Operator's Manual
•Есливдругпотребуютсязначительныйремонт
илитехническаяпомощь,обращайтеськ
официальномудистрибьюторукомпанииToro.
•Дляобеспеченияоптимальныхрабочих
характеристикибезопасностивсегда
приобретайтетолькоштатныезапасныечастии
принадлежностикомпанииToro.Использование
запасныхчастейипринадлежностей,
изготовленныхдругимипроизводителями,может
оказатьсяопасными.Любаяпеределкаданного
автомобиляможетповлиятьнаегоработу,
рабочиехарактеристики,долговечность,илиже
егоиспользованиеможетпривестиктравмам
илисмертельномуисходу.Использование
такогоавтомобиляможетвызватьаннулирование
гарантиикомпанииToroзапрещено.
•Внесениекаких-либоизмененийвконструкцию
данногоавтомобилябезсанкциикомпанииToro.
Любыезапросыследуетнаправлятьвкомпанию
TheToro®Company,поадресуCommercial
Division,VehicleEngineeringDept.,8111Lyndale
Ave.So.,Bloomington,Minnesota55420–1196.
USA
Уровеньзвуковогодавления
Даннаямашинаимеетэквивалентноенепрерывное
звуковоедавлениенаушиводителя-оператора
вдецибелахАот85дБ(А),определенноепо
измерениямнаидентичныхмашинахсогласно
Директиве98/37/ECсдополнениями.
Уровеньвибрации
Руки
Уровеньвибрациинаданномавтомобилене
превышаетнаруках2,5м/с2,исходяизизмерений
наидентичныхмашинахсогласнометодикамиз
стандартаISO5349.
Всетело
Уровеньвибрациинаданномавтомобилене
превышаетнателе0,5м/с2,исходяизизмерений
наидентичныхмашинахсогласнометодикамиз
стандартаISO2631.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныводителю-оператору
ирасполагаютсявблизилюбогоместаповышеннойопасности.Заменяйтелюбую
поврежденнуюилиутеряннуютабличку.
93-9852
1.Предупреждение—изучитеруководствопоэксплуатации.2.Опасностьраздавливания—установитеблокировку
гидроцилиндра.
115-7739
1.Опасностьпадения,раздавливания,посторонниелица
–перевозкалюдейнамашинезапрещена.
115-2047
1.Внимание–горячаяповерхность,неприкасаться
8










