Form No. 3391-401 Rev B Estrutura de elevação frontal Unidade de tração Sand Pro®/Infield Pro® 5040 Modelo nº 08712—Nº de série 311000336 e superiores Manual do Operador AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes.
Procedimento 5 6 7 8 9 Quantidade Descrição Estrutura do engate Parafuso (3/8 x 2 pol.) Porca (3/8 pol.) Parafuso (3/8 x 1½ pol.) Porca de bloqueio (3/8 pol.) Pino do cilindro Placa do adaptador Tubo do braço Conjunto do pino Parafuso autorroscante Parafuso (5/8 x 1½ pol.) Anilha (1,68 pol. de diâmetro externo x 0,65 pol.
1 Preparação da máquina Nenhuma peça necessária Procedimento 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. 2. Desça os acessórios. 3. Engate o travão de estacionamento. 4. Desligue o motor do e retire a chave da ignição. g003660 Figura 1 1. Painel de controlo 2 3. Localização dos parafusos de montagem da consola 2. Consola Remoção dos resguardos 7. Retire os 4 parafusos que fixam o resguardo da roda direita à estrutura e retire o resguardo (Figura 2).
g003663 Figura 4 1. União reta 3. Válvula de elevação 2. União de 90 graus 2. g003662 Figura 3 1. Resguardo central 3 Nota: A instalação da válvula é muito semelhante à da válvula atualmente instalada. Instalação da válvula de elevação 3. União hidráulica reta com anel de retenção 2 União hidráulica de 90 graus com anel de retenção 1 Válvula de elevação 1 Placa da válvula 3 Parafuso (¼ pol. x 3 pol.) 3 Porca de bloqueio (¼ pol.) 2 Parafuso (n.º 10 x 1¼ pol.) 2 Porca de bloqueio (n.
2. Repita o procedimento com a placa do arado do lado esquerdo (Figura 6). 3. Levante frente da máquina de modo a levantar a roda dianteira do chão. 4. Remova e deite fora os 2 parafusos que seguram a frente da articulação da direção à parte de cima da forquilha da roda (Figura 6). 5. Usando os orifícios de montagem da forquilha da roda e da articulação da direção, monte o suporte da estrutura do engate à parte de baixo da forquilha da roda com 2 parafusos (½ x 1¾ pol.); consulte Figura 6.
5 3. Insira um pino do cilindro em cada tubo do braço como indicado em Figura 8. 4. Insira os tubos dos braços nas placas do arado direito e esquerdo alinhando os guias dos pino do cilindro com os orifícios nas placas do arado (Figura 8). Instalação dos braços e da estrutura do engate Nota: Se for impossível inserir os tubos dos braços nas placas do arado, desaperte as porcas que seguram as placas do arado à forquilha da roda.
g028340 Figura 11 Importante: Certifique-se de que os tubos existentes são encaminhados acima do guia, como se mostra na Figura 11. 6 g018349 Figura 9 1. Suporte da estrutura do engate 3. Tubo da estrutura do engate Instalação do cilindro hidráulico 2. Estrutura do engate 8. Fixe o adaptador da estrutura à estrutura do engate com um tubo, passador de forquilha e perno de gancho (Figura 10).
7 Instalação dos tubos hidráulicos Peças necessárias para este passo: 1 Conjunto de tubos 1 Tubo hidráulico (Peça N.º 108-8449) 1 Tubo hidráulico (Peça N.º 108-8453) 1 Tubo hidráulico (Peça N.º 108-8454) 1 Suporte do tubo 2 Parafuso autorroscante (5/16 x ¾ pol.) 3 Braçadeira de cabos de plástico g003669 Figura 12 1. Cilindro hidráulico 3. União de 45 graus 2. União de 90 graus 4. Tampão (1/8 pol.) 3.
4. Prenda o restante tubo hidráulico à estrutura com o grampo e dispositivos de fixação previamente removidos. 5. Ligue a montagem de tubos, artigo número 108-8447, ao encaixe de 90 graus do lado esquerdo da nova válvula e o encaixe vago na válvula de elevação existente (Figura 15). 6. Ligue a extremidade de 45 graus do encaixe do tubo hidráulico, artigo número 108-8449, ao encaixe de 90 graus do lado direito da válvula e a extremidade reta do tubo ao encaixe do refrigerador de óleo (Figura 15).
g218466 Figura 16 1. Braçadeira de cabos 2. Tubo hidráulico (Peça N.º 108-8449) 3. Tubo hidráulico (artigo n.º 108-8453) 10 4. Tubo hidráulico (artigo n.
g218467 Figura 17 1. Braçadeira de cabos 3. Tubo hidráulico (artigo n.º 108-8453) 2. Tubo hidráulico (Peça N.º 108-8449) 4. Tubo hidráulico (artigo n.
AVISO 8 O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. Instalação do painel de controlo e placa guia da alavanca • Se o fluido entrar na pele, deve ser retirado cirurgicamente em poucas horas por um médico especializado neste tipo de acidentes. Se não o fizer, a ferida pode gangrenar. Peças necessárias para este passo: • Mantenha o corpo e as mãos afastados dos furos ou bicos que ejetam fluido hidráulico a alta pressão.
AVISO 9 O motor tem de estar a funcionar para que se possa efetuar um ajuste final na placa de detenção da alavanca de elevação. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Ler/Guardar a documentação Mantenha as mãos, pés, cara e outras partes do corpo afastadas dos componentes em rotação, da panela de escape e de outras superfícies quentes. Peças necessárias para este passo: 8.
Funcionamento Especificações Peso líquido 38,5 kg Engates/acessórios Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados. g003677 Figura 20 Sugestões de utilização • A estrutura de elevação frontal foi concebida para aceitar apenas alguns acessórios.
Esquemas g218266 Esquema hidráulico, artigo 108-2946 (Rev.
Notas:
Notas:
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de privacidade europeu As informações que a Toro recolhe A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar as suas reclamações e o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro.
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.