Operator's Manual
3
Página
Limpieza del sistema de refrigeración del motor 48. . . .
Cómo cambiar el refrigerante del motor 49. . . . . . . .
Ajuste de las correas 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pernos de la culata 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Holgura de las válvulas del motor 50. . . . . . . . . . . . .
Ajuste del pedal del acelerador 51. . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el aceite hidráulico/del transeje 51. . . .
Cambio del filtro hidráulico 52. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del filtro de malla hidráulico 52. . . . . . . . .
Cómo cambiar el aceite del diferencial delantero 53. . . .
Ajuste del pedal de freno 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del pedal del embrague 54. . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del freno de estacionamiento 55. . . . . . . . . . .
Ajuste de los cables del cambio de marchas 55. . . . .
Ajuste del cable de la reductora 55. . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del cable del bloqueo del diferencial 56. . . . .
Inspección de los frenos 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspección de los neumáticos 56. . . . . . . . . . . . . . . . .
Convergencia de las ruedas delanteras 56. . . . . . . . . .
Inspección de la junta homocinética 57. . . . . . . . . . .
Cómo elevar la plataforma en emergencias 57. . . . . .
Fusibles 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de arranque con batería externa 59. . . .
Almacenamiento de la batería 59. . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidados de la batería 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema hidráulico 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema eléctrico 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Garantía general de productos comerciales Toro 64. . . .
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar
lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro
diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de
utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor Toro Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su
producto. Estos números están grabados en una placa
ubicada en el travesaño derecho del bastidor, debajo del
salpicadero.
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad especiales que le ayudan a usted y a
otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la
muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes
e identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y
Cuidado. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Advertencia señala un peligro extremo que puede causar
lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones
menores o moderadas si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información.
Importante resalta información especial
sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza
información general que merece una atención especial.










