Form No. 3388-121 Rev A Kompaktowa ładowarka TX 525 Model nr 22323—Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 22323G—Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 22324—Numer seryjny 313000001 i wyższe G004222 Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na Tobie. Produkt jest zgodny z wszelkimi stosownymi dyrektywami europejskimi, szczegółowe informacje zostały podane w osobnym formularzu deklaracji zgodności dla danego produktu. Można skontaktować się z firmą Toro bezpośrednio poprzez: www.Toro.com aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie.
Spis treści Serwisowanie układu chłodzenia ..............................40 Konserwacja pasków napędowych ...............................41 Sprawdzanie stanu paska pompy hydraulicznej............41 Sprawdzanie naprężenia paska alternatora/wentylatora.................................................................41 Konserwacja elementów sterowania .............................42 Regulacja wyosiowania dźwigni sterowania zespołem jezdnym ..............................................
Bezpieczeństwo włosy, luźna odzież i biżuteria mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. • Dokonaj oceny obszaru, w którym sprzęt będzie używany Nieprawidłowe użytkowanie lub czynności serwisowe przeprowadzane przez operatora lub właściciela mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
• Nie używaj maszyny pod wpływem alkoholu lub • • • • • • • • • • • • • • • • • słychać grzmoty, zaprzestań używania maszyny i znajdź miejsce, w którym można się schronić. narkotyków. Zachowaj ostrożność podczas ładowania lub rozładowywania maszyny z naczepy lub ciężarówki. Zachowaj ostrożność przy zbliżaniu się do ślepych zaułków, krzewów, drzew i innych obiektów, które mogą utrudniać widoczność. Przeczytaj wszystkie instrukcje obsługi osprzętu.
Konserwacja i przechowywanie • Odłącz hydraulikę pomocniczą, opuść osprzęt, zaciągnij • • • • • • • • • • • • • • • • hamulec postojowy, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. Przed wykonaniem regulacji, czyszczenia lub naprawy należy zaczekać, aż wszystkie elementy ruchome zatrzymają się. Aby zapobiec pożarowi, należy usunąc zanieczyszczenia z osprzętu, napędów, tłumików i silnika. Usuwać rozlany olej lub paliwo.
Poziom wibracji Zmierzony poziom wibracji dla prawej ręki = 1,5 m/s2 Zmierzony poziom wibracji dla lewej ręki = 1,3 m/s2 Współczynnik niepewności (K) = 0,8 m/s2 Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z procedurami podanymi w normie EN ISO 20643.
Dane dotyczące stabilności W poniższych tabelach podano maksymalne nachylenie zalecane dla zespołu jezdnego w pozycjach wymienionych w tabelach. Zbocza przekraczające określony kąt mogą spowodować niestabilność zespołu jezdnego. Dane podane w tabelach zakładają, że ramiona ładowarki zostały całkowicie opuszczone; uniesione ramiona mogą wpływać na stabilność maszyny. W każdej instrukcji obsługi osprzętu występuje zestaw trzech parametrów stabilności, po jednym dla każdej pozycji na zboczu.
Wskaźnik nachylenia terenu G011841 Rysunek 3 Tę stronę można kopiować dla użytku prywatnego. 1. Aby określić maksymalny kąt nachylenia zbocza, na którym można bezpiecznie pracować, patrz rozdział Dane dotyczące stabilności. Przed rozpoczęciem pracy użyj wskaźnika nachylenia zbocza, aby określić kąt nachylenia. Nie pracuj maszyną na zboczu o kącie nachylenia wyższym niż określony w rozdziale Dane dotyczące stabilności. Złóż wzdłuż odpowiedniej linii w celu dopasowania do zalecanego nachylenia. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 93-6686 1. Olej hydrauliczny 100-8822 2. Należy przeczytać Instrukcję obsługi. 1. Ostrzeżenie – nie wolno przewozić pasażerów. 93-6681 1. Niebezpieczeństwo powstania ran ciętych/amputacji – wentylator, nie zbliżać się do ruchomych części. 114-9600 1.
5-4856 1. Ostrzeżenie – zapoznaj się z Instrukcją obsługi; maksymalne obciążenie 228 kg, nie wolno przewozić osób. 115-4861 1. Hydraulika pomocnicza 3. Kierunek do przodu 2. Zablokowana w kierunku do tyłu 4. Pozycja neutralna (odłączony) 115-4857 1. Opuść ramiona ładowarki. 4. Odchyl łyżkę w tył. 2. Rozładuj łyżkę. 5. Ustaw łyżkę w pozycji pływającej nad podłożem. 3. Unieś ramiona ładowarki. 115-4862 1. Blokada zaworu ładowarki, 2. Blokada zaworu ładowarki, odblokowana zablokowana 115-4858 1.
Symbole akumulatora Na akumulatorze występują niektóre lub wszystkie z tych symboli 93-9084 1. Punkt podnoszenia 2. Punkt mocowania 1. Zagrożenie wybuchem. 6. Osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 2. Unikać ognia, otwartego płomienia lub palenia tytoniu. 7. Stosować środki ochrony wzroku. Gazy wybuchowe mogą spowodować ślepotę i inne obrażenia. 3. Zagrożenie oparzeniem substancją żrącą lub chemiczną. 8. Kwas akumulatora może spowodować ślepotę lub poważne oparzenia. 4.
117–1807 117–9905 1. Miejsce przechowywania Instrukcji obsługi 6. Wskaźnik poziomu oleju napędowego 11. Szybko 2. Uruchomienie silnika 7. Wskaźnik ciśnienia oleju silnikowego 12. Płynna regulacja przekładni 17. Niebezpieczeństwo przewrócenia się – przed skrętem należy zwolnić, nie należy wykonywać skrętu przy dużej prędkości. Podczas cofania należy patrzeć do tyłu i pod gąsienice. 3. Praca silnika 4. Wyłączenie silnika 8. Akumulator 9. Temperatura silnika 13. Wolno 14.
Przegląd produktu Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z zespołem jezdnym, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterowania (Rysunek 5). 1 2 3 4 5 9 g013016 6 10 7 11 8 12 Rysunek 5 1. Dźwignia hydrauliki pomocniczej 7. Dźwignia uniesienia ramion i przechyłu osprzętu 2. Przełącznik kluczykowy 8. Dźwignia hamulca postojowego 3. Licznik godzin 9. Dźwignia sterująca napędem jezdnym 4. Wskaźnik poziomu paliwa 10. Drążek wzorcowy 12 5.
Dźwignia sterowania zespołem jezdnym G008131 Rysunek 9 Rysunek 6 • Aby skręcić w lewo, obróć dźwignię sterowania zespołem jezdnym przeciwnie do kierunku wskazówek zegara (Rysunek 10). 1. Drążek wzorcowy (nie porusza się, stanowiąc punkt odniesienia oraz stały uchwyt, który można trzymać podczas obsługiwania zespołu jezdnego). 2. Dźwignia sterowania zespołem jezdnym (jej ruch umożliwia sterowanie maszyną). • Aby jechać do przodu, ustaw dźwignię sterowania zespołem jezdnym do przodu (Rysunek 7).
Dźwignia hydrauliki pomocniczej Aby włączyć napęd osprzętu hydraulicznego w kierunku do przodu należy przekręcić dźwignię hydrauliki pomocniczej do tyłu i pociągnąć ją w dół do drążka wzorcowego (Rysunek 13, numer 1). Aby włączyć napęd osprzętu hydraulicznego w kierunku do tyłu należy przekręcić dźwignię hydrauliki pomocniczej do tyłu i pociągnąć ją w lewo do górnego wycięcia (Rysunek 13, numer 2).
Lampka kontrolna ciśnienia oleju Licznik godzin Przy niskim poziomie ciśnienia oleju w silniku lampka ta zapala się i rozlega się alarm dźwiękowy. W takiej sytuacji natychmiast wyłącz silnik i sprawdź poziom oleju w zbiorniku. Jeśli poziom jest niski, dolej oleju i/lub sprawdź układ pod kątem ewentualnych wycieków. Licznik godzin wyświetla liczbę godzin pracy zespołu jezdnego. 1 2 4 Specyfikacje Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Działanie siarki w konwencjonalnym oleju napędowym powinna być niska lub bardzo niska. Należy pamiętać o następujących zastrzeżeniach: Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. • Komponent bio musi spełniać normę ASTM D6751 lub EN14214. Ważne: Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poziom paliwa i oleju oraz usunąć zanieczyszczenia z zespołu jezdnego. Upewnij się także, czy w obszarze pracy nie ma osób postronnych i obcych obiektów.
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych sytuacjach podczas uzupełniania paliwa może nastąpić wyzwolenie się elektryczności statycznej, powstanie iskry i zapłon oparów. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Ustaw zespół jezdny na płaskiej powierzchni, opuść ramiona ładowarki i wyłącz silnik.
Sprawdzanie poziomu płynu hydraulicznego Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Pojemność zbiornika oleju hydraulicznego: 45,4 l Patrz Wymiana płynu hydraulicznego (Strona 44), aby uzyskać więcej informacji na temat specyfikacji płynu hydraulicznego. Ważne: Należy zawsze stosować odpowiedni płyn hydrauliczny. Płyny o nieokreślonych właściwościach mogą uszkodzić układ hydrauliczny. 1. Odłącz osprzęt, jeśli jest zainstalowany, postępuj zgodnie z Demontowanie osprzętu (Strona 25). 2.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Gdy silnik pracuje przez pewien czas, gorący płyn chłodzący pod ciśnieniem może wydostać się na zewnątrz i spowodować poważne oparzenia. • Nie odkręcaj korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący. Przed odkręceniem korka chłodnicy poczekaj, aż silnik ostygnie (co najmniej 15 minut lub do chwili, gdy korek chłodnicy będzie wystarczająco chłodny, aby dotknąć go ręką bez ryzyka poparzenia). • Nie dotykaj gorącej chłodnicy ani otaczających ją części.
D. Zamknij przedni zawór odpowietrzania płynu chłodzącego (Rysunek 21). 3. Odkręć śrubę odpowietrzania na pompie wtryskowej (Rysunek 22). E. Wlewaj płyn chłodzący przez szyjkę wlewu do momentu, gdy płyn zacznie wydostawać się górnym zaworem odpowietrzania (Rysunek 21). F. Zamknij górny zawór odpowietrzania płynu chłodzącego (Rysunek 21). G. Wlewaj płyn chłodzący przez szyjkę wlewu do momentu, gdy płyn dojdzie do poziomu szyjki wlewu (Rysunek 21). H. Załóż korek wlewu płynu chłodzącego (Rysunek 21).
Przemieszczanie niesprawnego zespołu jezdnego silnik nie chce się uruchomić, odczekaj 30 sekund pomiędzy kolejnymi próbami. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować spalenie rozrusznika. 6. Przestaw dźwignię przepustnicy do żądanego ustawienia. Ważne: Nie holuj ani nie pchaj zespołu jezdnego bez uprzedniego otwarcia zaworów holowniczych; w przeciwnym razie układ hydrauliczny zostanie uszkodzony. 1. Wyłącz silnik. 2. Otwórz tylną pokrywę dostępową. 3.
3. Wyłącz silnik. Instalowanie osprzętu 4. Wyjmij zawleczkę mocującą blokadę siłownika do ramion ładowarki (Rysunek 24). Ważne: Używaj jedynie osprzętu zatwierdzonego przez Toro. Osprzęt może zmienić stabilność i charakterystykę pracy zespołu jezdnego. W przypadku stosowania niezalecanego osprzętu gwarancja na zespół jezdny może stracić ważność. 1 Ważne: Przed zainstalowaniem osprzętu upewnij się, że płyty montażowe są wolne od brudu i zanieczyszczeń, a sworznie obracają się swobodnie.
6. Wciśnij złącze męskie osprzętu do złącza żeńskiego w zespole jezdnym. Informacja: Podłączenie złącza męskiego osprzętu spowoduje uwolnienie ciśnienia z osprzętu. OSTRZEŻENIE Płyn hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może dostać się pod skórę i spowodować obrażenia. Płyn, który przedostał się przez skórę, musi być usunięty chirurgicznie w ciągu kilku godzin przez lekarza zaznajomionego z tego typu obrażeniami; w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia zgorzeli.
5. Jeśli osprzęt wykorzystuje hydraulikę, wsuń kołnierz z powrotem na złączki hydrauliczne i rozłącz je. Ważne: Połącz ze sobą przewody osprzętu, aby zapobiec zanieczyszczeniu układu hydraulicznego w czasie przechowywania. 6. Załóż pokrywy ochronne na złączki hydrauliczne znajdujące się w zespole jezdnym. 7. Uruchom silnik, przechyl płytę montażową do przodu i wycofaj zespół jezdny od osprzętu.
Konserwacja Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Po pierwszych 50 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Procedura konserwacji • Wymień filtr oleju hydraulicznego. • Wymień olej silnikowy i filtr. • Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. • • • • • • • Sprawdź poziom oleju silnikowego. Sprawdź układ chłodzenia. Nasmaruj zespół jezdny.
Ważne: Dodatkowe procedury konserwacyjne można znaleźć w Instrukcji obsługi silnika. OSTROŻNIE W przypadku pozostawienia kluczyka w stacyjce, przypadkowa osoba może uruchomić silnik i spowodować poważne obrażenia ciała operatora lub osób postronnych. Przed rozpoczęciem konserwacji maszyny należy wyjąć kluczyk ze stacyjki. Przed wykonaniem konserwacji Zamykanie maski 1. Unieś za uchwyt zabezpieczający podpórkę (Rysunek 28) Przed zdjęciem jakichkolwiek osłon wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
Zdejmowanie osłon bocznych Otwieranie tylnej pokrywy dostępowej 1. Otwórz maskę. 2. Przesuń osłony boczne (Rysunek 30) do góry, wysuwając z otworów w przedniej osłonie i ramie. 1. Odkręć 2 pokrętła mocujące tylną pokrywę dostępową maszyny (Rysunek 29). Rysunek 29 1. Pokrętła mocujące 2. Odchyl tylną pokrywę dostępową do dołu i zdejmij ją, aby uzyskać dostęp do elementów wewnętrznych (Rysunek 29). Rysunek 30 1. Osłona boczna Zamykanie tylnej pokrywy dostępowej Montaż osłon bocznych 1.
Smarowanie Konserwacja silnika Smarowanie zespołu jezdnego Serwisowanie filtra powietrza Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie (Nasmaruj niezwłocznie po każdym myciu.) Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź wskaźnik serwisowy filtra powietrza. Co 25 godzin—Zdejmij pokrywę filtra powietrza, usuń zanieczyszczenia i sprawdź wskaźnik serwisowy filtra powietrza. Co 600 godzin—Wymień zabezpieczający filtr powietrza.
Wymiana oleju silnikowego 6. Wyczyść wnętrze pokrywy filtra powietrza za pomocą sprężonego powietrza. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach—Wymień olej silnikowy i filtr. 7. Sprawdź wskaźnik serwisowy filtra powietrza. • Jeżeli wskaźnik serwisowy jest przezroczysty, Co 100 godzin—Wymień olej silnikowy. oczyść pokrywę z zanieczyszczeń i załóż ją z powrotem. Co 200 godzin—Wymień filtr oleju.
Rysunek 35 Rysunek 36 1. Korek spustowy oleju 1. Filtr oleju 5. Po całkowitym spuszczeniu oleju wkręć korek. Informacja: Oddaj zużyty olej do odpowiedniego centrum utylizacji. 4. Wlej świeży olej odpowiedniego typu przez otwór na środku filtra. Zatrzymaj nalewanie, gdy poziom oleju osiągnie dolną część gwintu. 6. Zdejmij korek wlewu oleju i powoli wlej około 80% podanej ilości oleju przez pokrywę zaworów. 5.
Konserwacja układu paliwowego NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych warunkach olej napędowy i opary paliwa są bardzo łatwopalne i wybuchowe. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. • Należy używać lejka i napełniać zbiornik paliwa na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, gdy silnik jest wyłączony i zimny. Wytrzeć paliwo, które się rozlało. • Nie napełniać zbiornika paliwa do pełna.
Konserwacja instalacji elektrycznej 8. Naciągnij przewody na króćce nowego filtra (Rysunek 37), upewniając się, że strzałka na filtrze jest skierowana w tym samym kierunku co na starym filtrze. 9. Zamocuj przewody obejmami. Serwisowanie akumulatora Opróżnianie zbiornika paliwa Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin—Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorze (dotyczy jedynie akumulatorów zamiennych).
5. Po napełnieniu ogniw akumulatora odczekaj pięć do dziesięciu minut. W razie potrzeby powoli wlewaj wodę destylowaną do czasu, aż poziom elektrolitu osiągnie górną granicę (Rysunek 38) na obudowie akumulatora. 2 6. Załóż korki wlewu do akumulatora. 3 Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE 1 W czasie ładowania akumulator wytwarza gazy, które mogą wybuchnąć. G003794 Rysunek 38 1. Korki wlewu Nigdy nie pal tytoniu w pobliżu akumulatora; utrzymuj akumulator z dala od źródeł iskier i płomieni. 3.
Konserwacja bezpieczników Instalacja elektryczna jest zabezpieczona za pomocą bezpieczników. Nie wymaga ona konserwacji, jeśli jednak przepali się bezpiecznik, sprawdź element/obwód pod kątem uszkodzeń lub zwarć. Rysunek 40 przedstawia widok skrzynki bezpieczników i lokalizację poszczególnych bezpieczników. Rysunek 41 1. Zaczep podpórki 4. Uchwyt – dolny 2. Uchwyt – górny 5. Zawleczka 3. Podpórka 4.
Konserwacja układu napędowego Serwisowanie gąsienic Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach—Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. Przed każdym użyciem lub codziennie—Oczyść gąsienice. Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdzaj gąsienice pod kątem nadmiernego zużycia Jeżeli gąsienice są zużyte, wymień je. Rysunek 43 Co 100 godzin—Sprawdź i wyreguluj napięcie gąsienic. Co 250 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Sprawdź i nasmaruj koła jezdne. 1. Gąsienica 3.
Rysunek 45 1. Śruba zabezpieczająca 3. Rura napinacza 2. Śruba napinająca 4. Koło napinające Rysunek 46 4. Używając klucza nasadowego 1/2 cala (Rysunek 46) obracaj śrubę napinającą w lewo, aż odległość między nakrętką napinającą a tylną stroną rury napinacza (Rysunek 44) wyniesie 7 cm. 5. Ustaw najbliższe nacięcie na śrubie napinającej równo z otworem śruby zabezpieczającej i unieruchom śrubę za pomocą śruby zabezpieczającej i nakrętki (Rysunek 45). 6. Opuść zespół jezdny na podłoże. 1. Gąsienica 5.
Wymiana gąsienic (model 22324) następnie wypełnij ten obszar po obu stronach każdego koła świeżym smarem. Gąsienice należy wymienić, jeżeli są bardzo zużyte. 11. Nałóż duże podkładki na obszar koła pokryty smarem. 1. Opuść ramiona ładowarki, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 12. Załóż wewnętrzne koło napinające i zamocuj je nakrętką, która została wcześniej zdjęta (Rysunek 47). 2.
Konserwacja układu chłodzenia Serwisowanie układu chłodzenia Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Oczyść chłodnicę. Co 100 godzin—Sprawdź przewody układu chłodzenia. Co rok—Wymień płyn chłodzący silnik (tylko przedstawiciel autoryzowanego serwisu). Rysunek 49 1. Koło jezdne 4. Kołpak koła jezdnego 2. Uszczelka 5. Pierścień sprężynujący 3. Śruba 6.
Czyszczenie osłony chłodnicy Konserwacja pasków napędowych Przed każdym użyciem sprawdź i oczyść osłonę chłodnicy znajdującą się za kratką z przodu zespołu jezdnego. Za pomocą sprężonego powietrza usuń z osłony chłodnicy wszelkie nagromadzenia trawy, brudu lub innych zanieczyszczeń.
Konserwacja elementów sterowania Elementy sterujące są regulowane fabrycznie przed wysłaniem zespołu jezdnego. Jednakże po wielu godzinach eksploatacji, może okazać się konieczne wyregulowanie dźwigni sterowania zespołem jezdnym, położenia neutralnego dźwigni sterowania zespołem jezdnym oraz sprawdzenie utrzymywania kierunku na wprost zespołu jezdnego przy ustawieniu dźwigni sterowania w położeniu ruchu do przodu. Rysunek 52 1.
Regulacja dźwigni sterowania zespołem jezdnym w pełnym położeniu ruchu do przodu Jeżeli maszyna nie jedzie prosto, gdy dźwignia sterująca zespołem jezdnym jest przesunięta do przodu w stronę drążka wzorcowego, postępuj zgodnie z poniższą procedurą: 1. Poprowadź maszynę z dźwignią sterującą zespołem jezdnym dosuniętą do drążka wzorcowego, zwracając uwagę na kierunek skrętu maszyny. 2. Zwolnij dźwignię sterującą zespołem jezdnym. 3.
Konserwacja instalacji hydraulicznej OSTRZEŻENIE Płyn hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może dostać się pod skórę i spowodować obrażenia. Płyn, który przedostał się przez skórę, musi być usunięty chirurgicznie w ciągu kilku godzin przez lekarza zaznajomionego z tego typu obrażeniami; w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia zgorzeli. • Utrzymuj swoje ciało i ręce z dala od wycieków z otworów sworzni lub dysz, które wyrzucają płyn hydrauliczny pod dużym ciśnieniem.
wyłącznie z markowych produktów, których producent gwarantuje ich prawidłową pracę. 6. Umieść duży pojemnik (o pojemności co najmniej 4 litrów) pod korkiem spustowym z przodu zespołu jezdnego (Rysunek 58).
Sprawdzanie przewodów hydraulicznych Czyszczenie Usuwanie zanieczyszczeń z zespołu jezdnego Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin—Sprawdź przewody hydrauliczne pod kątem wycieków, luźnych połączeń, zagięć, niedokręconych wsporników montażowych, zużycia oraz uszkodzeń pod wpływem czynników środowiskowych i chemicznych. Przed ponownym uruchomieniem wykonaj wszystkie niezbędne czynności naprawcze.
Przechowywanie 1. Opuść ramiona ładowarki, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 2. Usuń zanieczyszczenia i brud z całego zespołu jezdnego. Ważne: Zespół jezdny można myć łagodnym detergentem i wodą. Nie myj zespołu jezdnego strumieniem wody pod ciśnieniem. Unikać użycia nadmiernej ilości wody, zwłaszcza w pobliżu panelu sterowania, silnika, pomp hydraulicznych i silników elektrycznych. 3. Wyczyścić filtr powietrza (patrz Serwisowanie filtra powietrza (Strona 30)). 4.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. Silnik kręci się, ale nie uruchamia. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Połączenia elektryczne skorodowały lub poluzowały się. 1. Sprawdź połączenia elektryczne pod kątem prawidłowego styku. 2. Bezpiecznik przepalił się lub poluzował. 3. Akumulator rozładował się. 4. Przekaźnik lub przełącznik jest uszkodzony. 5. Doszło do uszkodzenia rozrusznika lub jego cewki elektromagnetycznej. 6. Wewnętrzny element silnika zatarł się. 2.
Problem Silnik uruchamia się, ale po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Zatkany odpowietrznik zbiornika paliwa. 1. Poluzuj korek. Jeśli silnik pracuje z odkręconym korkiem, wymień korek. 2. W układzie paliwowym są zanieczyszczenia lub woda. 3. Filtr paliwa jest zatkany. 4. Paliwo jest zapowietrzone. 2. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 3. Wymień filtr paliwa. 4.
Problem Silnik przegrzewa się. Możliwa przyczyna 1. Potrzeba więcej płynu chłodzącego. 1. Sprawdź poziom i dolej płynu chłodzącego. 2. Ograniczony przepływ powietrza do chłodnicy. 2. Przed każdym użyciem maszyny sprawdź i wyczyść ekrany osłon bocznych. 3. Dolej lub spuść do poziomu górnego oznaczenia. 4. Zmniejsz obciążenie i użyj trybu mniejszej prędkości jazdy. 5. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 6. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 7.
Problem Silnik traci moc. Możliwa przyczyna 1. Zbyt wysokie obciążenie silnika. 1. Zmniejsz prędkość jazdy. 2. Poziom oleju w skrzyni korbowej jest nieprawidłowy. 3. Filtry powietrza są brudne. 2. Dolej lub spuść do poziomu górnego oznaczenia. 3. Przeprowadź serwisowanie filtrów powietrza. 4. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 4. W układzie paliwowym są zanieczyszczenia, woda, stare lub nieprawidłowe paliwo. 5. Silnik przegrzewa się. 6. Ekran iskrochronu jest zatkany. 9.
Schematy G007388 Schemat elektryczny (Rev.
Schemat hydrauliczny (Rev.
Notatki: 54
Notatki: 55
Gwarancja na kompaktowe maszyny firmy Toro Maszyny kompaktowe Roczna ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro® i jej podmiot stowarzyszony, Toro Warranty Company, zgodnie z zawartą między nimi umową, wspólnie gwarantują, że zakupiona kompaktowa maszyna Toro („produkt”) jest wolna od jakichkolwiek wad materiałowych i wykonawczych.