Form No. 3411-642 Rev A Aerator ProCore® 648 Model nr 09200—Numer seryjny 314000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Szczegółowe informacje można znaleźć w osobnej deklaracji zgodności produktu (DOC) dotyczącej tego wyrobu. OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości.
Spis treści Serwisowanie akumulatora.......................................41 Sprawdzanie bezpieczników.....................................41 Konserwacja układu napędowego ................................42 Sprawdzanie ciśnienia w oponach .............................42 Regulacja jazdą w położeniu neutralnym ....................43 Konserwacja pasków napędowych ...............................43 Regulacja paska pompy ...........................................43 Kontrola pasków..............................
Bezpieczeństwo • Wszyscy operatorzy i mechanicy powinni być Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • przeszkoleni. Właściciel maszyny jest odpowiedzialny za przeszkolenie użytkowników. Nigdy nie dopuszczaj do użytkowania lub serwisowania sprzętu przez dzieci lub osoby nieprzeszkolone. Lokalne przepisy prawa mogą ograniczać wiek operatora. Właściciel/użytkownik może zapobiegać wypadkom i jest odpowiedzialny za nie oraz za wynikłe wskutek nich obrażenia ciała i uszkodzenia mienia.
Praca na zboczach • Podczas tankowania należy cały czas dotykać pistoletem • • brzegu zbiornika paliwa lub otworu kanistra. Nie stosować blokady zaworu pistoletu. W razie rozlania paliwa na odzież należy natychmiast je zmienić. Nie wlewać nadmiernej ilości paliwa do zbiornika. Założyć korek paliwa i mocno go dokręcić. • Nie pracuj w pobliżu zboczy, rowów, stromych • Obsługa • • Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętej przestrzeni.
Przewożenie • Ładuj akumulator w otwartym, dobrze wentylowanym obszarze, z dala od źródeł iskier i ognia. Należy wyłączać ładowarkę przed podłączeniem lub odłączeniem od akumulatora. Należy nosić odzież ochronną i używaj narzędzi izolowanych. • Zachować ostrożność podczas ładowania maszyny na naczepę lub ciężarówkę lub jej rozładowywania. • Aby wprowadzić maszynę na przyczepę lub ciężarówkę, należy wykorzystywać rampy o pełnej szerokości.
decal106-8835 106-8835 1. Wł./wył. 7. Głowica opuszczona 2. Wyjście 8. Głowica podniesiona 3. Zawór elektromagnetyczny opuszczania 9. Transport (1) 4. Zawór elektromagnetyczny podnoszenia 10. Napowietrzanie (4) 5. Zawór elektromagnetyczny szybkiego ruchu 11. Śledzenie ziemi 6. Wejście 12. Zgoda na opuszczenie decal106-8856 106-8856 1. Należy przeczytać instrukcję obsługi. decal107-7547 107-7547 1. Ryzyko wciągnięcia, pasek – zachowaj odstęp od części ruchomych. 2.
decal110-4664 110-4664 1. Należy przeczytać instrukcję obsługi. 3. Rozmiar śruby 2. Rozmiar klucza 4. Moment obrotowy decalbatterysymbols Symbole akumulatora Na akumulatorze występują niektóre lub wszystkie z tych symboli 1. Zagrożenie wybuchem. 6. Osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 2. Unikać ognia, otwartego płomienia lub palenia tytoniu. 7. Stosować środki ochrony wzroku. Gazy wybuchowe mogą spowodować ślepotę i inne obrażenia. 3.
decal107-7534 107-7534 1. Ostrzeżenie – patrz instrukcja obsługi. 3. Ryzyko wciągnięcia, pasek – zachowaj odstęp od części ruchomych. 2. Ostrzeżenie – przed przystąpieniem do 4. Ryzyko zmiażdżenia rąk lub stóp – należy zadbać o to, aby osoby serwisowania lub konserwacji wyjmij postronne zachowały bezpieczną kluczyk zapłonu i przeczytaj instrukcje. odległość od urządzenia. 5.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura Opis 1 2 Ilość Zespół koła 2 Przeciwnakrętka (1/2 cala) Prowadnica przewodu 3 1 2 2 2 2 2 Śruba (5/16 x 1/2 cala) Śruba (1/4 x 1 cal) Nakrętka kołnierzowa (5/16 cala) Blokada zaczepu 3 Śruba Wewnętrzna zębata podkładka blokująca 4 6 Zamontuj koła tylne. Zamontuj uchwyt. Aktywuj i naładuj akumulator. Mocowanie pokrywy tylnej (tylko CE).
4 1 Montaż kół tylnych 1 Części potrzebne do tej procedury: 2 Zespół koła 2 3 G00XXXX g010019 Procedura Rysunek 4 1. Odkręć 8 nakrętek zabezpieczających mocujących tył aeratora do opakowania. 2. Zamontuj zespół koła na każdej piaście koła tylnego (Rysunek 3). 1. Uchwyt 3. Przeciwnakrętka 2. Widełki 4. Prowadnica przewodu 3. Zamocuj kołki gwintowane uchwytu za pomocą trzech przeciwnakrętek (1/2 cala) (Rysunek 4) 1 4. Wsuń prowadnicę przewodu na przewody. 5.
OSTRZEŻENIE W czasie ładowania akumulator wytwarza gazy, które mogą wybuchnąć. Nie pal papierosów w pobliżu akumulatora. Akumulator nie może znajdować się w pobliżu iskier i ognia. 7. Po naładowaniu akumulatora wyłącz prostownik z sieci i odłącz jego przewody od biegunów akumulatora. Informacja: Po aktywowaniu akumulatora należy dolewać tylko wody destylowanej, która zastąpi normalne straty, chociaż akumulatory bezobsługowe nie powinny wymagać wody w normalnych warunkach pracy. 1 g010020 Rysunek 5 1.
2 OSTRZEŻENIE 5 Nieprawidłowe poprowadzenie przewodów akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów z powodu iskrzenia. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. 4 • Należy zawsze odłączyć ujemny (czarny) przewód akumulatora przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu. 1 • Należy zawsze podłączyć dodatni (czerwony) przewód akumulatora przed podłączeniem ujemnego (czarnego) przewodu. 11.
2 1 g010024 Rysunek 8 g013611 Rysunek 7 1. Śruba 3. Wewnętrzna podkładka blokująca (wewnątrz pokrywy) 2. Blokada zaczepu 4. Maska silnika 1. Pokrywa paska 2. Dźwignia zaczepu 2. Za pomocą otworu w pokrywie paska zamocuj zespół ściągacza, używając nitu zrywalnego (Rysunek 9). 2. Za pomocą szczypiec lub klucza regulowanego wkręć wewnętrzną podkładkę blokującą na każdą śrubę (1-2 obroty), aby zabezpieczyć śruby (Rysunek 7).
Przegląd produktu g012265 Rysunek 10 1. Śruba 2. Dźwignia zaczepu g010150 Rysunek 11 3. Nakrętka 1. Kierunek pracy 3. Lewy 2. Prawy 6 Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z aeratorem, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterującymi. Montaż uchwytów zębów, osłon od darni i zębów Nie są potrzebne żadne części Procedura Do aeratora dostępnych jest wiele różnych uchwytów zębów, osłon od darni i zębów.
Hamulec postojowy 1 3 4 Aby włączyć hamulec postojowy, przesuń dźwignię w kierunku silnika. Aby wyłączyć hamulec postojowy, przesuń dźwignię do przodu (Rysunek 12). Włączaj hamulec postojowy, gdy zatrzymujesz aerator lub pozostawiasz go bez nadzoru. Przesuń dźwignię jazdy do przodu i do tyłu, aby zwolnić hamulec postojowy. 5 Kontrolka ostrzegawcza ciśnienia oleju 6 2 7 Kontrolka ostrzegawcza oleju (Rysunek 12) zapali się, gdy ciśnienie oleju w silniku spadnie poniżej bezpiecznego poziomu.
Ssanie Aby uruchomić zimny silnik, zamknij ssanie gaźnika, przesuwając dźwignię ssania (Rysunek 13) do oporu do przodu. Po uruchomieniu silnika należy wyregulować ssanie w celu zapewnienia płynnej pracy silnika. Jak najszybciej otwórz ssanie, przesuwając dźwignię do tyłu. Przełącznik ręcznego śledzenia ziemi Obróć przełącznik w dolne położenie, aby wyłączyć funkcję TrueCore (Rysunek 13). Odkręć śrubę, aby uzyskać dostęp do przełącznika ręcznego śledzenia ziemi.
Specyfikacje Informacja: Specyfikacje i konstrukcja mogą ulec zmianie bez konieczności powiadamiania.
Działanie NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych warunkach paliwo jest niezwykle łatwopalne i wybuchowe. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. OSTROŻNIE • Zbiornik paliwa napełniać na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, gdy silnik jest zimny. Wytrzyj paliwo, które się rozlało.
Ważne: Nie należy używać dodatków do paliwa zawierających metanol lub etanol. NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych sytuacjach podczas uzupełniania paliwa może nastąpić wyzwolenie się elektryczności statycznej, powstanie iskry i zapłon oparów. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. • Przed napełnieniem zawsze stawiaj kanistry z paliwem na podłożu, z dala od pojazdu. • Nie napełniaj zbiornika paliwa wewnątrz pojazdu lub na przyczepie.
poziomu napełnienia, ponieważ w efekcie może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Silnik jest dostarczany z olejem w skrzyni korbowej; należy sprawdzić poziom oleju przed pierwszym uruchomieniem silnika i po tym uruchomieniu. 6. Zamocuj korek wlewu i wskaźnik poziomu oleju. Pojemność skrzyni korbowej z założonym filtrem wynosi ok. 1,9 l. Sprawdzanie płynu hydraulicznego Należy stosować olej silnikowy wysokiej jakości zgodnie z rozdziałem Wymiana oleju silnikowego i filtra (Strona 38).
Właściwości materiału: 1 Lepkość ASTM D445 cSt przy 40°C: 55 do 62 Wskaźnik lepkości ASTM D2270 140 do 152 Temperatura krzepnięcia, ASTM D97 Od -43°C do -37°C Dane techniczne: API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 oraz Volvo WB-101/BM. Informacja: Większość płynów hydraulicznych jest niemal bezbarwna, co utrudnia obserwację potencjalnych nieszczelności.
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia, jeżeli przemieszczą aerator lub spróbują go uruchomić, gdy pozostanie bez nadzoru. Uruchamianie silnika 1. Zwolnij dźwignię (uchwyt) jazdy i zaciągnij hamulec postojowy. Należy wyjąć kluczyk zapłonu oraz załączyć hamulec postojowy w momencie pozostawiania aeratora bez nadzoru, nawet jeśli ma to potrwać tylko kilka minut. 2. Przed uruchomieniem zimnego silnika ustaw dźwignię ssania w położeniu włączonym.
podczas przechowywania urządzenia przez okres dłuższy niż kilka dni. NIEBEZPIECZEŃSTWO Gdy konserwacja głowicy wgłębnej ma być wykonana łącznie z wymianą zębów lub osłon od darni, zamontuj zaczepy serwisowe ustalające głowicę w pozycji uniesionej, aby uniemożliwić jej opuszczenie i spowodowanie obrażeń u operatora lub osób postronnych. 1. Unieś głowicę wgłębną. 2. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 1 g010037 Rysunek 21 3.
4. Luźno zamocuj osłony od darni do wsporników osłon za pomocą czterech zacisków osłon od darni i 12 nakrętek kołnierzowych (Rysunek 23). Nie dokręcaj elementów mocujących. #6 #5 #4 #3 #2 #1 Informacja: Zaciski osłon od darni i nakrętki kołnierzowe są na czas transportu mocowane do wsporników osłon (Rysunek 23). 2 1 2 G010040 g010040 Rysunek 25 1. Uchwyt zęba numer 5 1 2. Uchwyt zęba numer 2 G010039 g010039 7.
1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 6. Powtórz tę procedurę dla pozostałych ramion. Ustawianie głębokości zagłębiania 2. Wyjmij zawleczkę mocującą przekładki i kołki głębokości (Rysunek 28). Aby ustawić głębokość zagłębiania aeratora, wykonaj następujące czynności: 1 1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 2 2.
5. Ustaw przełącznik w położeniu dolnym, aby wyłączyć funkcję True Core. 5. Aby użyć aeratora ponownie, obróć zawór obejściowy w prawo o jeden obrót (Rysunek 30). 6. Zamontuj śrubę i nakrętkę zabezpieczającą, aby upewnić się, że ustawienie nie zostanie przypadkowo zmienione. Informacja: Nie dokręcaj zaworu obejściowego zbyt mocno. Informacja: Aerator nie pojedzie, dopóki zawór obejściowy nie zostanie zamknięty. Nie wolno używać układu jezdnego przy otwartym zaworze obejściowym.
2. Otwórz zawór obejściowy o jeden obrót. 3. Przeciągnij/przepchnij aerator w nieodległe miejsce, aby kontynuować serwisowanie lub załadować go na przyczepę. Ważne: Aeratora nie wolno pchać/ciągnąć przez więcej niż 35 m ani z prędkością większą niż 1,6 km/h, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia układu hydraulicznego. 1 Lokalizacja punktów mocowania maszyny g010049 Rysunek 34 1. Element mocujący Punkty mocowania znajdują się z przodu i z tyłu maszyny (Rysunek 32, Rysunek 33 oraz Rysunek 34).
2 1 2 G010050 1 g010050 Rysunek 35 1. Znacznik linii (położenia przechowywania) g010051 2. Znacznik linii (położenia wyrównania) Rysunek 36 1. Sprężyny przeniesienia masy Regulacja przeniesienia masy 2. Płytka sprężysta 3. Włóż zapadkę lub poprzeczkę 1/2 cala w kwadratowy otwór w płytce sprężystej (Rysunek 37). 2 Urządzenie zostało zaprojektowane do przenoszenia masy z zespołu jezdnego na głowicę wgłębną, aby utrzymać głębokość otworów w różnych strukturach gleby.
Jeśli to nastąpi, można dodać dodatkową płytę obciążnikową na rurze osi tylnej ramy. Każdy obciążnik dodaje maszynie 28,5 kg. Można dodać maksymalnie 2 płyty. Numery ich części można znaleźć w katalogu części. testowanie integralności urządzenia konwencjonalnego oraz wiązki przewodów. Zmierz impedancję odłączonego komponentu, impedancję przez wiązkę przewodów (odłączonej przy module ACM) lub chwilowo zasilając na próbę dany komponent.
Twarda ziemia 7. Jeśli konkretna dioda LED się nie świeci, a wyjścia są w odpowiednim stanie, zamontuj nowy moduł ACM i sprawdź, czy błąd zniknie. Jeśli ziemia jest za twarda, aby uzyskać żądaną głębokość zagłębiania, głowica wgłębna może zacząć podskakiwać. Wynika to z twardego gruntu, który próbują przebić zęby. Stan ten można skorygować, próbując wykonać następujące czynności: Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem • Ziemi nie wolno napowietrzać, gdy jest za twarda lub sucha.
Mini ząb (ząb poczwórny) ramy głowicy wgłębnej. Pamiętaj o użyciu utwardzonej podkładki D. Głowica do mini zębów opracowana przez firmę Toro to bardzo szybki sposób napowietrzania dzięki zaprojektowaniu dwóch rzędów zębów. Głowica wgłębna wymaga odstępów między otworami wynoszących 6,3 cm. Prędkość względem ziemi jest istotna dla utrzymania odstępów między otworami wynoszących równo 3,2 cm.
Konserwacja Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Po pierwszych 50 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Procedura konserwacji • Wyreguluj pasek pompy. • Wymień olej hydrauliczny oraz filtry zwrotny i ładowania. • Sprawdź moment dokręcenia elementów mocujących głowicy wgłębnej, elementów mocujących uchwytu urządzenia i nakrętek zabezpieczających kół.
Lista kontrolna codziennej konserwacji Powiel tę stronę do rutynowego użytku. Tydzień: Element kontroli konserwacyjnej Pn. Wt. Śr. Czw. Pt. Sb. Nd. Sprawdź działanie blokady bezpieczeństwa. Sprawdź działanie hamulca postojowego. Sprawdź poziom oleju silnikowego. Sprawdź poziom paliwa. Sprawdzić filtr powietrza. Sprawdź, czy silnik nie jest zanieczyszczony. Sprawdź odbiegające od normy hałasy silnika. Sprawdź odbiegające od normy hałasy robocze. Sprawdzić poziom płynu hydraulicznego.
Przed wykonaniem konserwacji Ważne: Elementy mocujące osłon maszyny zostały zaprojektowane w taki sposób, aby pozostawały dołączone do osłony po jej demontażu. Należy poluzować wszystkie elementy mocujące na każdej pokrywie, nie odkręcając ich całkowicie, a następnie odkręcić całkowicie wszystkie elementy mocujące do momentu, aż będzie można zdjąć pokrywę. Zapobiega to przypadkowemu zwolnieniu śrub z elementów ustalających. 1 Podnoszenie maszyny g010055 Rysunek 40 OSTROŻNIE 1.
Smarowanie Sprawdzanie łożysk głowicy wgłębnej Okres pomiędzy przeglądami: Co rok—Sprawdź łożyska głowicy wgłębnej. Co 500 godzin—Sprawdź łożyska głowicy wgłębnej i wymień w razie potrzeby. Aerator nie ma smarowniczek, które należy nasmarować. Ważne: Łożyska rzadko zawodzą z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania. Najczęstszą przyczyną awarii jest wilgoć i zanieczyszczenia przedostające się przez uszczelki zabezpieczające.
Konserwacja silnika 5. Odkręć nakrętkę pokrywy i zdejmij pokrywę, przekładkę i wyjmij filtr papierowy (Rysunek 43). Serwisowanie filtra powietrza Czyszczenie piankowego filtra wstępnego Ważne: Wymień wkład piankowy, jeśli jest uszkodzony lub zużyty. 1. Umyj piankowy filtr wstępny za pomocą mydła w płynie i ciepłej wody. Po oczyszczeniu dokładnie go opłucz. 2. Osusz filtr wstępny, wyciskając go w czystej szmatce (nie wykręcaj). 3. Nanieś na filtr wstępny ok. 25–50 cm³ oleju (Rysunek 44).
2. Umieść zespół filtra powietrza w podstawie filtra powietrza (Rysunek 43). 3. Zamocuj pokrywę, element dystansowy i zabezpiecz nakrętką pokrywy (Rysunek 43). Dokręć nakrętkę z momentem 11 N∙m. 4. Załóż pokrywę filtra powietrza i zamocuj pokrętłem (Rysunek 43). Wymiana oleju silnikowego i filtra 1 Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach Co 100 godzin—Wymienić olej silnikowy i filtr.
14. Załóż korek wlewu oleju. Serwisowanie świec zapłonowych Okres pomiędzy przeglądami: Co 200 godzin—Sprawdź świece zapłonowe. Upewnij się, że odstęp pomiędzy centralną i boczną elektrodą jest właściwy przed zainstalowaniem każdej ze świec. Usuwaj i instaluj świece za pomocą klucza do świec zapłonowych i odległościomierza w celu sprawdzenia i skorygowania odstępu. Zainstaluj nowe świece zapłonowe, jeśli jest to konieczne. g004219 Rysunek 50 1. Izolator elektrody centralnej 3.
Konserwacja układu paliwowego Opróżnianie zbiornika paliwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Wymiana filtra paliwa W niektórych warunkach paliwo jest niezwykle łatwopalne i wybuchowe. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) Ważne: Nigdy nie montuj zabrudzonego filtra paliwa po wyjęciu go z przewodu paliwowego. • Spuszczaj paliwo ze zbiornika, gdy silnik jest zimny.
Konserwacja instalacji elektrycznej akumulatora wodą. Podczas czyszczenia nie zdejmuj korków ogniw. Klemy przewodów akumulatora muszą być mocno osadzone na zaciskach, aby zapewnić dobry styk elektryczny. Serwisowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Sprawdź poziom elektrolitu i oczyść akumulator. Nieprawidłowe poprowadzenie przewodu akumulatora może uszkodzić maszynę oraz przewody, powodując iskrzenie.
Konserwacja układu napędowego Sprawdzanie ciśnienia w oponach Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin/Co miesiąc (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 1 Upewnij się, że ciśnienie powietrza we wszystkich oponach wynosi 83 kPa. Sprawdź ciśnienie w oponach, gdy są zimne. Pozwoli to na uzyskanie najdokładniejszego odczytu ciśnienia. g010074 Rysunek 52 1.
Regulacja jazdą w położeniu neutralnym Konserwacja pasków napędowych Po zwolnieniu dźwigni jazdy urządzenie nie może pełznąć. Jeśli tak jest, wymagana jest regulacja. Regulacja paska pompy 1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 8 godzinach 1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 2.
Konserwacja elementów sterowania 4. Poluzuj śrubę jałowego koła pasowego paska pompy na tyle, aby umożliwić ruch w granicach zakresu regulacji (Rysunek 57). Resetowanie układu śledzenia ziemi Jeśli układ śledzenia ziemi True Core wymaga serwisowania (z wyjątkiem wymiany osłon od darni) lub jeśli uchwyty zębów stykają się z osłonami od darni przy ustawieniu na największą głębokość, konieczne może być zresetowanie cięgna regulacji głębokości. 1.
Konserwacja instalacji hydraulicznej 7. Obracaj cięgno, aż przełącznik kulowy zamknie się lub zewrze. 8. Dokręć lewą i prawą przeciwnakrętkę cięgna. 9. Podłącz przełącznik kulowy do wiązki przewodów. OSTRZEŻENIE 10. Wyjmij trzpień ze wspornika osłony od darni i rury ustawiania głębokości. Płyn hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może dostać się pod skórę i spowodować obrażenia.
Porty do prób układu hydraulicznego Co 200 godzin Ważne: Nie stosuj samochodowych zamienników filtrów oleju, ponieważ może dojść do poważnego uszkodzenia układu hydraulicznego. Porty do prób służą do badania ciśnienia w obwodach hydraulicznych. W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem firmy Toro. Informacja: Usunięcie filtra zwrotnego spowoduje opróżnienie całego zbiornika oleju. • Port do prób G 2 (Rysunek 60) pomaga w rozwiązywaniu 1.
Konserwacja aeratora Sprawdzanie momentu obrotowego elementu mocującego 1 Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 8 godzinach Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. g010064 Sprawdź elementy mocujące głowicy wgłębnej, elementy mocujące uchwytu urządzenia i nakrętki zabezpieczające kół, aby się upewnić, że są one dokręcone odpowiednim momentem.
1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 2. Odblokuj i zdejmij pokrywę paska (Rysunek 55). 1 3. Odkręć dwie nakrętki montażowe osłony pompy i zdejmij osłonę (Rysunek 56). 4. Na otwartym obszarze, gdzie można swobodnie prowadzić próby napowietrzania (tj. obszarze próbnym), ustaw dźwignię odstępów otworów na żądane odstępy i wykonaj napowietrzanie na odcinku przynajmniej 4,5 m. 5.
Przechowywanie Nie stosuj środka stabilizującego na bazie alkoholu (etanolu lub metanolu). Informacja: Środek stabilizujący/kondycjonujący jest najskuteczniejszy, gdy zostanie wymieszany ze świeżym paliwem i będzie stosowany przez cały czas. 1. Ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, załącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk zapłonu. 2. Odłącz przewód od świecy zapłonowej. G. 3.
15. Maszynę należy przechowywać w czystym, suchym pomieszczeniu. Wyjmij kluczyk ze stacyjki i umieść go w miejscu niedostępnym dla dzieci lub innych nieautoryzowanych użytkowników. 16. Przykryj urządzenie w sposób, który pozwoli ją ochronić i utrzymać w czystości.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. Silnik nie uruchamia się, dławi się lub po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Dźwignia jazdy nie jest w położeniu neutralnym. 1. Ustaw dźwignię jazdy w położeniu neutralnym 2. Akumulator rozładował się. 3. Połączenia elektryczne skorodowały lub poluzowały się. 4. Przełącznik położenia neutralnego jest nieprawidłowo ustawiony. 5. Uszkodzony przekaźnik lub przełącznik. 2. Naładuj akumulator. 3.
Problem Brak napędu głowicy wgłębnej. Usuwanie usterek Możliwa przyczyna 1. Niski poziom oleju hydraulicznego. 1. Dolej oleju hydraulicznego. 2. 3. 4. 5. 6. 2. 3. 4. 5. 6. Otwarty zawór holowniczy. Zużyty lub poluzowany pasek. Zużyte sprzęgło. Zużyty przełącznik lub przekaźnik. Układ płynu hydraulicznego jest uszkodzony. Zamknij zawór holowniczy. Wyreguluj lub wymień paski. Wymień sprzęgło. Wymień przełącznik lub przekaźnik. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 1.
Notatki:
Notatki:
Polityka ochrony prywatności (Europa) Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) szanuje prywatność użytkownika. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.
Gwarancja Toro Dwuletnia ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Firma The Toro Company i jej firma zależna, firma Toro Warranty, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że aerator Hydroject lub ProCore firmy Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wad produkcyjnych przez okres dwóch lat lub 500 godzin użytkowania*, w zależności co pierwsze nastąpi. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do wszystkich produktów (patrz osobne klauzule gwarancyjne na te produkty).