Operator's Manual

2
Reservados todos los derechos
Impreso en EE.UU.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196, EE.UU.
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prácticas de operación segura 3. . . . . . . . . . . . . . .
Presión sonora 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potencia sonora 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibración 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de pendientes 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de seguridad e instrucciones 8. . . . . . . .
Montaje 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la batería 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de estabilidad 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes del uso 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo añadir combustible 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación del nivel de aceite 15. . . . . . . . . . . . . .
Cómo limpiar de residuos la unidad
de tracción 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del aceite hidráulico 15. . . . . . . . . .
Operación 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de tracción – descripción general 16. . . . . .
Controles 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque y parada del motor 19. . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo parar la unidad de tracción 20. . . . . . . . . . . .
Cómo mover una unidad de tracción averiada 20. . . .
Uso del bloqueo del cilindro 20. . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los accesorios 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amarre de la unidad de tracción
para el transporte 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elevación de la unidad de tracción 22. . . . . . . . . . .
Mantenimiento 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario recomendado de mantenimiento 23. . . .
Acceso al motor y a los componentes internos 24. . .
Ajuste de los controles 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento del limpiador de aire 27. . . . . . . . .
Revisión del aceite de motor 28. . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de las orugas 30. . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de las bujías 32. . . . . . . . . . . . . . . .
Engrasado de la unidad de tracción 33. . . . . . . . . . .
Cambio del filtro de combustible 33. . . . . . . . . . . .
Drenaje del depósito de combustible 34. . . . . . . . . .
Mantenimiento del sistema hidráulico 34. . . . . . . . .
Mantenimiento de la batería 36. . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del chasis 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Gracias por comprar un producto Toro.
Todos los que trabajamos en Toro deseamos que usted esté
completamente satisfecho con su nuevo producto, así que
no dude en ponerse en contacto con su Servicio Técnico
Autorizado si necesita ayuda con el mantenimiento, piezas
de repuesto genuinas o cualquier otra información que
pueda necesitar.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
Servicio Técnico Autorizado, mencione siempre el modelo y
el número de serie de su producto. Estos números ayudarán
al Servicio Técnico o al Representantecnico a proporcio-
narle información exacta sobre su producto en particular. Los
dos números están grabados en una placa que está montada
debajo del capó, cerca de la correa de tracción.
Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el
número de serie de su producto.
Nº de modelo:
Nº de serie:
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La lectura de este
manual le ayudará a Vd. y a otras personas a evitar
lesiones personales y daños a la máquina. Aunque
diseñamos, fabricamos y comercializamos productos
seguros con la tecnología más moderna, usted es
responsable de utilizar el producto correctamente y con
seguridad. También es responsable de enseñar a las
personas a quienes usted permita utilizar el producto
respecto a la operación segura.
El sistema de advertencias de este manual identifica
potenciales peligros y tiene mensajes de seguridad
especiales que ayudan a usted y a otras personas a evitar
lesiones personales, e incluso la muerte. Las palabras
utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel
de riesgo son Peligro, Advertencia y Cuidado. No
obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Advertencia señala un peligro que puede causar lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones
menores o moderadas si no se siguen las precauciones
recomendadas.