Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- NO TITLE
- 1 Instalación del volante (modelos TC solamente)
- 2 Instalación del ROPS (modelos TC solamente)
- 3 Verificación del nivel de los fluidos
- NO TITLE
- NO TITLE
- Verificación del nivel de aceite del motor
- Cómo añadir combustible
- Comprobación del sistema de refrigeración
- Comprobación del nivel del aceite hidráulico/del transeje
- Comprobación del aceite hidráulico de alto caudal (modelos TC so
- Comprobación del nivel de aceite del diferencial delantero (mode
- Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas
- Comprobación de la presión de los neumáticos
- Comprobación del líquido de frenos
- Verificaciones antes del arranque
- Cómo arrancar el motor
- Conducción del vehículo
- Cómo parar el vehículo
- Cómo parar el motor
- Rodaje de un vehículo nuevo
- Comprobación del sistema de interruptores de seguridad
- Características de operación
- Pasajeros
- Velocidad
- Giros
- Frenado
- Vuelcos
- Cuestas
- Cargar y descargar
- Uso del bloqueo del diferencial
- Tracción a 4 ruedas (Modelos con tracción a 4 ruedas solamente)
- Cómo transportar el vehículo
- Cómo remolcar el vehículo
- Remolcar un remolque con el vehículo
- Control hidráulico
- Operación en trabajos duros
- Uso del soporte de seguridad de la plataforma
- Retirada de la plataforma completa
- Instalación de la plataforma completa.
- Cómo levantar el vehículo con gato
- Cómo retirar el capó
- Engrase de cojinetes y casquillos
- Inspección del cartucho de carbón del filtro de aire
- Mantenimiento del limpiador de aire
- Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro
- Cómo cambiar la bujía
- Cómo cambiar el filtro de combustible
- Inspección de los tubos y conexiones de combustible
- Fusibles
- Arranque con batería externa
- Mantenimiento de la batería
- Cambio del aceite del diferencial delantero (modelos de tracción
- Inspección de la junta homocinética (modelos de tracción a 4 rue
- Ajuste de los cables del cambio de marchas.
- Ajuste del cable de Alto–Bajo
- Ajuste del cable del bloqueo del diferencial
- Inspección de los neumáticos
- Comprobación de la alineación de las ruedas delanteras
- Limpieza del sistema de refrigeración
- Cómo cambiar el refrigerante del motor
- Ajuste del freno de estacionamiento
- Ajuste del pedal de freno
- Ajuste de la correa del alternador
- Ajuste del pedal del embrague
- Conversión del indicador de velocidad
- Cambio del aceite hidráulico y limpieza del filtro de malla
- Cambio del filtro hidráulico
- Cambio del aceite hidráulico de alto caudal y el filtro (modelos
- Cómo elevar la plataforma en una emergencia
- NO TITLE

Estamáquinaesunvehículoutilitariodiseñadoparaserusado
poroperadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estádiseñadaprincipalmenteparaeltransporte
deimplementosutilizadosendichasaplicaciones.Este
vehículopermiteeltransportesegurodeunsolooperador
yunsolopasajeroenlosasientosidenticadoscomotales.
Laplataformadeestevehículonodebeutilizarseparallevar
pasajeros.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables.
Paraobtenermásdetalles,consultelaDeclaraciónde
conformidad(DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Elmotordeesteproductonoestá
equipadoconunsilenciadorconparachispas.Esuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442)elutilizarohacer
funcionarestemotorencualquierterrenodebosque,
monteocubiertodehierbasegúnladenicióndeCPRC
4126.Otrosestadosozonasfederalespuedenteneruna
legislaciónsimilar.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloy
seriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónde
losnúmerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Responsabilidadesdelsupervisor...............................4
Antesdeluso..........................................................4
Operación..............................................................5
Mantenimiento.......................................................6
Presiónsonora........................................................7
Vibración...............................................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................7
Montaje.......................................................................13
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos










