Form No. 3440-917 Rev A Aireador ProCore® 648s Nº de modelo 09960—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. principalmente para airear áreas extensas de césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y terrenos comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Calibración de la altura de los taladros sobre el suelo ......................................................... 36 Durante el funcionamiento ................................... 39 Seguridad durante el funcionamiento ............... 39 Seguridad en pendientes.................................. 39 Activación del freno de estacionamiento ........... 39 Liberación del freno de estacionamiento........... 40 Arranque del motor ........................................... 41 Apagado del motor .....................
Seguridad Comprobación del nivel de aceite del motor............................................................. 77 Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro ............................................................... 78 Mantenimiento de las bujías ............................. 79 Limpieza de la rejilla del motor .......................... 80 Mantenimiento del sistema de combustible ................................................................ 80 Cambio del filtro de combustible .................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier calcomanía que esté dañada o que falte. decal117-4979 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decalbatterysymbols Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería. 1.
decal140-8810 140-8810 1. Lea el Manual del operador. 4. Interruptor de bloqueo de la velocidad - Activar 2. Modo de aireación 5. Interruptor de bloqueo de la velocidad - Encender 3. Modo de transporte 6.
decal140-8811 140-8811 decal140-8812 1. Advertencia – todos los operadores deben leer el Manual del operador y recibir formación antes de utilizar la máquina. 4. Peligro de enredamiento – no viaje sobre la máquina. 2. Advertencia – apague el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 5. Para operar la máquina, (1) apriete la barra de control de presencia del operador, (2) gire el control de tracción, (3) apriete la barra de aireación. 140-8812 1.
decal140-8814 140-8814 1. Lea la información sobre fusibles del Manual del operador. decal140-8813 140-8813 1. Bajar el cabezal de perforación en la posición señalada. 2. Interruptor del cabezal de perforación 3. Bajar el cabezal de perforación inmediatamente. decal140-8960 140-8960 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de aplastamiento de la mano o del cuerpo – coloque el soporte de elevación antes de realizar tareas de mantenimiento. 2.
decal140-8963 140-8963 1. Levante el manillar para activar el freno de estacionamiento. 2. Tire del pestillo del manillar para quitar el freno de estacionamiento. decal139-8653 139-8653 1. Lea el Manual del operador. 8. Filtro de aire del motor 9. Lea el Manual del operador. 2. Comprobar cada 8 horas 3. Presión de los neumáticos 4. Fluido hidráulico 10. Fluidos 11. Capacidad 5. Aceite del motor 12. Intervalo - fluidos (horas) 6. Batería 13. Intervalo - filtros (horas) 7.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant. Conjunto de rueda 2 Asa Contratuerca (½") Perno (¼" x 1") Tuerca con arandela prensada (5/16") Seguro del cierre Perno de rosca completa Arandela con dentado interno Trabilla Remache ciego Perno (¼" x 1") Contratuerca (¼") Calcomanía CE Calcomanía del año de fabricación 1 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 No se necesitan piezas – Instale las ruedas traseras.
1 2 Instalación de las ruedas traseras Instalación del agarradero Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de rueda 1 Asa 3 Contratuerca (½") Montaje del manillar en la máquina Procedimiento 1. En la parte trasera de la máquina, retire las 4 tuercas que sujetan la parte trasera de la máquina a los soportes del palet de transporte. 2. Monte un conjunto de rueda en el cubo de cada rueda trasera con las 4 tuercas (Figura 3). 1.
Conexión del arnés de cables 1. Enrute el conector de 6 pines y el conector de 12 pines del arnés de cables de la máquina a través del pasacables del perfil del manillar (Figura 7). g342477 Figura 5 1. Pestillo del manillar 3. Pomo del pestillo del manillar 2. Placa de retención g358122 Figura 7 Montaje del cable de freno 1. 1. Conector de 6 pines (arnés 2.
4. Introduzca el taco con brida del arnés de la máquina en el orificio del perfil del manillar (Figura 9). g372270 Figura 10 1. Ranura (perfil del manillar) 3. Ranura (soporte guía) 2. Brida g358123 7. Figura 9 1. Taco con brida 3. Soporte guía 2. Perfil del manillar 5. Introduzca el taco con brida del arnés de la máquina en el orificio del soporte guía. 6. Sujete el arnés de la máquina al perfil del manillar con una brida a través de las ranuras del perfil (Figura 10).
ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. g358120 Figura 11 1.
g338268 Figura 12 1. Cierre 2. Puerta del compartimento de la batería 2. Retire la batería de su compartimento. 3. Utilice un cargador de batería con capacidad de carga de 3 a 4 amperios para cargar la batería. 4. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de corriente y de los bornes de la batería. g010021 Figura 13 Instalación de la batería 1. Coloque la batería en la bandeja del compartimento de la batería (Figura 13).
4 Piezas necesarias en este paso: 2 Perno de rosca completa 2 Arandela con dentado interno 5. Instale el capó trasero. Instalación de la trabilla del cierre de la cubierta de las correas Máquinas CE Seguro del cierre Repita los pasos 2 a 3 en el otro lado del capó. 5 Instalación del seguro del cierre del capó trasero 2 4.
6 Aplicación de la calcomanía CE y la calcomanía del año de producción Máquinas CE Piezas necesarias en este paso: g012264 Figura 16 1. Orificio de la cubierta de las correas 2. Trabilla 3. Remache ciego 1 Calcomanía CE 1 Calcomanía del año de fabricación Procedimiento 3. Enrosque el perno en la palanca del cierre (Figura 17). 1. Complete los requisitos para la CE. 2. Limpie la pata de la horquilla con alcohol, como se muestra en la Figura 18, y deje que la superficie se seque.
7 Instalación de los soportes de los taladros, los protectores de césped y los taladros No se necesitan piezas Procedimiento Está disponible una amplia selección de portataladros, protectores de césped y taladros para la máquina. Consulte Instalación de protectores de césped, portataladros y taladros (página 30).
El producto g338270 Figura 19 1. Depósito de combustible 4. Manillar 7. Lado derecho 2. Lado izquierdo 5. Guía 3. Hacia adelante (dirección de trabajo) 6. Cabezal de perforación Controles Importante: Sujete el manillar en la posición superior cada vez que abandone el puesto del operador.
Controles de tracción Interruptor de bloqueo de la velocidad - Modo de aireación Utilice el interruptor de bloqueo de la velocidad (Figura 21) para mantener la velocidad de avance relativa al espaciado de las perforaciones. • La posición ENCENDER enciende y activa el bloqueo de la velocidad de avance para mantener la velocidad de avance relativa al espaciado de las perforaciones cuando usted suelta la barra de aireación al final de una pasada de aireación.
Controles del motor Taquímetro Utilice el taquímetro para determinar la velocidad del motor (Figura 23). Válvula de cierre de combustible Utilice la válvula de cierre de combustible para controlar el flujo de combustible del depósito de combustible (Figura 24). g338576 g338575 Figura 24 Figura 23 1. Palanca del acelerador 3. Llave (interruptor de encendido) 2. Estárter 4. Taquímetro 1.
InfoCenter. Puede usarlo para salir de cualquier menú que esté utilizando. Menú Principal (cont'd.) • Botón central – utilice este botón para desplazarse hacia abajo en los menús. • Botón derecho – utilice este botón para abrir un Elemento del menú Descripción Fallos Contiene una lista de los fallos recientes de la máquina. Consulte el Manual de mantenimiento o a su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre el menú Fallos y la información que contiene.
Mantenimiento (cont'd.) Acerca de (cont'd.) Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción Altura sobre el suelo Muestra si las calibraciones del sensor son válidas, inicia el proceso de calibración y muestra el valor eléctrico del sensor. Bus CAN Indica el estado del bus de comunicaciones de la máquina Barra indica que para acceder al elemento de menú es necesario introducir el PIN.
PROTEGIDO, y pulse el botón derecho (Figura 27A). interruptor de encendido a DESCONECTADO y de nuevo a CONECTADO para activar y guardar este ajuste. g028522 Figura 27 3. Para introducir el código PIN, pulse el botón central hasta que aparezca el primer dígito correcto, luego pulse el botón derecho para desplazarse al dígito siguiente (Figura 27B y Figura 27C). Repita este paso hasta que haya introducido el último dígito, y pulse el botón derecho una vez más. 4.
Especificaciones Accesorios Nota: Las especificaciones y los diseños están Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura 127 cm (50.
Operación • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. • Utilice solamente un recipiente de combustible fuente de ignición. homologado. • No retire el tapón de combustible ni llene el depósito de combustible si el motor está en marcha o está caliente. Antes del funcionamiento • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado.
• El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que el control de tracción esté en la posición de PUNTO MUERTO. • El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que la barra de control de presencia del operador esté completamente liberada. • El sistema de interruptores de seguridad impide que el motor arranque a menos que la barra del cabezal de perforación esté completamente liberada.
g339624 Figura 30 g358600 1. Botones del InfoCenter 4. Figura 32 1. Barra de control de presencia del operador Apague el motor; consulte Apagado del motor (página 41). 3. Comprobación del sistema de seguridad del motor de arranque 1. Si el motor está en marcha, apáguelo. 2. Sujete cualquiera de las barras de control de presencia del operador contra el manillar, gire el control de tracción (Figura 31) hacia adelante o hacia atrás, y arranque el motor. 2.
hacia adelante la parte superior del control de tracción, y cierre la barra de aireación (Figura 36). Nota: La máquina avanza hacia adelante, el cabezal de perforación se pone en marcha y baja. g358600 Figura 34 1. Barra de control de presencia del operador 2. 2. Control de tracción Sujetando la barra de control de presencia del operador y el control de tracción, toque el interruptor de parada de emergencia (Figura 35). Importante: La máquina debe dejar de g339546 Figura 36 avanzar hacia adelante.
Instalación de protectores de césped, portataladros y taladros Importante: Debe calibrar la altura de los taladros sobre el suelo cada vez que cambie de taladros más largos a taladros más cortos, o de taladros más cortos a taladros más largos. Está disponible una amplia selección de portataladros, protectores de césped y taladros para la máquina. Seleccione los componentes necesarios usando el cuadro de accesorios de la sección Accesorios. g357675 Figura 38 1.
g356451 Figura 40 1. Taladro 2. Perno (⅜" x 1½") g356450 Figura 42 3. 4. Apriete los pernos (⅜" x 1½") que sujetan las pletinas de sujeción y los taladros a 40.6 N∙m (30 pies-libra). 1. Brazo de taladros 2. Portataladros Repita los pasos 1 a 3 con las otras pletinas de sujeción, portataladros y taladros. Montaje de los taladros en el cabezal de perforación 1. 3. Perno (½" x 1¼") 2. Apriete los pernos (½" x 1¼") a 102 N·m (75 pies-libra). 3. Repita los pasos 1 y 2 con el brazo de taladros Nº 5.
calibración de la altura sobre el suelo (página 37). Profundidad de las perforaciones, espaciado de las perforaciones y ajustes de los taladros Acceso a las pantallas de Configuración 1. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. g357983 Figura 45 Nota: Se muestra la pantalla del modo de TRANSPORTE o la pantalla del modo de AIREACIÓN (Figura 44). 3. Pulse el botón derecho del InfoCenter para mostrar la pantalla Ajuste de la profundidad de las perforaciones (Figura 46).
g372390 Figura 49 g357975 Figura 47 5. Ajuste de la profundidad de las perforaciones Pulse el botón derecho del InfoCenter para mostrar la pantalla Ajuste del diámetro de los taladros (Figura 47). Nota: Pulse el botón izquierdo del InfoCenter 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. para mostrar la pantalla Ajuste del espaciado de las perforaciones.
de avance para mantener la distancia correcta entre las perforaciones. 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. g357973 Figura 51 g358601 5. Figura 53 Ajuste la profundidad de los taladros (Figura 52) como se indica a continuación: • Presione el botón central del InfoCenter para reducir la profundidad de las perforaciones.
g357977 g372377 Figura 55 Figura 57 6. Pulse el botón izquierdo del InfoCenter para guardar los ajustes y salir de la pantalla Ajuste del espaciado de las perforaciones. 7. Gire la llave de encendido a la posición de DESCONECTADO . 4. Nota: Se muestra la pantalla Ajustar diámetro. 5. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA.
Ajuste de la cantidad de taladros • Pulse el botón central del InfoCenter para reducir la cantidad de taladros. • Pulse el botón derecho para aumentar la 1. Asegúrese de que el cabezal de perforación está elevado; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 27). 2. Gire la llave de encendido a la posición de MARCHA. cantidad de taladros. g358601 Figura 59 g372376 Figura 61 3.
Importante: Mantenga los dedos alejados de la zona donde la correa se entra y sale de la polea para evitar atraparse los dedos. g358601 Figura 64 g343368 Figura 62 2. Mueva el manillar para que pueda ver los taladros exteriores que posicionó en Preparación de la máquina (página 36). 3. Pulse el botón derecho del InfoCenter hasta que aparezca el asistente CALIBRAR ALTURA SOBRE EL SUELO. 4. En la pantalla Calibrar altura sobre el suelo (Figura 65), pulse el botón central del InfoCenter.
g343378 g343377 Figura 66 Figura 68 Nota: Se muestra el mensaje CALIBRACIÓN Nota: Se muestra el mensaje CALIBRACIÓN (Figura 67), y el cabezal de perforación baja lentamente. COMPLETA (Figura 69), y el cabezal se eleva completamente. ACTIVADA Importante: Mantenga la mano cerca del InfoCenter. Nota: El cabezal de perforación baja más despacio si el fluido hidráulico está frío. g343375 Figura 69 7. g343376 Figura 67 6.
Durante el funcionamiento • Evalúe las condiciones del lugar de trabajo para determinar si es seguro trabajar en la pendiente con la máquina; puede ser necesario realizar un estudio detallado de la zona. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.
Liberación del freno de estacionamiento 1. Tire del pomo del pestillo del manillar (Figura 73). g342478 Figura 73 g339612 1. Pomo del pestillo del manillar Figura 71 2. Importante: No gire el pomo hasta tal punto Asegúrese de que el pasador de cierre del manillar atraviesa del todo el orificio de la placa de retención (Figura 72). que el pestillo no pueda retraerse (Figura 74).
3. Si el motor está frío, mueva la palanca del acelerador a la posición de RÁPIDO antes de arrancarlo. 4. Gire la llave de encendido a la posición de ARRANQUE. Cuando el motor arranque, suelte la llave. Importante: No active el motor de arranque durante más de 10 segundos cada vez. Si el motor no arranca, deje que se enfríe durante 30 segundos entre intentos. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque. 5. g339623 Figura 75 3. Suelte el pomo del pestillo del manillar.
g339572 Figura 79 1. Lado derecho 3. Hacia adelante (dirección de trabajo) 2. Lado izquierdo g338575 Figura 77 1. Llave (interruptor de encendido) 3. Estárter 2. Palanca del acelerador 4. Taquímetro 3. 4. 5. Bloqueo de velocidad Bloqueo de velocidad en el modo de transporte Deje el motor en ralentí durante 60 segundos. Gire la llave de encendido a la posición de DESCONECTADO y retire la llave. Si va a transportar o almacenar la máquina, cierre la válvula de cierre de combustible (Figura 78).
Uso del bloqueo de la velocidad de avance Modo de aireación Nota: El bloqueo de la velocidad de avance no está disponible durante la aireación en el modo de bajada inmediata. 1. Mueva el interruptor de transporte/aireación hasta la posición de AIREACIÓN (Figura 81). g339635 Figura 80 1. Interruptor de bloqueo de la velocidad 5. Interruptor de transporte/aireación (posición de TRANSPORTE) 2. Posición de ACTIVAR (interruptor de bloqueo de la velocidad) 6. Barras de control de presencia del operador 3.
• Gire hacia atrás la parte superior del control de tracción para conducir la máquina hacia atrás. • Suelte la barra de control de presencia del operador. • Presione el interruptor de parada de emergencia. Conducción de la máquina en el modo de transporte Nota: Utilice el modo de transporte para desplazar la máquina entre diferentes lugares de trabajo.
1. Si está aireando, suelte la barra de aireación (Figura 85) para elevar el cabezal de perforación; consulte Elevación del cabezal de perforación (página 47). g339607 Figura 85 g339766 1. Barra de control de presencia del operador 3. Control de tracción Figura 86 2. Barra de aireación 1. Interruptor de transporte/aireación (posición de AIREACIÓN) 2. Suelte el control de tracción y deje que se desplace a la posición de PUNTO MUERTO. 2. Barra de control de presencia del operador 3.
• Cuando se utiliza el bloqueo de la velocidad de avance, si se suelta la barra de aireación sin cambiar la posición del control de tracción, la máquina mantiene la velocidad de avance, de manera similar al control de crucero de un automóvil. • Si se conduce la máquina hacia atrás, se desactiva el efecto de control de crucero y la máquina avanza a una velocidad de avance variable.
g342257 g342253 Figura 91 Figura 93 1. Barra de aireación 1. Barra de aireación • Conduzca la máquina hacia atrás; consulte Elevación del cabezal de perforación Conducción de la máquina hacia atrás (página 47). Aireación usando el modo de bajada inmediata 1. Modo de bajada inmediata Para elevar el cabezal de perforación, haga uno de los siguientes: Mueva la parte inferior del interruptor de control de bajada (Figura 92) hasta la posición de BAJADA INMEDIATA .
g342258 g342261 Figura 95 1. Barra de aireación Figura 97 1. Barra de control de presencia del operador 2. Control de tracción 2. Suelte el control de tracción y deje que se desplace a la posición de PUNTO MUERTO. 3. Sujetando la barra de control de presencia del operador contra el manillar, gire lentamente la parte superior del control de tracción hacia atrás (Figura 96). 2. 2. Control de tracción Aléjese del interruptor de parada de emergencia (Figura 98).
44) o Conducción de la máquina en el modo de aireación (página 45). Uso de la guía de alineación La guía de alineación se utiliza para alinear las pasadas de aireación (Figura 100). g372505 Figura 101 1. Icono de bloqueo (código PIN protegido) • El área aireada se muestra en m2 (SI) o pies2 (sistema inglés). • El volumen de tierra desplazada se muestra en m3 g358311 Figura 100 1. Guía de alineación (posición de almacenamiento) (SI) o yardas3 (sistema inglés).
g372507 Figura 104 Uso de los contadores Área 1—Área y Volumen Operador de la máquina 1. g372501 Figura 102 4. Pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción MANTENIMIENTO, y pulse el botón derecho. 5. En la pantalla SERVICE (SERVICIO), pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción STATISTICS (Estadísticas), y pulse el botón derecho (Figura 103).
Nota: Si usted no reinicia el contador Área 1, los contadores de área y volumen siguen acumulando datos. g372506 Figura 108 g372502 Figura 106 4. Si es necesario, anote los datos correspondientes al área aireada y el volumen de tierra (terrones). 5. Repita los pasos 1 a 4 según sea necesario. 5. 6. Pulse el botón izquierdo del InfoCenter hasta que aparezca la pantalla MARCHA. Pulse el botón derecho para mostrar la pantalla Reiniciar área y volumen. 6.
Sujeción del cabezal de perforación con el soporte de elevación Instale el soporte de elevación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el cabezal de perforación o antes de almacenar la máquina durante más de un par de días. PELIGRO Si el cabezal de perforación está elevado y no está bloqueado, puede bajarse inesperadamente y herirle a usted o a otras personas.
apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3. Afloje los pernos de los portataladros y retire los taladros antiguos. 4. Introduzca los taladros nuevos en el portataladros. 5. Apriete los pernos de los portataladros a 40.6 N·m (30 pies-libra). 6. Si es necesario, repita este procedimiento en los demás brazos.
g343406 g343368 Figura 113 4. En la pantalla El cabezal bajará (Figura 114), pulse el botón derecho del InfoCenter. g343367 Figura 112 1. Polea del cabezal de perforación 5. 2. Taladros exteriores (más próximos al suelo) Instale la cubierta del cabezal de perforación; consulte Instalación de la cubierta del cabezal de perforación (página 73). g343407 Figura 114 Ejecución de la aplicación de recuperación de la altura sobre el suelo 1.
(Figura 116) y ejecute la aplicación Calibrar altura sobre el suelo; consulte Ejecución de la aplicación de calibración de la altura sobre el suelo (página 37). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2.
pestillo para activar el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Retire la cubierta del cabezal de perforación; consulte Retirada de la cubierta del cabezal de perforación (página 72). 3. Retire el pasador de seguridad que sujeta el pasador del tope de profundidad y los espaciadores al soporte del tope (Figura 119 y Figura 120). g342390 Figura 118 Posición de transferencia de peso mayor - orificio inferior 1.
• Cuando todos los espaciadores están 4. encima del soporte del tope, la profundidad es de 10.7 cm (4¼"). • Los espaciadores gruesos equivalen a Pulse el botón central del InfoCenter hasta que quede seleccionada la opción MENÚS PROTEGIDOS (Figura 122), pulse el botón derecho e introduzca el código PIN 1 2 3 4. incrementos de 19 mm (¾"). • Los espaciadores finos equivalen a incrementos de 9.5 mm (⅜"). Nota: Debe instalar todos los espaciadores, cualquiera que sea su posición. 5.
Almacenamiento de los espaciadores de los topes de profundidad para el seguimiento automático del terreno 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Retire la cubierta del cabezal de perforación; consulte Retirada de la cubierta del cabezal de perforación (página 72). 3.
para hacer que la máquina levante las ruedas traseras del suelo. El resultado puede ser un espaciado irregular de las perforaciones. Si esto ocurre, puede añadir placas de contrapeso opcionales al tubo del eje del bastidor trasero. Cada placa de contrapeso añade 28.5 kg (63 libras) a la máquina. Puede agregar un máximo de 2 placas. Consulte los números de pieza de los contrapesos y las fijaciones en el Catálogo de piezas de su máquina.
Importante: No empuje ni arrastre la máquina más de 30.5 m (100') o a más de 0.6 km/h (1 mph) porque podrían producirse daños en los componentes hidráulicos. g342393 Figura 128 1. Válvula de desvío 2. Utilice una llave de tubo de 15 mm para girar la válvula de desvío una vuelta y media en sentido horario. g342220 Figura 127 Nota: No apriete demasiado la válvula de desvío. 7. Baje el manillar para quitar el freno de estacionamiento antes de empujar/arrastrar la máquina.
entre intentos sucesivos. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque. Nota: El cabezal de perforación levanta los taladros del suelo. Importante: Todos los taladros deben haber salido completamente del suelo antes de mover la máquina. 6. Abra la válvula de desvío; consulte Desvío de la bomba hidráulica y traslado de la máquina (página 59). 7. Tire/empuje la máquina hacia un lugar cercano para continuar trabajando, o cárguela en un remolque.
• Debe saber en todo momento lo que hay delante recoja los terrones, riegue el césped y vuelva a airear con una penetración mayor. de usted en el sentido de la marcha. Evite airear junto a edificios, vallas y otros equipos. La aireación de algunos tipos de suelo colocados encima de subsuelos duros (por ejemplo, tierra/arena colocada sobre suelo pedregoso) puede afectar negativamente a la calidad de la perforación.
Deformación o desplazamiento del borde delantero de la perforación durante la pasada de aireación (taladros macizos o suelo más blando) Ajuste de los amortiguadores Roto-Link Cuando se airea con los taladros macizos más largos (por ejemplo, de 0.95 cm x 10 cm (⅜" x 4")) o con taladros de aguja, el borde delantero de la perforación puede tener un aspecto alargado o deshilachado.
g358196 Figura 132 1. Espaciador 4. Eje del amortiguador 2. Espárrago 5. Biela del amortiguador 3. Espaciador-tope inferior 4. g358197 Coloque el espaciador roto-link para corregir las siguientes condiciones de las perforaciones: Figura 133 Nota: Cada espaciador equivale a 12.7 1. Contratuerca con arandela 3. Arandela ovalada endurecida prensada mm (½"). El espaciador-tope inferior debe permanecer montado en el eje del amortiguador. 2. Espaciador (posición de almacenamiento) 4.
2. Si se mejoró la calidad de las perforaciones, repita los pasos de Preparación de la máquina (página 63), Ajuste de los amortiguadores Roto-Link (página 63) y Instalación de la cubierta del cabezal de perforación (página 64) para ajustar el amortiguador roto-link en los otros 3 brazos de perforación. 4. Inspeccione la máquina en busca de daños, fugas de aceite, y desgaste de componentes y taladros. 5. Retire, limpie y engrase los taladros.
apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. g342222 3. Sujete el cabezal de perforación con el soporte de elevación; consulte Sujeción del cabezal de perforación con el soporte de elevación (página 52). 4. Cierre la válvula de cierre del combustible; consulte Válvula de cierre de combustible (página 21). 5. Usando los puntos de amarre, amarre la máquina al remolque o al camión con cables, cadenas o correas; consulte Puntos de amarre (página 65).
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Intervalo de mantenimiento y servicio Cada 500 horas Antes del almacenamiento Cada año Procedimiento de mantenimiento • Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario. • Consulte en la sección Almacenamiento los procedimientos a seguir antes de almacenar la máquina durante más de 30 días. • • • • Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. Compruebe las conexiones de los cables de la batería. Compruebe las conexiones de los cables de la batería.
Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha mento Información 1 2 3 4 5 6 7 8 Procedimientos previos al mantenimiento máquina; consulte Apagado del motor (página 41). 4. CUIDADO Izado de la máquina Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Importante: Para evitar dañar el motor de rueda, no utilice el motor de la rueda delantera como punto de apoyo. 3. Nota: Si está disponible, utilice una grúa para elevar la parte trasera de la máquina. Utilice los ojales de los alojamientos de los cojinetes del cabezal de perforación como puntos de enganche para la grúa (Figura 139). Coloque el gato firmemente debajo del brazo de soporte de la rueda delantera (Figura 137). g341103 Figura 139 g341101 Figura 137 1. Brazo de soporte de la rueda 1.
Instalación de la cubierta de las correas 1. Alinee el soporte de montaje de la cubierta de las correas con el soporte de la cubierta del bastidor de la máquina (Figura 143). g340148 Figura 143 1. Soporte de montaje (cubierta de las correas) g340158 Figura 141 1. Cubierta de las correas 2. Cierre 2. 3. 2. Soporte de la cubierta (bastidor de la máquina) Baje la cubierta de las correas (Figura 144). Retire la cubierta de las correas de la máquina (Figura 142).
Retirada de la cubierta del cabezal de perforación g340151 Figura 147 1. Si su máquina tiene seguros (CE) en los cierres, afloje el perno de la pletina del seguro hasta que la pletina del seguro salga de la ranura del lateral de la cubierta del cabezal de perforación (Figura 148). g340173 Figura 145 1. Cubierta de las correas 4. 2.
g340153 Figura 149 1. Gancho del cierre 5. 2. Cierre Retire la cubierta del cabezal de perforación de la máquina (Figura 150). g340147 Figura 151 2. Enganche la cubierta del cabezal de perforación en los 4 cierres (Figura 152). g340151 g340156 Figura 150 Instalación de la cubierta del cabezal de perforación 1. Alinee la cubierta del cabezal de perforación con la máquina, como se muestra en la Figura 151. g340152 Figura 152 1. Gancho del cierre 3. 73 2.
Lubricación Comprobación de los cojinetes del cabezal de perforación Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. Cada 500 horas—Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario. La máquina no tiene engrasadores que deban lubricarse. Importante: Los cojinetes no suelen fallar debido a defectos de materiales o mano de obra.
Mantenimiento del motor No es raro que un cojinete nuevo expulse un poco de grasa alrededor de las juntas en una máquina nueva. Esta grasa expulsada se vuelve negra debida a la acumulación de suciedad, no a un calor excesivo. Conviene limpiar esta grasa sobrante de las juntas después de las primeras 8 horas. Es posible que la zona alrededor del borde de la junta siempre parezca húmeda. Esto no afecta a la vida del cojinete, y mantiene lubricado el borde de la junta.
4. Apriete el prefiltro para distribuir el aceite. 5. Inspeccione el elemento de papel por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada (Figura 156). g004197 Figura 156 1. Elemento de papel 2. Junta de goma g004195 Importante: No limpie nunca el elemento de papel. Cambie el elemento de papel si está sucio o dañado. Figura 154 1. Pomo 6. Prefiltro de espuma 2. Tapa del limpiador de aire 7. Elemento de papel 3. Tuerca de la tapa 8. Junta de goma 4.
g341978 Figura 158 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente g004195 El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, verifique el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Figura 157 1. Pomo 6. Prefiltro de espuma 2. Tapa del limpiador de aire 7. Elemento de papel 3. Tuerca de la tapa 8. Junta de goma 4. Espaciador 9.
g002359 Figura 159 1. Varilla g341500 Figura 160 3. Marca del nivel de aceite de la varilla 1. Filtro de aceite 2. Tapón de vaciado del aceite 2. Tapón de llenado de aceite (tapa de válvulas) 4. 5. 6. 7. 4. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla, asegurándose de que quede bien asentada. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. Enrosque el tapón de vaciado de aceite en el motor y apriete el tapón. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
Cómo añadir aceite de motor 1. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado de aceite y la varilla (Figura 162). g004207 Figura 163 1. Cable de la bujía 2. Bujía g002359 3. 4. Figura 162 1. Varilla 3. Marca del nivel de aceite de la varilla 2. Tapón de llenado de aceite (tapa de válvulas) 2. Retire el tapón de llenado de aceite y vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite a través de la tapa de la válvula. 3.
Mantenimiento del sistema de combustible Instalación de las bujías Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar cada bujía. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar las bujías y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre ellos. Instale bujías nuevas si es necesario. 1. Enrosque las bujías en los orificios del motor. 2.
Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Drene el combustible del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
3. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible. 4. Retire el tubo de combustible del filtro. 5. Abra la válvula de cierre del combustible y deje fluir el combustible a una lata u otro recipiente. Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío. 6.
4. Cierre y enganche la puerta del compartimento de la batería. Comprobación de las conexiones de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe las conexiones de los cables de la batería. ADVERTENCIA g338268 Figura 169 Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían entrar en contacto con los componentes metálicos del tractor, haciendo cortocircuito y causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 1. Cierre 2.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) g338268 Figura 170 1. Cierre 2. 2. Puerta del compartimento de la batería Retire la tapa del bloque de fusibles (Figura 171). 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 69). 2. Compruebe que la presión de los neumáticos es de 0.83 bar (12 psi).
Mantenimiento de las correas 2. Retire la cubierta de las correas; consulte Retirada de la cubierta de las correas (página 70). 3. Afloje el tornillo con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que sujetan la polea tensora de la correa de la bomba hidráulica, hasta que el perno se mueva en la ranura del soporte de la polea tensora (Figura 174). Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada año Las correas de transmisión de la máquina son duraderas.
6. Mantenimiento del sistema hidráulico Instale la cubierta de las correas; consulte Instalación de la cubierta de las correas (página 71). Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el fluido penetra en la piel. El líquido que penetre en la piel deberá ser retirado en pocas horas por un médico mediante una intervención quirúrgica.
Comprobación de las líneas hidráulicas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de cada uso, compruebe que los tubos y las mangueras hidráulicas no tienen fugas o conexiones sueltas, que no están torcidas, que los soportes de montaje no están sueltos, y que no hay desgaste o deterioro causado por agentes ambientales o químicos. Sustituya cualquier línea hidráulica desgastada o dañada antes de utilizar la máquina.
Fluido hidráulico anti-desgaste con alto índice de viscosidad/bajo punto de descongelación, ISO VG 46 (cont'd.) Punto de descongelación, ASTM D97 Especificaciones industriales: -37 °C a -45 °C Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 o M-2952-S) Nota: La mayoría de los fluidos hidráulicos son casi incoloros, por lo que es difícil detectar fugas. Está disponible un aditivo de tinte rojo para el fluido hidráulico, en botellas de 20 ml (0.67 onzas fluidas).
8. Cada 200 horas Capacidad del depósito hidráulico: 6.6 L (1.75 galones US) aproximadamente. Importante: No utilice filtros de aceite para automóviles, o puede causar graves daños en el sistema hidráulico. Nota: Si se retira el filtro de retorno se vacía por completo el depósito de fluido. 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 69). 2.
Mantenimiento del aireador Comprobación del apriete de las fijaciones Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 69). g010064 Figura 181 2. Retire la cubierta del cabezal de perforación; consulte Retirada de la cubierta del cabezal de perforación (página 72). 3.
Almacenamiento Sincronización de los cabezales de perforación Seguridad durante el almacenamiento Las marcas de sincronización del cabezal de perforación son fáciles de identificar por las marcas de fundición de los 3 alojamientos de cojinete. • Antes de abandonar el puesto del operador, haga lo siguiente: – Aparque la máquina en una superficie nivelada. – Levante el manillar completamente y cierre el pestillo para activar el freno de estacionamiento.
7. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 84). 8. Compruebe la condición de los taladros. Preparación del motor y del sistema de combustible 1. Almacenamiento de la máquina al final de la temporada Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz si se mezcla con combustible fresco y se utiliza siempre.
5. Guarde la batería en una estantería o en la máquina. Deje los cables desconectados si la guarda en la máquina. Guarde la batería en un ambiente fresco para evitar el rápido deterioro de la carga.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no gira. Posible causa Acción correctora 1. La barra de aireación está engranada. 1. Compruebe que la barra de aireación y la barra de control de presencia del operador no están cerradas. 2. La batería está descargada. 3. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 4. El interruptor de la barra de control de presencia del operador está mal ajustado. 5. Hay un relé o un interruptor defectuoso. 2. Cargue la batería. 3.
Problema Hay vibración anormal. No es posible conducir la máquina. Posible causa 1. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 1. Apriete los pernos de montaje del motor. 2. Los cojinetes del eje secundario o del cabezal de perforación están desgastados. 3. Los componentes del eje secundario o del cabezal de perforación están sueltos o desgastados. 2. Sustituya los cojinetes. 1. El manillar está levantado y el freno de estacionamiento está activado. 1.
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad – EEE/RU Uso de su información personal por Toro The Toro Company ("Toro") respeta su privacidad. Cuando compra nuestros productos, podemos recopilar cierta información personal sobre usted, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas. Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).