Form No. 3380-388 Rev A Aireador ProCore® 648 Nº de modelo 09200—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 1 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Contenido Mantenimiento del sistema de combustible ....................40 Cómo cambiar el filtro de combustible.......................40 Drenaje del depósito de combustible .........................40 Mantenimiento del sistema eléctrico .............................41 Mantenimiento de la batería .....................................41 Fusibles.................................................................41 Mantenimiento del sistema de transmisión ....................
Seguridad • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
• Limpie la hierba y los residuos de los taladros, las • Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de los • • • • • • • • transmisiones, los silenciadores y el motor para prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. taladros. No lleve nunca pasajeros, y mantenga alejados a animales domésticos y a otras personas. Esté alerta, vaya más despacio y extreme las precauciones en los giros. Mire detrás y al lado antes de cambiar de dirección.
Nivel de presión sonora Nivel medido de vibración en la mano derecha = 6,15 m/s2 Esta unidad tiene un nivel de presión sonora el oído del operador de 84 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 6,57 m/s2 Valor de incertidumbre (K) = 0,4 m/s2 Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN ISO 11201.
106-8853 1. Lea el Manual del operador. 2. Profundidad de perforación 106-8856 1. Lea el Manual del operador. 107-7547 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. 2.
110-4664 1. Lea el Manual del operador. 3. Tamaño del perno 2. Tamaño de la llave 4. Par Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 7. Lleve protección ocular; los gases explosivos pueden causar ceguera y otras lesiones. 8. El ácido de la batería puede causar ceguera o quemaduras graves. 3.
107-7534 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de enredamiento, correa – no 5. Peligro de aplastamiento de mano se acerque a las piezas en movimiento. y cuerpo – ponga el cerrojo de mantenimiento cuando el cabezal de perforación está elevado; lea las instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2. Advertencia – retire la llave de contacto 4. Peligro de aplastamiento de mano o 6.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 Descripción Uso Cant.
4 1 Instalación de las ruedas traseras 1 Piezas necesarias en este paso: 2 2 Conjunto de la rueda 3 G00XXXX Figura 4 Procedimiento 1. Manillar 2. Horquilla 1. Retire las 8 tuercas que fijan la parte trasera del aireador al embalaje. 3. Sujete los pernos del manillar a la horquilla con 3 contratuercas (1/2 pulgada) (Figura 4). 2. Monte un conjunto de rueda en el cubo de cada rueda trasera (Figura 3). 4. Coloque la guía de cables alrededor de los cables. 1 5.
ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. 7. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería. Nota: Cuando la batería haya sido activada, añada solamente agua destilada para sustituir la pérdida normal, aunque las baterías 'sin mantenimiento' no deben necesitar agua bajo condiciones de operación normales.
2 ADVERTENCIA 5 Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 4 • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro). 1 11. Cierre y enganche la cubierta del compartimiento de la batería.
2 1 Figura 8 Figura 7 1. Perno de rosca completa 3. Arandela con dentado interno (interior del capó) 2. Seguro del cierre 4. Capó 2. Palanca de enganche 1. Cubierta de la correa 2. Usando el taladro de la cubierta de la correa, instale el conjunto de la trabilla con un remache ciego (Figura 9). 2. Usando un alicate o una llave inglesa ajustable, enrosque una arandela de freno con dientes internos sobre cada perno (1-2 vueltas) para sujetar el perno (Figura 7).
El producto Figura 10 1. Perno 2. Palanca de enganche Figura 11 3. Tuerca 1. Dirección de avance 3. Lado izquierdo 2. Lado derecho 6 Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con el aireador. Instalación de los soportes de los taladros, los protectores de césped y los taladros No se necesitan piezas Procedimiento Está disponible una amplia selección de portataladros, protectores de césped y taladros para el aireador.
Freno de estacionamiento 1 3 4 Para poner el freno de estacionamiento, mueva la palanca hacia el motor. Para quitar el freno de estacionamiento, mueva la palanca hacia adelante (Figura 12). Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare el aireador o cuando lo deje desatendido. Mueva la palanca de tracción rápidamente hacia adelante y hacia atrás para quitar el freno de estacionamiento.
Estárter Para arrancar el motor cuando está frío, cierre el estárter del carburador moviendo el control del estárter (Figura 13) hacia adelante hasta que haga tope. Después de que el motor arranque, regule el estárter para que el motor siga funcionando suavemente. Lo antes posible, abra el estárter tirando del mismo hacia atrás. Interruptor de selección de Seguimiento manual del terreno Baje el interruptor para desactivar la función TrueCore (Figura 13).
Especificaciones Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
• Limpia el motor durante el funcionamiento; PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque.
Verificación del nivel de aceite del motor 5. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Lleno, retire el tapón de llenado (Figura 16) y añada aceite hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. No llene demasiado. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Compruebe el aceite con el motor frío.) Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite ya que podría dañar el motor.
Importante: Para esta máquina, se recomienda el uso de aceite hidráulico universal para tractores (Universal Tractor Hydraulic Fluids - UTHF) en temperaturas ambiente típicas entre 0 °C y 35 °C. Los Aceites Universales para Tractores (UTHF) ofrecen un rendimiento similar para los que los prefieren, con quizás una ligera pérdida de eficacia a temperaturas ambiente altas, en comparación con los aceites de Tipo 46/68.
El sistema de interruptores de seguridad 2. Si el motor está frío, mueva el control del estárter a la posición de Conectado antes de arrancar el motor. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Después de que el motor arranque, mueva el control del estárter a la posición de Marcha. CUIDADO Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, el aireador podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales.
2. Retire el anillo de retención que sujeta el cerrojo de mantenimiento en la posición de almacenamiento (Figura 20). 2. Monte un portataladros en cada brazo de taladros con 3 pernos de 1/2 x 1-1/4 pulgada (Figura 22). Apriete las tuercas a 101,6 N-m. 1 Nota: Los pernos se suministran con los kits de portataladros. 1 2 Figura 20 G010038 1. Cerrojo de mantenimiento en posición de almacenamiento (bajado) Figura 22 1. Brazo de taladros 3.
7. Instale los taladros restantes en los portataladros números 1, 3, 4 y 6. Apriete los pernos de los portataladros a 40,6 Nm. 1 Cómo cambiar las azadas Consulte las ilustraciones de la sección Instalación de los portataladros, los protectores de césped y los taladros. 2 1. Eleve el cabezal de perforación y bloquéelo en esa posición con el cerrojo de mantenimiento. G010041 2. Afloje los pernos de retención del portataladros y retire los taladros usados. Figura 24 1. Abrazadera 2. Taladro 3.
1 reajustarlo a la letra "H" después de que la taladro se haya desgastado 6 mm. Ajuste del Seguimiento manual del terreno Los espaciadores de ajuste de profundidad manual son necesarios únicamente si el sistema de seguimiento del terreno TrueCore® no funciona debido a daños en el sistema de realimentación (protectores de césped, tirante, y conjunto de actuador) o si requiere la profundidad máxima de perforación. 1.
Para reiniciar el sistema una vez arrancado el motor, pulse el interruptor (Figura 31) para elevar el cabezal de perforación y reiniciar el circuito de control eléctrico. 1 Figura 30 G010046 1 1. Válvula de desvío Figura 31 1. Interruptor de reinicio del circuito Importante: No gire las válvulas de desvío más de 1 vuelta. Esto impide que la válvula se salga de la carcasa, dejando escapar el aceite.
Recomendaciones respecto al remolque Peso 721 kg o 805 kg con dos contrapesos opcionales Anchura Mínima, 130 cm Longitud Mínima, 267 cm Ángulo de la rampa Máximo de 16 grados (relación 3,5/12) Orientación de la carga Cabezal de perforación hacia adelante (de preferencia) Capacidad de remolque del vehículo Mayor que el peso bruto del remolque (GTW) 1 Figura 32 Para transportar el aireador: 1. Punto de amarre 1. Ponga el freno de estacionamiento y calce las ruedas. 2.
2 1 2 G010050 1 Figura 35 1. Trazador (posición de almacenamiento) 2. Trazador (posición de alineación) Figura 36 1. Muelles de transferencia de peso Ajuste de la transferencia de peso 2. Soporte del muelle 2. Introduzca una llave de carraca de 1/2 pulgada en el taladro cuadrado del soporte del muelle (Figura 37).
componentes desconectados, la impedancia a través del cableado (desconéctelo en el ACM) o con una prueba de energización temporal del componente específico. 28,5 kg a la unidad de tracción. Pueden añadirse un máximo de dos placas de peso. Consulte los números de pieza en el Catálogo de piezas. El ACM no puede conectarse a un ordenador externo ni a otro dispositivo portátil, no puede ser reprogramado y no registra datos de localización de fallos intermitentes.
Consejos de operación • Si está intentando usar un cabezal de 4 taladros, intente usar uno de 3 taladros o reduzca el número de taladros por brazo. Intente mantener una configuración de taladros simétrica con el fin de equilibrar la carga en los brazos. General • Reduzca la penetración de los taladros (ajuste de ADVERTENCIA profundidad), si el suelo está muy compactado. Limpie los terrones, riegue el césped, y vuelva a airear con una penetración mayor.
Nota: Este reajuste del amortiguador Roto-Link debe invertirse si se vuelve a cambiar el tipo de taladro a taladro hueco o a cualquier de los taladros mini. Si se utiliza el cabezal de taladros mini o taladros macizos más grandes, la estructura de las raíces del césped es importante para evitar desgarrar la zona de las raíces.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Ajuste la correa de la bomba. • Cambie el aceite hidráulico y los filtros de retorno y de carga. • Compruebe el par de apriete de los herrajes del cabezal de perforación, los herrajes del manillar y las tuercas de las ruedas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de combustible Compruebe el limpiador de aire. Compruebe que el motor está libre de residuos. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor.
Procedimientos previos al mantenimiento Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre. Esto evita la posibilidad de retirar accidentalmente los pernos de los retenedores. 1 Instrucciones de elevación del aireador Figura 40 1.
Lubricación Nota: Si está disponible, puede utilizarse un polipasto para elevar la parte trasera de la máquina. Utilice los ojales de los alojamientos de los cojinetes del cabezal de perforación como puntos de enganche del polipasto (Figura 42). Comprobación de los cojinetes del cabezal de perforación Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. 1 Cada 500 horas—Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario.
Mantenimiento del motor Limpieza del pre-filtro de gomaespuma Importante: Sustituya el elemento de gomaespuma si está roto o desgastado. Mantenimiento del limpiador de aire 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. 3.
3. Instale la tapa y el espaciador y fíjelos con la tuerca de la tapa (Figura 43). Apriete la tuerca a 11 Nm. 4. Instale la cubierta del limpiador de aire y fíjela con el pomo (Figura 43). Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Cada 100 horas—Cambie el aceite de motor y el filtro. 1 Nota: Cambie el aceite y el filtro con más frecuencia cuando se trabaja en condiciones de mucho polvo o arena.
14. Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca F (lleno) de la varilla. 15. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Mantenimiento de las bujías Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe las bujías. Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar cada bujía.
Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible PELIGRO Cómo cambiar el filtro de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Mantenimiento del sistema eléctrico ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Mantenimiento de la batería • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe el nivel de electrolito y limpie la batería.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Compruebe que la presión de los neumáticos es de 83 kPa. Las lecturas de presión son más exactas cuando los neumáticos están fríos. 1 Importante: Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que la profundidad de perforación sea desigual. Figura 52 1. Bloque de fusibles 2 1 Figura 53 1. Vástago de la válvula 2.
Mantenimiento de las correas Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción La máquina no debe moverse al soltar la palanca de tracción. Si lo hace, es necesario realizar un ajuste. Ajuste de la correa de la bomba 1. Aparque el aireador en una superficie nivelada, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas 1. Abra la cubierta de la correa y retírela (Figura 55). 2.
Mantenimiento del sistema de control Reajuste del sistema de seguimiento del terreno Si el sistema de seguimiento del terreno True Core necesita mantenimiento de cualquier tipo (salvo la sustitución del protector de césped) o si los portataladros entran en contacto con los protectores de césped cuando se utiliza el ajuste más profundo, es posible que haya que ajustar de nuevo el tirante de ajuste de profundidad. Figura 57 1. Perno de la polea tensora 1.
Mantenimiento del sistema hidráulico 8. Vuelva a conectar el interruptor de bola al arnés de cables. 9. Retire el pasador del soporte del protector de césped y del tubo de ajuste de profundidad. ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena.
Importante: No utilice filtros de aceite para automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico. Puntos de prueba del sistema hidráulico Nota: Al retirar el filtro de retorno, se vaciará totalmente el depósito de aceite. Los puntos de prueba se utilizan para medir la presión de los circuitos hidráulicos. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor Toro local. 1.
Mantenimiento del aireador Comprobación del apriete de los herrajes 1 Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Compruebe los herrajes del cabezal de perforación, los herrajes del manillar y las tuercas de las ruedas para asegurarse de que el par de apriete es correcto. Los valores de par de los herrajes figuran en la pegatina de referencia de mantenimiento situada en el cabezal de perforación. Figura 62 1. Protector lateral 2.
Si el espaciado de las perforaciones se ha desviado del ajuste nominal más de lo deseado, proceda de la siguiente manera: 1. Abra la cubierta de la correa y retírela (Figura 55). 1 2. Retire las 2 tuercas de montaje del protector de la bomba, y retire el protector (Figura 56). 3. En un lugar abierto que pueda airearse (por ejemplo, una parcela de prueba), ajuste la palanca de espaciado de las perforaciones al espaciado de las perforaciones deseado y haga una pasada de aireación de al menos 4,5 metros. 4.
Almacenamiento las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). 1. Ponga el freno de estacionamiento y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire el cable de la bujía. Retire la llave. Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca y se utiliza en todo momento. 2.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no hace girar el motor. El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. Posible causa 1. La palanca de tracción no está en la posición de punto muerto. 1. Mueva la palanca de tracción a la posición de punto muerto. 2. La batería está descargada. 3. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 4. El interruptor de punto muerto está mal ajustado. 5. Hay un relé o interruptor defectuoso. 2. Cargue la batería. 3.
Problema El aireador no avanza. El cabezal de perforación no funciona. El cabezal bota durante la aireación. Posible causa Acción correctora 1. El freno de estacionamiento está puesto. 1. Quite el freno de estacionamiento. 2. El nivel del aceite hidráulico es bajo. 3. La válvula de remolcado está abierta. 4. El sistema hidráulico está dañado. 2. Añada aceite hidráulico. 3. Cierre la válvula de remolcado. 4. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 1.
Garantía Toro sobre Aireadores Comerciales Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Aireador Toro Hydroject o ProCore (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).