías 4. Retire el capó; consulte Cómo retirar el capó, página 26. 1. Mire hacia la parte central de las bujías (Fig. 29). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio. Importante No utilice un filtro de aceite para automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico. Importante No limpie nunca las bujías.
Cómo cambiar el aceite hidráulico Advertencia Cambie el aceite hidráulico cada año. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena. 1. Coloque la unidad de tracción en una superficie nivelada. 2.
Drenaje de los depósitos de combustible 1 2 Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Drene la gasolina del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie la gasolina derramada.
Limpieza y almacenamiento 12. Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la unidad de tracción de la forma siguiente. 1. Baje los brazos de carga y pare el motor. Retire la llave. A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador (7,8 ml/l). No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). 2.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no hace girar el motor. g El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no sigue g funcionando. El motor pierde potencia. Posibles causas Acción correctora 1. La palanca hidráulica auxiliar no está en punto muerto. 1. Mueva la palanca a punto muerto. 2. La batería está descargada. 2. Cargue la batería. 3. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 3. Compruebe que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 4.
Problema El motor se calienta demasiado. Posibles causas Acción correctora 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite del cárter es bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire debajo de la carcasa del soplador del motor están bloqueados. 3. Elimine la obstrucción de las aletas de refrigeración y los conductos de aire. Vibraciones anormales. 1. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 1.