Form No. 3441-304 Rev A Kompakter Werkzeugträger TX 525 Modellnr. 22323—Seriennr. 407600000 und höher Modellnr. 22323G—Seriennr. 405700000 und höher Modellnr. 22324—Seriennr. 407600000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Einführung Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Diese Maschine ist ein kompakter Werkzeugträger, der für Ausgrabungen und den Transport von Materialien im Landschaftsbau und Baugewerbe gedacht ist. Diese Maschine ermöglicht den Betrieb zahlreicher Anbaugeräte, die alle eine Spezialfunktion erfüllen. Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für Sie und Unbeteiligte gefährlich sein.
Empfohlener Wartungsplan ................................. 23 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 24 Verwenden des Zylinderschlosses.................... 24 Zugang zu internen Teilen................................. 25 Schmierung ......................................................... 27 Einfetten der Maschine .................................... 27 Warten des Motors .............................................. 27 Sicherheitshinweise zum Motor ......
Sicherheit das Heck der Maschine zum schweren Ende, und eine volle Ladeschaufel macht die Vorderseite der Maschine zum schweren Ende. Die meisten anderen Anbaugeräte machen die Vorderseite der Maschine zum schweren Ende. GEFAHR Im Arbeitsbereich befinden sich ggf. unterirdische Versorgungsleitungen. Wenn Sie sie beim Graben beschädigen, können Sie einen elektrischen Schlag oder eine Explosion verursachen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl decalbatterysymbols 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3.
decal100-8821 decal115-4855 100-8821 115-4855 1. Quetschgefahr und Verletzungsgefahr von oben für Hände: Halten Sie sich von der Vorderseite der Zugmaschine fern, wenn die Hubarme angehoben sind. 1. Verbrennungsgefahr durch heiße Flächen: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie hydraulische Kupplungen anfassen und lesen Sie die Bedienungsanleitung für Informationen zum Handhaben von hydraulischen Komponenten. decal100-8822 100-8822 1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit. decal115-4857 115-4857 1.
decal115-4862 115-4862 1. Hubventilsperre, entsperrt decal115-4859 2. Hubventilsperre, gesperrt 115-4859 1. Ausgekuppelt 3. Eingekuppelt 2. Feststellbremse decal115-4865 115-4865 1. Motorkühlmittel 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal115-4882 115-4882 decal115-4861 115-4861 1. Hilfshydraulik 3. Vorwärtsgang 2. Rückwärtsgang verriegelt (arretiert) 4. Neutral (aus) 1. Warnung: Die heiße Oberfläche nicht berühren. decal115-4860 115-4860 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
decal138-0800 138-0800 1. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung, die sich in Ihrer Maschine befindet. 2. Motor: Start 3. Motor: Läuft 4. Motor – abstellen 9. Batterie 10. Glühkerze 11. Schnell 12. Langsam 5. Betriebsstundenzähler 13. Warnung: Setzen Sie diese Maschine nur nach entsprechender Schulung ein. 6. Kraftstoff 14. Gefahr von Stromschlägen an Überlandleitungen: Achten Sie auf Überlandleitungen. 7. Motorkühlmitteltemperatur 15.
Bedienelemente Produktübersicht Machen Sie sich mit den Bedienelementen (Bild 4) vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Zugmaschine bedienen. Bedienfeld g313997 g013016 Bild 4 1. Hebel der Hilfshydraulik g313998 7. Kipphebel für Hubarm bzw. Anbaugerät 2. Zündschloss 3. Betriebsstundenzähler 4. Benzinuhr 8. Feststellbremshebel 9. Fahrantriebshebel 10. Anschlagbügel 5. Anzeigelampen und Glühkerzenschalter 6. Gasbedienungshebel 11. Anschlagbügel für Hubarmbedienelement 12.
Fahrantriebshebel • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach rechts, um nach rechts zu fahren (Bild 8). g008128 g008131 Bild 5 Bild 8 1. Anschlagbügel 2. Fahrantriebshebel • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach links, um nach links zu fahren (Bild 9. • Bewegen Sie den Fahrantriebshebel nach vorne, um vorwärts zu fahren (Bild 6). g008132 Bild 9 g008129 • Lassen Sie den Fahrantriebshebel los, um die Bild 6 Maschine anzuhalten (Bild 5).
Anschlagbügel des HubarmBedienelements Der Anschlagbügel des Hubarm-Bedienelements stabilisiert die Hand bei der Verwendung des Kipphebels für den Hubarm bzw. das Anbaugerät (Bild 3). Hilfshydraulikhebel • Um ein hydraulisches Anbaugerät vorwärts zu bedienen, drehen Sie den Hilfshydraulikhebel nach hinten und ziehen ihn bis zum Anschlagbügel (Bild 12, Nummer 1). g029293 Bild 10 1. Schwebe-Stellung 4. Nach hinten Kippen des Anbaugeräts. 2. Senken Sie die Hubarme ab. 5.
Motorkühlmitteltemperaturlampe Wenn das Motorkühlmittel zu heiß ist, leuchtet diese Lampe auf und ein Alarmton setzt ein. Stellen Sie in dieser Situation den Motor ab und warten Sie, bis die Zugmaschine abgekühlt ist. Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels, wenn der Motor ganz abgekühlt ist. Glühkerzenlampe Diese Lampe leuchtet auf, wenn die Glühkerzen aktiviert sind und den Motor wärmen. g005552 Bild 13 Glühkerzenschalter Diese Uhr misst die Kraftstoffmenge im Kraftstofftank.
Betrieb Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition.
• Prüfen Sie den Bereich, in dem Sie das Gerät Verwenden Sie bei Temperaturen über -7° C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterkraftstoff bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. einsetzen und entfernen Sie alle Rückstände.
Während des Einsatzes Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs Allgemeine Sicherheit • Transportieren Sie keine Last mit angehobenen • • g004231 Bild 15 • 1. Tankdeckel 4. Füllen Sie den Tank bis ungefähr 2,5 cm unter der Tankoberseite, nicht des Füllstutzens, mit Kraftstoff. Wichtig: In diesem Bereich des Tanks kann sich der Kraftstoff ausdehnen. Befüllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. 5. Bringen Sie den Tankdeckel fest an und drehen ihn, bis er klickt. 6.
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, • • • • • • • • • • • dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind und die Feststellbremse aktiviert ist. Lassen Sie den Motor nur von der Bedienerposition aus an. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nicht gut einsehbaren Biegungen, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. Fahren Sie beim Wenden und beim Überqueren von Straßen und Gehsteigen vorsichtig und langsam. Achten Sie auf den Verkehr.
– Gewässer in diese Richtung. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los, um die Maschine anzuhalten. Die Maschine kann sich plötzlich überschlagen, wenn eine Kette über den Rand fährt oder die Böschung nachgibt. Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zwischen der Maschine und der Gefahrenstelle ein. Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung in die SCHNELL-Stellung.
Stifte frei bewegen können. Fetten Sie die Stifte ein, wenn sie sich nicht ungehindert drehen. 1. Stellen Sie das Anbaugerät auf eine ebene Fläche, hinter der genug Platz für die Maschine vorhanden ist. 2. Lassen Sie den Motor an. 3. Kippen Sie die Befestigungsplatte des Anbaugeräts nach vorne. 4. Setzen Sie die Befestigungsplatte in die obere Lippe der Aufnahmeplatte am Anbaugerät (Bild 16). g003711 Bild 17 g003710 1. Schnellkupplungsstifte: Aktivierte Stellung Bild 16 1. Befestigungsplatte 5.
Anschließen der Hydraulikschläuche 4. Achten Sie darauf, dass die Hydraulikkupplungen frei von Fremdkörpern sind. 5. Drücken Sie den Stecker des Anbaugeräts in die Buchse an der Maschine. WARNUNG: Hinweis: Wenn Sie zuerst den Stecker des Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen.
Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie reinigen, einlagern oder warten. • Entfernen Sie Rückstände von den Anbaugeräten, Antrieben, Auspuffen und dem Motor, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie Öl- und Kraftstoffverschüttungen auf. 4. Schleppen Sie die Maschine bei Bedarf ab. 5. Wenn die Maschine repariert wurde, schließen Sie die Schleppventile, bevor Sie wieder damit arbeiten.
3. Senken Sie die Rampe(n). 4. Senken Sie die Hubarme ab. 5. Fahren Sie beim Verladen auf den Anhänger mit dem schweren Ende der Maschine auf die Rampe und befördern Sie Lasten niedrig (Bild 20). • Wenn die Maschine ein Anbaugerät hat, dass Volllast befördert (z. B. eine Ladeschaufel) oder wenn sie ein Anbaugerät ohne Lastbeförderung hat (z. B. Grabenfräse), fahren Sie die Maschine vorwärts auf die Rampe.
Entladen der Maschine 1. Senken Sie die Rampe(n). 2. Fahren Sie beim Entladen vom Anhänger mit dem schweren Ende der Maschine auf die Rampe und befördern Sie Lasten niedrig (Bild 22). • Wenn die Maschine ein Anbaugerät hat, dass Volllast befördert (z. B. eine Ladeschaufel) oder wenn sie ein Anbaugerät ohne Lastbeförderung hat (z. B. Grabenfräse), fahren Sie die Maschine rückwärts die Rampe herunter.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Wartungssicherheit ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 25 Betriebsstunden • Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab, entfernen Sie Rückstände und prüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfilters. • Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Alle 100 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. (Warten Sie bei sehr staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger.) • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. • Prüfen Sie die Schläuche des Kühlsystems.
Zugang zu internen Teilen WARNUNG: Wenn Sie Abdeckungen, Motorhauben oder Gitter öffnen oder abnehmen, wenn der Motor läuft, können Sie ggf. bewegliche Teile berühren und schwer verletzt werden. Stellen Sie vor dem Öffnen der Abdeckungen, Motorhauben und Gitter den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss ab und lassen Sie den Motor abkühlen. g004182 Bild 23 1. Zylinderschloss Öffnen der Motorhaube 3. Klappstecker 1. 2. Hubzylinder 5.
Schließen der hinteren Abdeckplatte Schließen der Motorhaube 1. Heben Sie die Nase an, mit der die Stützstange befestigt ist (Bild 25) 1. Schieben Sie die hintere Abdeckplatte auf die richtige Stelle über das Heck der Maschine und stellen Sie sicher, dass die Nasen in den Schlitzen ausgefluchtet sind. 2. Drücken Sie die Abdeckplatte nach vorne und fluchten Sie die Schrauben der Handräder mit den Gewindelöchern in der Maschine aus. 3.
Schmierung Warten des Motors Einfetten der Maschine Sicherheitshinweise zum Motor Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. Schmierfettsorte: Allzweckschmierfett 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (falls vorhanden) und senken die Hubarme ab. • Verändern Sie nie die Einstellung des 2.
3. Setzen Sie den Filter vorsichtig ein (Bild 30). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig eingesetzt ist, indem Sie beim Einbauen auf den äußeren Rand des Filters drücken. Wichtig: Drücken Sie nie auf die weiche Innenseite des Filters. 4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung auf (die Staubkappe sollte nach unten zeigen) und befestigen Sie die Riegel (Bild 30). 5. Schließen Sie die Motorhaube. g031236 Bild 30 1. Staubdeckel 4. Hauptfilter 2. Riegel 5. Luftfiltergehäuse 3.
Wechseln des Motoröls Prüfen des Motorölstands 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken die Hubarme ab. 2. Stellen Sie den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und lassen den Motor abkühlen. 3. Öffnen Sie die Haube. 4. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab (Bild 32). 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2.
Wechseln des Ölfilters 1. Lassen Sie das Öl vom Motor ab, siehe Wechseln des Motoröls (Seite 29). 2. Schrauben Sie nach dem Ablaufen des Öls die Verschlussschraube wieder ein. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 3. Stellen Sie eine flache Auffangwanne oder legen Sie einen Lappen unter den Filter, um auslaufendes Öl aufzufangen. 4. Entfernen Sie den Altfilter (Bild 34) und wischen Sie die Dichtfläche am Anbaustutzen ab. g004354 Bild 34 1. Ölfilter 5.
Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. In Kraftstoffsicherheit (Seite 14) finden Sie eine komplette Liste der Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beim Umgang mit Kraftstoff einhalten sollten.
8. Füllen Sie den Kraftstofftank mit Kraftstoff. 9. Drehen Sie die Filterglocke per Hand, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt. Ziehen Sie sie dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester (Bild 35). 10. Ermitteln Sie den Inlinefilter an der linken Seite der Kraftstofffilterglocke (Bild 35) und achten Sie auf die Richtung des Flusspfeils an der Seite des Inlinefilters. 11. Öffnen Sie die Klemmen an jedem Ende des Inlinefilters und schieben die Schläuche herunter (Bild 35).
Warten der elektrischen Anlage Entfernen der Batterie WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst die Minusklemme und dann die Plusklemme ab.
g003792 Bild 39 g243600 1. Batterie-Pluspol 3. Rotes (+) Ladegerätkabel 2. Batterie-Minuspol 4. Schwarzes (-) Ladegerätkabel Bild 38 1. Pluskabel 2. Stange 4. Minuskabel 5. Batterie 3. 3. Schraube und Scheibe 6. 7. 8. 9. Klemmen Sie das (schwarze) Minuskabel vom Batteriepol ab (Bild 38). Bewahren Sie die Befestigungen auf. Reinigen der Batterie Schieben Sie die Gummiabdeckung vom Pluskabel (Rot).
3. 4. Schließen Sie das Minuskabel (Schwarz) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Minuspol (-) der Batterie an (Bild 38). Hinweis: Wenn die Maschine nicht anspringt, kann Befestigen Sie die Batterie mit der Stange, Schraube und der Scheibe (Bild 38). Entfernen Sie die Sicherungsabdeckung wie folgt, um an die Sicherungen zu gelangen: die Sicherung des Hauptschaltkreises oder des Bedienfelds bzw. Relais durchgebrannt sein.
Warten des Antriebssystems Warten der Ketten Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden—Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie die Ketten. g004985 Bild 42 1. Sicherungstafel 2. Schraube 6. Prüfen Sie die Sicherungen. Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Ketten auf extreme Abnutzungen (Wechseln Sie abgenutzte Ketten aus). 7. Setzen Sie die Sicherungsabdeckung mit den vier vorher abgenommenen Schrauben ein.
g004202 g004200 Bild 45 Bild 43 1. Kette 2. Antriebsrad 3. Straßenräder 4. Spannungsrad 1. Befestigungsschraube 3. Spannungsrohr 2. Spannschraube 4. Spannungsrad 5. Drehen Sie die Spannschraube mit einer Ratsche (½") nach links, bis der Abstand zwischen der Spannmutter und der Rückseite des Spannungsrohrs 7 cm beträgt (Bild 44). 6.
14. Senken Sie die Zugmaschine auf den Boden ab. 15. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 14, um die zweite Kette auszutauschen. Auswechseln der breiten Ketten Wenn die Ketten stark abgenutzt sind, ersetzen Sie sie. Hinweis: Sie haben Breitspurketten, wenn die vorderen Spannungsräder an der Seite am Ende des Spannungsrohrs montiert sind (Bild 47). 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken die Hubarme ab. 2.
Wenn es den Rahmen nicht berührt, drehen Sie die Spannschraube so lange, bis es funktioniert. 7. Nehmen Sie die Mutter ab, mit der das äußere Spannrad befestigt ist. Nehmen Sie das Rad ab (Bild 47). 8. Nehmen Sie die Kette ab (Bild 47). 9. Nehmen Sie die Mutter ab, mit der das innere Spannrad befestigt ist. Nehmen Sie das Rad ab (Bild 47). 10. Ziehen Sie die vier großen Scheiben aus den zwei Rädern, eine an jeder Radseite. 11.
9. 10. Warten der Kühlanlage Montieren Sie jede Kettenführung mit den vorher abgenommenen Befestigungen am Rahmen der Zugmaschine. Ziehen Sie die Schrauben bis auf 91-112 Nm an. Sicherheit des Kühlsystems Montieren Sie die Ketten, siehe Auswechseln der Ketten (Seite 37). • Ein Verschlucken von Motorkühlmittel kann zu • Vergiftungen führen; Kinder und Haustiere sollten keinen Zugang zum Kühlmittel haben. Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw.
Prüfen, Auffüllen und Entlüften des Motorkühlmittels Das Kühlsystem ist mit einer 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem EthylenglykolFrostschutzmittel gefüllt. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Hubarme ab, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. 2. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und lassen Sie den Motor abkühlen. 3. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß (Bild 50).
Warten der Bremsen Wenn Sie Motorkühlmittel auffüllen müssen, finden Sie weitere Informationen unter Wechseln des Kühlmittels (Seite 41). Testen der Feststellbremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, siehe Feststellbremshebel (Seite 11). 2. Lassen Sie den Motor an. 3. Versuchen Sie, die Maschine langsam vorwärts oder rückwärts zu bewegen. Hinweis: Die Maschine kann etwas rollen, bevor die Bremsen in das Antriebsrad greifen. 4.
Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Prüfen des Zustands des Hydraulikpumpenriemens Einstellen der Bedienelemente Wartungsintervall: Jährlich Prüfen Sie den Zustand des Hydraulikpumpenriemens (Bild 52) jährlich. Lassen Sie ihn von einem offiziellen Vertragshändler auswechseln, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist. Die Bedienelemente der Maschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf.
g004191 Bild 54 1. Fahrantriebshebel 5. 2. Schaft, Schraube und Mutter Stellen Sie den Fahrantriebshebel so ein, dass er bündig am Anschlagbügel bleibt, wenn er gerade nach hinten gezogen wird (Bild 54 und Bild 55). g013014 Bild 56 1. Fahrantriebsstange 4. 2. Klemmmutter Starten Sie die Zugmaschine und stellen Sie den Gasbedienungshebel in die etwa 1/3 geöffnete Stellung. g004192 WARNUNG: Bild 55 6.
Einstellen der Spurweite des Fahrantriebs in der Vorwärts-Stellung Warten der Hydraulikanlage Falls die Maschine nicht geradlinig fährt, wenn Sie den Fahrantriebshebel gegen den Anschlagbügel halten, führen Sie die folgenden Schritte aus: Sicherheit der Hydraulikanlage 1. Fahren Sie die Maschine. Halten Sie den Fahrantrieb gegen den Anschlagbügel, und achten Sie darauf, in welche Richtung die Zugmaschine ausschert. • Suchen Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt auf.
Hydrauliköl – technische Angaben Prüfen des Hydraulikölstands Fassungsvermögen des Hydraulikbehälters: 45 Liter Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Wichtig: Verwenden Sie immer das richtige Hydrauliköl. Andere Flüssigkeiten können die Hydraulikanlage beschädigen. Siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 46).
g004225 Bild 61 1. Hydraulikfilter g004357 Bild 60 1. Füllstutzen 7. 5. Entfernen Sie den alten Filter (Bild 61) und wischen Sie die Dichtfläche am Anbaustutzen ab. 6. Ölen Sie die Gummidichtung am Ersatzfilter leicht mit Frischöl ein. 7. Drehen Sie den Austauschfilter auf den Anbaustutzen auf (Bild 61). Ziehen Sie ihn nach rechts fest, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 3/4 Umdrehung fester. 8. Wischen Sie verschüttetes Öl auf. 9.
Hinweis: Der Tankdeckel befindet sich hinter 9. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit Hydrauliköl, wie in Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 46) angegeben. 10. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn für ein paar Minuten lang laufen. 11. Stellen Sie den Motor ab. 12. Prüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen Sie ggf. Öl auf, siehe Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 46). 13. Schließen Sie die Motorhaube. dem vorderen Gitter. Nehmen Sie das Gitter ab, um den Zugang zu vereinfachen.
Reinigung Einlagerung Entfernen der Schmutzablagerungen Sicherheit bei der Einlagerung • Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Wichtig: Der Betrieb des Motors mit verstopftem Gittern und/oder entfernter Kühlerhaube führt infolge von Überhitzen zu Schäden am Motor. 1.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist lose oder durchgebrannt. 3. Die Batterie ist leer. 2. Schließen Sie die Sicherung an oder tauschen sie aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 6.
Problem Der Motor springt an, bleibt aber nicht an. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Lockern Sie den Deckel. Wenn der Motor läuft und der Deckel locker ist, tauschen Sie den Deckel aus. 2. Die Kraftstoffanlage enthält Wasser oder Schmutz. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 4.
Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Es ist mehr Kühlmittel erforderlich. 1. Prüfen und füllen Sie bei Bedarf mehr Kühlmittel ein. 2. Der Luftstrom zum Kühler ist verstopft. 2. Prüfen und reinigen Sie das Kühlergitter bei jedem Einsatz. 3. Der Ölstand im Kurbelgehäuse ist falsch. 4. Der Motor wird zu stark belastet. 3. Füllen Sie Öl auf oder lassen es ab bis die Voll-Markierung erreicht ist. 4. Reduzieren Sie die Last; fahren Sie langsamer. 5.
Problem Die Auspuffemission ist zu weiß. Mögliche Ursache 1. Der Schlüssel wurde in die START -Stellung gedreht, bevor die Glühkerzenlampe erloschen war. 1. Drehen Sie den Schlüssel in die LAUF-Stellung und lassen Sie den Motor nach dem Erlöschen der Glühkerzenlampe an. 2. Die Motortemperatur ist zu niedrig. 3. Die Glühkerzen funktionieren nicht. 2. Prüfen Sie das Thermostat. 3. Prüfen Sie die Sicherung, die Glühkerzen und die Verdrahtung. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz als in Ihrem Land.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: WARNUNG: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.