Operator's Manual
se,žepodjezdnávýškaumožňujehladkýprůjezd
vozidlavčetněvašíhlavy.
–Máte-lijakékolivpochybnostiobezpečném
způsobuobsluhy,zastavtepráciazeptejtese
svéhonadřízeného.
•Je-limotorvchodunebokrátcepozastavení,
nedotýkejtesemotoru,převodovkysrozvodovkou,
chladiče,tlumičevýfukuanivýfukovéhopotrubí,
protožetytočástijsounatolikhorké,žemohou
způsobitpopáleniny.
•Jestliževozidloneobvyklýmzpůsobemvibruje,ihned
zastavte,vypnětemotor,počkejte,ažbudevozidlo
vklidu,azkontrolujte,zdanedošlokpoškození.
Předobnovenímprovozuvšechnyškodyopravte.
•Dřívenežopustítesedadlo:
–Zastavtevozidlo.
–Spusťtekorbu.
–Vypnětemotorapočkejte,ažseveškerýpohyb
zastaví.
–Zatáhněteparkovacíbrzdu.
–Vyjměteklíčzespínačezapalování.
•Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Pokudvokolívidítebleskyneboslyšítehřmění,
přerušteprácisvozidlemavyhledejteúkryt.
Údržba
•Předúdržbouneboseřizovánímvozidlavypněte
motor,zatáhněteparkovacíbrzduavyjměteklíč
zespínačezapalování,čímžzabránítenáhodnému
spuštěnímotoru.
•Nikdynepracujtepodzvednutoukorbou,pokud
nejdříveneumístítenaplněvysunutoutyčválce
bezpečnostnípodpěrukorby.
•Přednatlakovánímsoustavyzkontrolujtetěsnost
všechspojekhydraulickéhopotrubíabezvadnýstav
všechhydraulickýchhadicapotrubí.
•Nepřibližujtetěloaruceknetěsnýmotvorůmnebo
tryskám,zekterýchunikáhydraulickákapalina
podvysokýmtlakem.Khledánítěchtonetěsností
použijtepapírnebokarton,nikoliruce.Hydraulická
kapalinaunikajícípodvysokýmtlakemmá
dostatečnousílunato,abyproniklakůžíazpůsobila
vážnézranění.Kapalinavstříknutápodkůžimusíbýt
chirurgickyodstraněnadoněkolikahodin.Zákrok
musíprovádětlékařobeznámenýstímtotypem
poranění,jinakbymohlavzniknoutgangréna.
•Předprováděnímjakýchkolipracínahydraulické
soustavěnebopředjejímodpojenímuvolněte
tlakvsoustavěvypnutímmotoruaopakováním
pracovníchcyklůvypouštěcíhoventiluzpolohy
zvedánídopolohyspouštění,a/nebospuštěním
korbyapřídavnýchzařízení.Umístětepáku
dálkovéhoovládáníhydraulickésoustavydoplovoucí
polohy.Musí-libýtkorbazvednuta,zajistěteji
bezpečnostnípodpěrou.
•Řádněprůběžnědotahujtevšechnymatice,svorníky
ašrouby,čímžzajistítedobrýstavvozidla.
•Abystesnížilirizikopožáru,odstraňujte
zmotorovéhoprostorupřebytečnémazivo,trávu,
listíanahromaděnénečistoty.
•Pokudpřiseřizováníběhemúdržbymusíběžet
motor,nepřibližujteruce,nohy,jinéčástitělaani
oděvkmotoruapohybujícímsesoučástem.Všechny
osobymusíbýtvbezpečnévzdálenostiodstroje.
•Nepřekračujtemaximálníotáčkymotoruzměnou
nastaveníregulátoru.Maximálníotáčkymotorujsou
3650ot./min.Prozajištěníbezpečnostiapřesnosti
siuautorizovanéhoprodejcespolečnostiToro
nechejtezkontrolovatmaximálníotáčkymotoru
pomocíotáčkoměru.
•Pokudpotřebujeterozsáhlejšíopravunebopomoc,
obraťtesenaautorizovanéhoprodejcespolečnosti
Toro.
•Sohledemnazajištěnímaximálnívýkonnosti
abezpečnostivždykupujtepouzeoriginálnínáhradní
dílyapříslušenstvíToro.Náhradnídílyapříslušenství
jinýchvýrobcůmohoupředstavovatriziko.Jakékoli
úpravyvozidlamohounepříznivěovlivnitjeho
provozuschopnost,výkonnostatrvanlivost,nebopři
jehopoužitímůžedojítkezraněnínebousmrcení.
Takovépoužitímůževéstkeztrátězárukyna
výrobekzestranyspolečnostiTheToro®Company.
•Úpravynatomtovozidlenesmějíbýtprováděnybez
schváleníspolečnostíTheToro®Company.Všechny
dotazyadresujtespolečnostiTheToro®Company,
CommercialDivision,VehicleEngineeringDept.,
8111LyndaleAve.So.,Bloomington,Minnesota
55420–1196.USA.
Akustickýtlak
Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti
uchaobsluhyčiní82dBAsodchylkou(K)1dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylaurčenapodlepostupů
stanovenýchnormouENISO11201.
Vibrace
Vibracerukouapaží
•Naměřenáúroveňvibracíupravéruky=0,41m/s
2
7










