Form No. 3403-185 Rev B Kompakter Werkzeugträger TX 525 Modellnr. 22323—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 22323G—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 22324—Seriennr. 315000001 und höher G004222 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Wenden Sie sich für Unterlagen zur Produktsicherheit und der Bedienerschulung, für Zubehörinformationen, für den örtlichen Vertragshändler oder für die Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com.
Warten der elektrischen Anlage ...................................36 Warten der Batterie.................................................36 Warten des Antriebssystems ........................................39 Warten der Ketten ..................................................39 Warten der Kühlanlage ...............................................43 Warten des Kühlsystems..........................................43 Warten der Riemen ....................................................
Vorbereitung Sicherheit GEFAHR Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Befolgen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos diese Sicherheitshinweise und beachten Sie das Warnsymbol mit der Bedeutung Achtung, Warnung oder Gefahr – Sicherheitsrisiko. Wenn der Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu Verletzungen und Todesfällen kommen. Unter dem Arbeitsbereich können sich Strom-, Gas- oder Telefonleitungen befinden.
• Bedienen Sie niemals die Fahrantriebshebel ruckartig, • Fahren Sie an Hängen langsamer und mit erhöhter Vorsicht. Fahren Sie an Hängen in der empfohlenen Richtung. Der Zustand der Grünflächen kann sich auf die Stabilität der Maschine auswirken. • • Fahren Sie beim Wenden und beim Richtungswechsel an • Hängen vorsichtig und langsam. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor.
• Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. Sie bei der Arbeit an Hanglagen die Hubarme möglichst in einer abgesenkten Stellung. Lassen Sie ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. • Wenn Sie ein Anbaugerät an einer Hanglage entfernen, • Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab. • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit wird das Heck der Zugmaschine schwerer.
anderen Fläche befindet. Der Kanister darf nur gefüllt werden, während er auf dem Boden steht. – Halten Sie beim Befüllen den Einfüllstutzen des Kanisters immer in Kontakt mit dem Tank. • Stellen Sie, wenn Sie auf ein Hindernis aufprallen, die Maschine ab und prüfen Sie sie. Führen Sie vor dem erneuten Starten alle erforderlichen Reparaturen durch. • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile, um den ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten.
Stabilitätsangaben Die nachstehende Tabelle enthält das maximale Gefälle für die Zugmaschine, in den in der Tabelle aufgeführten Stellungen. Bei Hanglagen, die die angegebenen Werte übersteigen, könnte die Zugmaschine ihre Stabilität verlieren. Die Daten in der Tabelle gehen davon aus, dass die Hubarme vollständig abgesenkt sind; angehobene Hubarme können sich auf die Stabilität auswirken. In jeder Anleitung für Anbaugeräte finden Sie drei Stabilitätswerte, einen für jede Hangposition.
Winkelanzeige G011841 g011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Lesen Sie im Abschnitt „Stabilitätsdaten“ nach, bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann. Ermitteln Sie mit der Neigungsanzeige das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Gefällen ein, die über den im Abschnitt „Stabilitätsdaten“ aufgeführten Höchstwerten liegen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen Sie sie. decal100-8821 decal93-6686 100-8821 93-6686 1. Quetschgefahr und Verletzungsgefahr für Hände: Halten Sie einen Sicherheitsabstand zur Vorderseite der Zugmaschine, wenn die Hubarme angehoben sind. 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung..
decal115-4861 115-4861 decal115-4857 115-4857 1. Senken Sie die Hubarme ab. 2. Entleeren der Ladeschaufel. 4. Bördeln der Ladeschaufel. 1. Hilfshydraulik 3. Vorwärtsgang 2. Rückwärtsgang verriegelt (arretiert) 4. Neutral (aus) 5. Lassen Sie die Ladeschaufel über dem Boden schweben. 3. Heben Sie die Hubarme an. decal115-4865 115-4865 1. Motorkühlmittel decal115-4862 115-4862 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Hubarmventilsperre, entsperrt 2.
decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-9084 93-9084 1. Hebestelle 2. Vergurtungsstelle decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4.
decal115-4860 115-4860 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel ab und senken die Hubarme ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss und lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchführen. 4. Gefahr von Schnittwunden an Händen und Füßen: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
decal117-9905 117-9905 1. Aufbewahrungsort für die Bedienungsanleitung 6. Benzinuhr: Diesel 11. Schnell 16. Kippgefahr: Bewegen Sie die Zugmaschine mit dem schweren Ende hangaufwärts, betätigen Sie die Bedienelemente nie ruckartig und verwenden Sie gleichmäßige Bewegungen. 2. Motor starten 7. Motoröldruck 12. Kontinuierliche variable Einstellung 17.
Bedienelemente Produktübersicht Machen Sie sich mit den Bedienelementen (Bild 5) vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Zugmaschine bedienen. 1 2 3 4 g013016 5 9 6 10 7 11 8 12 g013016 Bild 5 1. Hilfshydraulikhebel g004223 7. Hubarm/AnbaugerätKipphebel 2. Zündschloss 3. Betriebsstundenzähler 4. Benzinuhr 8. Feststellbremshebel 9. Fahrantriebshebel 10. Anschlagbügel 5. Anzeigelampen und Glühkerzenschalter 6. Gasbedienungshebel 11. Anschlagbügel für Hubarmbedienelement 12.
Fahrantriebshebel G008131 g008131 Bild 9 g008128 Bild 6 • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach links, um nach links zu fahren (Bild 10. 1. Anschlagbügel (starr, damit Sie einen Bezugspunkt und einen starren Griff zum Anfassen haben, wenn Sie die Zugmaschine einsetzen) 2. Fahrantriebshebel (beweglich zum Steuern der Maschine) • Bewegen Sie den Fahrantriebshebel nach vorne, um vorwärts zu fahren (Bild 7). G008132 g008132 Bild 10 • Lassen Sie zum Anhalten den Fahrantriebshebel los (Bild 6).
Anschlagbügel des HubarmBedienelements Der Anschlagbügel des Hubarm-Bedienelements stabilisiert die Hand bei der Verwendung des Kipphebels für den Hubarm bzw. das Anbaugerät. Hilfshydraulikhebel Um ein hydraulisches Anbaugerät vorwärts zu bedienen, drehen Sie den Hilfshydraulikhebel nach hinten und ziehen ihn bis zum Anschlagbügel (Bild 13, Nummer 1).
Benzinuhr Betriebsstundenzähler Diese Uhr misst die Kraftstoffmenge im Tank. Der Betriebsstundenzähler zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an, die auf der Zugmaschine gezählt wurden. Motoröldrucklampe Technische Daten Wenn der Druck des Motoröls zu niedrig wird, leuchtet diese Lampe auf und ein Alarmton setzt ein. Stellen Sie den Motor dann sofort ab und prüfen Sie den Ölstand. Wenn er niedrig ist, füllen Sie Öl auf und prüfen Sie auf undichte Stellen.
Betrieb vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel). Der Benzindieselkraftstoff sollte einen niedrigen oder extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienpsition. • Der Biodieselanteil des Kraftstoffs muss die Wichtig: Vor Inbetriebnahme müssen Sie den Kraftstoff- und Ölstand überprüfen und Schmutz von der Zugmaschine entfernen.
2. Füllen Sie den Tank bis ungefähr 2,5 cm unter der Tankoberseite, nicht des Füllstutzens, mit Dieselkraftstoff. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. 3. Bringen Sie den Tankdeckel an.
10. Setzen Sie den Fülldeckel und Peilstab wieder ein. 11. Schließen Sie die Motorhaube. Prüfen des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Fassungsvermögen des Hydraulikbehälters: 45 l Technische Angaben für das Hydrauliköl finden Sie unter Wechseln des Hydrauliköls (Seite 47). Wichtig: Verwenden Sie immer das richtige Hydrauliköl. Andere Flüssigkeiten können die Hydraulikanlage beschädigen. 1. Entfernen Sie ggf. das Anbaugerät, siehe Entfernen eines Anbaugeräts (Seite 27).
GEFAHR Ein sich drehender Lüfter oder eine Antriebswelle kann zu Verletzungen führen. • Bedienen Sie die Maschine niemals bei abgenommenen Abdeckungen. • Halten Sie Finger, Hände und Kleidungsstücke vom sich drehenden Ventilator und von der Antriebswelle fern. • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Hubarme ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. g004230 Bild 21 1.
Kraftstoff zu fördern, wodurch Luft aus der Anlage getrieben wird. Lassen Sie den Schlüssel in der EINStellung, bis ein ununterbrochener Kraftstoffstrom um die Schraube hervorquillt. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie bei abgestelltem, kaltem Motor.
2. Senken Sie die Hubarme auf den Boden ab. 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung. Hinweis: Lassen Sie den Motor, wenn er lange gelaufen oder heiß ist, erst eine Minute lang im Leerlauf weiterlaufen, bevor Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung drehen. Dies beschleunigt das Abkühlen des Motors vor dem Abstellen. Im Notfall können Sie den Motor sofort abstellen.
Montieren eines Anbaugeräts 1 Wichtig: Verwenden Sie nur Originalanbaugeräte von Toro. Anbaugeräte können die Stabilität und Betriebsmerkmale der Zugmaschine verändern. Die Verwendung von nicht zugelassenen Anbaugeräten an der Zugmaschine kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. Wichtig: Überprüfen Sie vor der Installation eines Anbaugeräts, dass die Befestigungsplatten frei von Schmutz und Rückständen sind und sich die Stifte frei bewegen können.
Anschließen der Hydraulikschläuche WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb von ein paar Stunden von einem Arzt chirurgisch entfernt werden, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, sonst kann es zu Gangrän kommen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird.
herunterfahren. Verwenden Sie Rampe über die ganze Breite, die breiter als die Maschine ist. Fahren Sie beim Verladen oder Entladen mit dem schweren Ende der Maschine auf die Rampe. Wenn die Maschine ein Anbaugerät hat, fahren Sie die Maschine vorwärts auf die Rampe und rückwärts von der Rampe herunter (Bild 27); wenn die Maschine kein Anbaugerät hat, fahren Sie die Maschine rückwärts auf die Rampe und vorwärts von der Rampe herunter (Bild 28). 8.
WARNUNG: 1 Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche Verletzungen verursacht. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. • Verwenden Sie nur eine einzige Rampe über die ganze Breite, keine einzelnen Rampen für jede Maschinenseite. • Überschreiten Sie nicht einen Winkel von 17 Grad zwischen Rampe und Boden oder zwischen Rampe und Anhänger oder Pritschenwagen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie den Hydraulikfilter aus. • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. • • • • • Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • Alle 25 Betriebsstunden Prüfen Sie den Motorölstand. Prüfen Sie das Kühlsystem.
Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Schließen der Motorhaube 1.
Entfernen der Seitengitter Öffnen der hinteren Abdeckplatte 1. Öffnen Sie die Haube. 2. Schieben Sie die Seitengitter (Bild 33) nach oben und aus den Schlitzen im vorderen Gitter und im Rahmen. 1. Schrauben Sie die 2 Handräder ab, mit denen die hintere Abdeckplatte an der Maschine befestigt ist (Bild 32). g004185 Bild 32 1. Handräder g004352 2. Kippen Sie die hintere Abdeckplatte nach unten und nehmen Sie diese ab, um an die internen Bauteile heran zu kommen (Bild 32). Bild 33 1.
Schmierung Warten des Motors Schmieren der Zugmaschine Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfilters. Alle 25 Betriebsstunden—Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab, entfernen Rückstände und prüfen die Wartungsanzeige des Luftfilters. Alle 600 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Sicherheitsluftfilter aus. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Wäsche ein.) Schmierfettsorte: Allzweckfett. 1.
Warten des Motoröls • Wenn die Wartungsanzeige durchsichtig ist, entfernen Sie Rückstände von der Abdeckung und setzen sie wieder auf. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig angebracht ist und das Luftfiltergehäuse einwandfrei abdichtet. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Ölfilter.
Wechseln des Ölfilters 1. Lassen Sie das Öl vom Motor ab, siehe Wechseln des Öls (Seite 33). 2. Stellen Sie eine flache Auffangwanne oder legen Sie einen Lappen unter den Filter, um auslaufendes Öl aufzufangen. 3. Entfernen Sie den Altfilter (Bild 39) und wischen Sie die Dichtfläche am Anbaustutzen ab. g004353 Bild 38 1. Ölablassschraube 5. Schrauben Sie nach dem Ablaufen des Öls die Verschlussschraube wieder ein. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 6.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofffilters/Wasserabscheiders Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich GEFAHR 1. Ermitteln Sie den Kraftstofffilter an der rechten Seite des Motors (Bild 40) und stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Filter. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
Auswechseln der Kraftstofffilterglocke und des Inlinefilters Warten der elektrischen Anlage Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Warten der Batterie 1. Ermitteln Sie die Kraftstofffilter an der rechten Seite des Motors (Bild 40) und stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Filter. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Stand der Batterieflüssigkeit (nur Ersatzbatterie). 2. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke (Bild 40).
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen. 2 3 1 G003794 g003794 Bild 41 1. Fülldeckel 2. Obere Linie 3. Untere Linie 2.
2. Stellen Sie sicher, dass die Einfüllverschlusskappen auf die Batterie aufgeschraubt sind. 3. Laden Sie die Batterie für 10-15 Minuten mit 25 A bis 30 A oder 30 Minuten lang mit 4 A bis 6 A (Bild 42). Überladen Sie die Batterie nicht. 4 2 3 1 G003792 g004355 Bild 43 g003792 Bild 42 1. Batterie-Pluspol 3. Rotes (+) Ladegerätkabel 2. Batterie-Minuspol 4. Schwarzes (-) Ladegerätkabel 1. Sicherung (30 A) 3. Sicherung (10 A) 2. Leer 4.
Warten des Antriebssystems Warten der Ketten Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden—Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie die Ketten. Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Ketten auf extreme Abnutzungen (Wechseln Sie abgenutzte Ketten aus.) Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. g004984 Bild 44 1. Stützstangennase 2. Befestigungshalterung: oben 3. Stützstange 4. Befestigungshalterung: unten 5.
g004202 g004200 Bild 48 Bild 46 1. Spurweite 3. Straßenräder 2. Antriebsrad 4. Spannungsrad 1. Befestigungsschraube 3. Spannungsrohr 2. Spannschraube 4. Spannungsrad 4. Drehen Sie die Spannschraube mit einem Sechskantschlüssel (½") (Bild 49) nach links, bis der Abstand zwischen der Spannmutter und der Rückseite des Spannungsrohrs (Bild 47) 7 cm beträgt. Einstellen der Kettenspannung Der Abstand zwischen der Spannungsmutter und der Rückseite des Spannungsrohrs sollte 7 cm sein (Bild 47).
14. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 13, um die zweite Kette auszutauschen. Modell 22324 Wenn die Ketten stark abgenutzt sind, ersetzen Sie sie. 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Heben bzw. stützen Sie die Seite der Maschine ab, an der Sie arbeiten möchten; die Kette muss 3 cm bis 10 cm Bodenfreiheit haben. 3. Entfernen Sie die Befestigungsschraube und Mutter (Bild 48). 4.
10. Entfernen Sie altes Fett und abgelagerten Schmutz aus dem Bereich, in dem die Scheiben montiert waren, und von den Lagern in den Rädern. Füllen Sie diesen Bereich dann an jeder Seite des Rads mit Schmiermittel. 11. Montieren Sie die großen Scheiben auf die Räder über das Schmiermittel. 12. Setzen Sie das innere Spannrad ein und befestigen Sie es mit der vorher abgenommenen Mutter (Bild 50). 13. Ziehen Sie die Muttern mit 407 N·m an. 14. Montieren Sie die neue Kette.
Warten der Kühlanlage Reinigung des Kühlergitters Warten des Kühlsystems Vor jedem Einsatz sollten Sie das Kühlergitter prüfen und reinigen, das sich hinter dem Motorgitter vorne an der Zugmaschine befindet. Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände mit Druckluft vom Kühlergitter. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie den Kühler. Wechseln des Kühlmittels Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schläuche des Kühlsystems.
Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Prüfen des Zustands des Hydraulikpumpenriemens Die Bedienelemente der Zugmaschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutral-Stellung des Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen. Wartungsintervall: Jährlich Prüfen Sie den Zustand des Hydraulikpumpenriemens (Bild 53) jährlich.
g004191 Bild 55 1. Fahrantriebshebel 2. Schaft, Schraube und Mutter 5. Stellen Sie den Fahrantriebshebel so ein, dass er bündig am Anschlagbügel bleibt, wenn er gerade nach hinten gezogen wird (Bild 55 und Bild 56). 2 g013014 1 g013014 Bild 57 1. Fahrantriebsstange 2. Klemmmutter 4. Starten Sie die Zugmaschine und stellen Sie den Gasbedienungshebel in die etwa 1/3 geöffnete Stellung.
Einstellen der Spurweite des Fahrantriebs in der Vorwärts-Stellung Warten der Hydraulikanlage Falls die Zugmaschine nicht geradeaus fährt, wenn Sie den Fahrantriebshebel gegen den Anschlagbügel halten, gehen Sie folgendermaßen vor: Auswechseln des Hydraulikfilters 1. Fahren Sie die Zugmaschine. Halten Sie den Fahrantrieb gegen den Anschlagbügel, und achten Sie darauf, in welche Richtung die Zugmaschine ausschert. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 2. Lassen Sie den Fahrantrieb los.
WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb von ein paar Stunden von einem Arzt chirurgisch entfernt werden, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, sonst kann es zu Gangrän kommen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird.
Prüfen der Hydraulikleitungen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Hydraulikleitungen vor jedem Einsatz auf Dichtheit, lockere Verbindungen, Knicke, lockere Schellen, Verschleiß, Witterungseinflüsse und chemische Schäden. (Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.) Alle 1500 Betriebsstunden/Alle 2 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus.
Einlagerung Reinigung 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Entfernen des Schmutzes von der Zugmaschine 2. Reinigen Sie die ganze Zugmaschine. Wichtig: Sie können die Zugmaschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Waschen der Zugmaschine. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Armaturenbretts, des Motors, der Hydraulikpumpen und -motoren.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Die Batterie ist leer. 2. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 6.
Problem Der Motor springt an, bleibt aber nicht an. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Lockern Sie den Deckel. Wenn der Motor läuft und der Deckel locker ist, tauschen Sie den Deckel aus. 2. Die Kraftstoffanlage enthält Wasser oder Schmutz. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 4.
Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Es ist mehr Kühlmittel erforderlich. 1. Prüfen und füllen Sie bei Bedarf mehr Kühlmittel ein. 2. Der Ansaugweg zum Kühler ist verstopft. 2. Prüfen und reinigen Sie das Kühlergitter bei jedem Einsatz. 3. Der Ölstand im Kurbelgehäuse ist falsch. 4. Die Last ist zu hoch. 3. Füllen Sie Öl auf oder lassen es ab bis die Voll-Markierung erreicht ist. 4. Reduzieren Sie die Last; fahren Sie langsamer. 5.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Ölstand im Kurbelgehäuse ist falsch. 3. Die Luftfilter sind verschmutzt. 4. Es befindet sich Schmutz, Wasser, alter oder der falscher Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 5. Der Motor wird zu heiß. 2. Füllen Sie Öl auf oder lassen es ab bis die Voll-Markierung erreicht ist. 3. Warten Sie die Luftfilter. 4.
Schaltbilder G007388 g007388 Schaltbild (Rev.
g004221 Hydraulisches Schema (Rev.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Kompaktnutzlader Kompaktnutzlader-Produkte Die Garantie von Toro Eine einjährige, eingeschränkte Garantie Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und Bedingungen Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass die Nutzfahrzeuggeräte von Toro („Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind.