Form No. 3397-168 Rev B Workman® MDE-arbejdskøretøj Modelnr. 07299—Serienr. 315000001 og derover Modelnr. 07299TC—Serienr. 315000001 og derover G015454 Registrer dit produkt på www.Toro.com.
Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring. ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader. Figur 1 1. Model- og serienummerets placering Modelnr. Indledning Serienr.
Indhold Vedligeholdelse af bremser .........................................39 Eftersyn af bremserne.............................................39 Justering af parkeringsbremsens håndtag....................39 Justering af bremsekablerne .....................................39 Vedligeholdelse af chassiset .........................................40 Justering af ladets låse..............................................40 Rengøring ................................................................
Sikkerhed maskine. Sørg for, at alle operatører er fysisk og mentalt i stand til at betjene maskinen. • Denne maskine er udviklet til udelukkende at Hvis operatøren eller ejeren anvender eller vedligeholder maskinen forkert, kan det medføre personskade. For at nedsætte risikoen for potentiel personskade skal operatøren overholde disse sikkerhedsforskrifter og altid være opmærksom på advarselssymbolerne, der betyder Forsigtig, Advarsel eller Fare – ”personlige sikkerhedsanvisninger”.
Betjening • Operatøren og passageren skal blive siddende, når • • • køretøjet er i bevægelse. Operatøren skal holde begge hænder på rattet, når som helst det er muligt, og passageren skal benytte de dertil beregnede holdegreb. Hold altid arme og ben inden for selve køretøjet. Kør langsommere, og drej mindre skarpt, når du har en passager med. Husk, at din passager måske ikke forventer, at du bremser eller drejer, og derfor muligvis ikke er forberedt.
Betjening i ujævnt terræn våde, vil de ikke fungere ordentligt, før de er tørre. Når du er kørt gennem vand, bør du teste bremserne for at sikre dig, at de fungerer korrekt. Hvis de ikke gør det, skal du køre langsomt, mens du trykker let på bremsepedalen. Så vil bremserne tørre. ADVARSEL Pludselige forandringer i terrænet kan give pludselige ratbevægelser, som kan medføre skader på hænder og arme. • Sænk farten, når du kører i ujævnt terræn og i nærheden af kantsten.
• Metalværktøj må ikke kortslutte mellem batteripolerne • Den bageste ladplads er kun beregnet til last, ikke til • passagerer. Overlæs aldrig maskinen. Mærkepladen (der er placeret under midten af instrumentbrættet) viser lastgrænserne for maskinen. Overfyld aldrig udstyr, og overskrid aldrig maskinens maksimale bruttovægt. Se Specifikationer (side 19).
Lydtryk Maskinen har et lydtryksniveau ved brugerens øre på 68 dBA, hvori der er medtaget en usikkerhedsværdi (K) på 1 dBA. Vibrationsniveau for hænder/arme Målt vibrationsniveau for højre hånd = 0,43 m/s² Målt vibrationsniveau for venstre hånd = 0,38 m/s² Usikkerhedsværdi (K) = 0,5 m/s² De målte værdier er fastlagt i overensstemmelse med procedurerne beskrevet i EN 1032.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. 112-3310 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 10. Lampe tændt, alt i orden 2. Kollisionsfare – betjen ikke køretøjet på offentlige gader, veje 11. Lampe blinker, læs betjeningsvejledningen. eller landeveje. 3. Fare for fald – kør ikke med passagerer i ladet. 12. Hævning/sænkning af ladbund 4.
4-7207 1. Fare for forgiftning – læs betjeningsvejledningen. 2. Eksplosionsfare – ingen ild, åbne flammer eller rygning. 3. Kaustiske væsker/fare for kemiske forbrændinger – foretag førstehjælp ved at skylle med vand. 107-0257 1. Batterioversigt 115-2412 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen.; ingen opbevaring. 107-0356 1. Advarsel – berør ikke genstande i bevægelse, ventilator. Berør ikke varme overflader. Læs betjeningsvejledningen. 99-7350 107-0295 1.
Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åben flamme eller rygning. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 4. Bær beskyttelsesbriller. 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 115-7621 1. Læs betjeningsvejledningen for at få oplysninger om sikringer. 5. Læs betjeningsvejledningen. 3. Horn og lygter – 10A 2. Elektrisk strøm/tilbehør – 10A 115-7739 1.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde Antal Anvendelse 1 Rat 1 Monter rattet (model 07299TC). 2 Batteritilholder Stang til batteriholder Batterikabler Batteribakkens skinner Batteriskinne Flangemøtrik (3/8 tomme) Beskyttelsesspray til batteripoler 2 2 7 4 1 2 1 Monter batterierne (model 07299TC). 3 Kræver ingen dele – Indstil opladerens spænding (kun model 07299TC).
Bemærk: Placer rattet på stammen, så rattets tværbjælke er vandret, når maskinens dæk peger lige frem, og den brede ege på rattet peger nedad. 4. Saml spændeskiven og ratakslens låsemøtrikgevind (Figur 3). 5. Tilspænd møtrikken til 24-29 N·m. 6. Ret midterdækslets låsetapper ind med åbningerne i rattet og pres dækslet ind på rattet, indtil låsetapperne smækker på plads (Figur 3). 2 Montering af batterierne Model 07299TC Figur 4 1. Batteribakkens skinner 2.
ADVARSEL ADVARSEL Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. Løse batteriforbindelser eller batteriforbindelser, der ikke er ordentligt fastgjort, kan beskadige maskinen og kablerne og danne gnister. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. Sørg altid for at forbinde de rigtige poler. Sørg altid for at forbinde de rigtige poler.
5 Læsning af vejledningen og afspilning af videoen om sikkerhed 220 200 100 120 Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Betjeningsvejledning 1 Reservedelskatalog 1 Sikkerhedsuddannelsesmateriale 1 Registreringskort 1 Skema til kontrol før levering 1 Kvalitetscertifikat 2 Nøgle G005241 Figur 7 1. Spændingsomskifter 3. Kontakt 2. Spændingsindstillingsvindue 4.
Produktoversigt Figur 8 1. Motorhjelmslås 3. Lad 5. Gearskiftevælger 2. Parkeringsbremsehåndtag 4. Anhængertrækstang 6. Brændstofdæksel Betjeningsanordninger 7. Ladets håndtag Gaspedal Gaspedalen (Figur 9) giver operatøren mulighed for at variere maskinens motoromdrejningshastighed og kørselshastighed, når transmissionen er i gear. Motorens omdrejningshastighed og køretøjets kørselshastighed øges ved at træde ned på pedalen.
Lyskontakt Maskinens statuslampe Lyskontakten sidder til venstre for indikatoren for batteriafladning (Figur 10). Brug lyskontakten til at tænde og slukke for forlygterne. Maskinens statuslampe er placeret på højre side af ratstammen (Figur 16). Maskinen indeholder en computer, der overvåger tilstanden af maskinens elektriske systemer. Denne computer fortæller om maskinens status via maskinens statuslampe. Kontroller altid denne lampe, når du tænder for tændingskontakten.
Overvågningskontakt til hastighedsbegrænsning Overvågningskontakten til hastighedsbegrænsning, der sidder under kopholderen (Figur 11), har to positioner: On og Off (tændt og slukket). Drej nøglen med uret til tændt position for at begrænse køretøjets maksimale hastighed til en fabriksindstilling på 19 km/t. Drej nøglen mod uret til slukket position for at genoprette maskinens maksimale hastighed. 1 G009236 Figur 11 1.
Specifikationer Bemærk: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel. Egenvægt 726 kg Egenvægt uden batterier 765 kg Nominel kapacitet (på en jævn flade) 545 kg i alt, inkl. 90,7 kg operatør og 90,7 kg passager, last, vægten af anhængerens trækstang, anhængerens bruttovægt, tilbehør og påmonteret udstyr Køretøjets maksimale bruttovægt (på en jævn flade) 1270 kg i alt, inklusive alle ovenfor anførte vægtangivelser Maksimal lastkapacitet (på en jævn flade) 362 kg* i alt – inkl.
Betjening Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Sæt sikkerheden i højsædet Læs alle sikkerhedsforskrifterne nøje, og gør dig bekendt med de symboler, der findes i afsnittet om sikkerhed. Disse oplysninger kan hjælpe dig eller omkringstående personer med at undgå at komme til skade.
Kontrol af dæktrykket Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Lufttryksintervallet: 0,55 til 1,03 bar. Vigtigt: Undlad at overskride maksimumgrænsen for lufttryk, der er angivet på dæksiden. Bemærk: Det påkrævede lufttryk i dækkene bestemmes af den påregnede nyttelast. Figur 15 Tabel over batteriets levetid 1. Kontroller dæktrykket i dækkene. Bemærk: Lufttryksintervallet for for- og bagdæk er 0,55 til 1,03 bar. 1. Batterikapacitet 4.
Figur 16 1. Batterimåler/timetæller Figur 18 2. Ladekontrolbjælker 1. Batteriikon 2. Advarselslampe – blinker Når du bruger maskinen, forvinder bjælkerne, efterhånden som batteriernes elektriske kapacitet opbruges. Indkøring af en ny maskine Når der kun er to bjælker tilbage, tændes den røde advarselslampe på måleren, og batteriikonet begynder at blinke på displayet (Figur 17).
2. Træd langsomt på bremsepedalen for at aktivere driftsbremserne, indtil maskinen stopper helt. Se Bremsepedal (side 16). Bemærk: Bremselængden kan variere afhængigt af maskinens last og hastighed. 2 3 Parkering af maskinen 1. Stop maskinen vha. driftsbremserne ved at trykke og holde bremsepedalen nede. Se Bremsepedal (side 16). 1 2. Aktiver parkeringsbremsen ved at trække parkeringsbremsehåndtaget op. Se Parkeringsbremse (side 16). 3. Drej nøglen til tændingskontakten mod uret til positionen Fra.
5. Gentag trin 1 til 4, indtil materialet er fjernet fra hængselsområdet. 6. Drej bagklappen opad og fremad, indtil låseflangerne på bagklappen er i niveau med bagklappens fordybning i ladet (Figur 20). Bemærk: Hæv eller sænk bagklappen for at rette bagklappens låseflanger ind efter de lodrette åbninger mellem bagklappens flanger på ladet. 7. Sænk bagklappen, indtil den befinder sig bagest på ladet (Figur 20). Bemærk: Bagklappens låseflanger er sikkert fastgjort vha. bagklappens flanger på ladet.
• Udvis ekstra forsigtighed, hvis maskinen er læsset med for stor en last, særligt hvis du ikke kan centrere vægten af den høje last i ladet. • Hvis det er muligt, skal lasten fastgøres ved at binde den til ladet, så den ikke flytter sig. • Hvis du transporterer væske i en stor tank (som f.eks. en sprøjtetank), skal du udvise forsigtighed, når du kører maskinen op og ned ad bakker, ved pludselige ændring af hastighed eller pludselig opbremsning, eller når du kører over bakket terræn. Figur 23 1.
Overlæs ikke maskinen eller anhængeren, når du kører med last eller bugserer en anhænger. Overlæsning kan forårsage dårlig ydeevne eller skader på bremser, aksel, motor, transaksel, styring, ophæng, karosseristruktur eller dæk. Læs altid en anhænger med 60 % af lastens vægt forrest på anhængeren. Således placeres ca. 10 % af anhængerens bruttovægt på maskinens bugsertræk. Den maksimale last på ladet må ikke overstige 362 kg inklusive bruttovægt. Hvis f.eks.
Vedligeholdelse Bemærk: Leder du efter et Ledningsdiagram eller Hydraulikdiagram til din maskine? Hent en gratis kopi af skemaet ved at besøge www.Toro.com og søge efter din maskine via vejledningslinket på hjemmesiden. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Hver anvendelse eller dagligt • Kontroller bremsevæskestanden. • Kontroller dæktrykket. • Oplad batterierne.
ADVARSEL Ladet skal hæves, for at du kan udføre visse rutinemæssige vedligeholdelsesjob. Et hævet lad kan falde ned og ramme personer, der befinder sig under det. • Brug altid støttepinden til at holde ladet oppe, før du arbejder under det. • Fjern alt lastmateriale fra ladet, før du arbejder under det. FORSIGTIG Hvis du lader nøglen sidde i tændingskontakten, kan andre personer utilsigtet komme til at starte maskinen og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående.
Smøring Smøring af maskinen Eftersynsinterval: For hver 100 timer/Årlig (alt efter hvad der indtræffer først)—Smør lejerne og bøsningerne. Smør maskinen hyppigere, når den anvendes til svære driftsopgaver. Figur 26 Fedttype: Lithiumbaseret universalfedt nr. 2. 1. Donkraftpunkter bagtil 1. Brug en klud til at rengøre smøreniplen, så der ikke kommer fremmedlegemer ind i lejet eller bøsningen. Sådan fås adgang til motorhjelmen 2. Påfør 1 til 2 pumpefulde fedt i maskinens smørenipler med en fedtpistol. 3.
Smøring af forhjulslejerne Eftersynsinterval: For hver 300 timer Smøremiddelspecifikationer: Mobilgrease XHP™-222 Afmontering af nav og rotor 1. Løft maskinens forende, og understøt den med donkrafte. 2. Fjern de 5 låsemøtrikker, der fastgør hjulet på navet (Figur 30). Figur 31 1. Kaliberbeslag (bremsesamling) 3. Flangehovedbolte (3/8 x 1 tomme) 2. Spindel 4. Fjern støvhætten fra navet (Figur 32). Figur 30 1. Låsemøtrik 2. Hjul 3. Nav 3.
Bemærk: Sørg for, at lejeløberingene sidder helt i bund i navets udboringer. 8. Fyld navets fordybning 50 til 80 % med det anførte smøremiddel (Figur 34). 9. Monter det indvendige leje på lejeløberingen på den indvendige side af navet, og monter forseglingen (Figur 34). 10. Gentag trin 1 til 9 for lejerne på det andet nav. Montering af nav og rotor Figur 33 1. Nav- og rotorsamling 1. Påfør et lille lag af det anførte smøremiddel på spindlen (Figur 35). 2. Spindel 7. Tør spindlen ren med en klud. 8.
Vedligeholdelse af elektrisk system Vedligeholdelse af batterierne ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Batteripoler og tilbehør indeholder bly og blysammensætninger, som ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og forårsager forplantningsskader. Vask hænder efter håndtering. Figur 36 1. Støvhætte 3. Låseclips 2. Møtrikholder 9. Monter låseclipsen og bøj hvert ben omkring holderen (Figur 36). ADVARSEL 10. Monter støvhætten på navet (Figur 36). 11.
Opladning af batterierne 4. Monter påfyldningsdækslerne igen på alle batterierne. Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt 5. Oplad batterier, indtil de er fuldt opladet. Se Opladning af batterierne (side 33). Der følger en oplader med maskinen. Opladeren skal altid opbevares tørt. For at opnå maksimal batterilevetid skal du oplade batterierne, når du ikke bruger maskinen. Afhængigt af hvor flade batterierne er, kan det tage op til 16 timer at oplade batterierne til maksimal kapacitet. 6.
7. Sænk ladet, drej NØGLEKONTAKTEN til positionen OFF (Fra), og tag nøglen ud. Opbevaring af batterierne Oplad batterierne helt, før du sætter maskinen til opbevaring. Sæt opladeren i en stikkontakt, mens maskinen og batterierne er sat til opbevaring. Lad opladeren sidde tilsluttet til en stikkontakt og opladningsfatning under opbevaring for at sikre, at batterierne forbliver opladet og ikke fryser. Du kan også oplade batterierne mindst hver 3. måned.
Vedligeholdelse af forlygterne Bemærk: Pas på, at du ikke berører halogenlampen, når du sætter den nye pære i. Udskiftning af pærerne 6. Fastgør lampesamlingen ved at dreje den 1/4 omgang med uret (Figur 40). FORSIGTIG 7. Tilslut det elektriske stik til ledningsnettet til stikket på den nye lampesamling (Figur 40). Halogenpærerne bliver meget varme, når de er tændt. Håndtering af en varm pære kan medføre alvorlige forbrændinger og personskade. 8. Tilslut batteriet, og luk motorhjelmen.
Vedligeholdelse af drivsystem 9. Juster forlygterne, så lysstrålerne rettes i den ønskede retning. Se Justering af forlygterne (side 36). Justering af forlygterne Vedligeholdelse af dækkene Anvend følgende procedure til justering af forlygtens lysstråleposition, når en forlygteenhed udskiftes eller tages ud. Eftersynsinterval: For hver 100 timer—Efterse dæk og fælges tilstand. 1. Drej nøglen til tændingskontakten hen til positionen Til, og tænd forlygterne.
1 3 1 2 2 G014994 Figur 43 1. Støddæmperfjeder 3. Fjederlængde 2. Muffe g014968 Figur 42 Venstre forhjul set fra forsiden; vinklen er overdrevet af illustrative hensyn. 4. Rul maskinen 2 til 3 meter tilbage på en plan flade og derefter lige frem til den oprindelige startposition. 1. Mål her 2. Mål her – bør være 2,3 mm større end målingen ved 1 5. Gentag denne procedure startende med trin 1, indtil hældningen er indstillet korrekt på begge forhjul. 6.
Udskiftning af transakslens olie Eftersynsinterval: For hver 800 timer Olietype: 10W30 (SAE SJ eller højere) Oliekapacitet: 1,9 liter 1. Placer en dræningsbakke under aftapningsproppen (Figur 46). Figur 45 1. Kontramøtrik 2. Forbindelsesstang 2. Afmonter påfyldningsproppen og pakningen (Figur 46). 8. Drej begge forbindelsesstænger for at flytte dækkets forside indad eller udad. Bemærk: Gem påfyldningsproppen og pakningen til montering i trin 6. 9.
Vedligeholdelse af bremser aktivere parkeringsbremsehåndtaget, skal du udføre proceduren til justering af bremsekablerne. Se Justering af bremsekablerne (side 39). 4. Stram sætskruen og monter håndgrebet (Figur 47). Eftersyn af bremserne Justering af bremsekablerne Eftersynsinterval: For hver 100 timer 1. Fjern grebet fra parkeringsbremsen (Figur 47). Bremser er en kritisk sikkerhedskomponent i maskinen.
D. Vedligeholdelse af chassiset Gentag trin A til C op til yderligere to gange for at opnå parkeringsbremsekraft mellem 133 til 156 N·m. • Hvis du ikke kan justere bremsejusteringsgrebet ved at stramme det, og aktivere parkeringsbremsehåndtaget med en kraft på 133 til 156 N·m, skal du gøre følgende: Justering af ladets låse Hvis ladets låse ikke er justeret korrekt, vibrerer ladet op og ned, når du kører med køretøjet. Du kan justere låsestifterne, så låsene fastgør ladet stramt til chassiset. A.
Rengøring Opbevaring Vask af maskinen 1. Anbring maskinen på en plan overflade, aktiver parkeringsbremsen, stop maskinen, og fjern nøglen. Vask maskinen efter behov. Brug kun vand eller vand med en mild sæbeopløsning. Du kan bruge en klud, men motorhjelmen vil miste noget af sin glans. 2. Fjern snavs fra hele maskinen, herunder ydersiden af motorhuset. Vigtigt: Du kan vaske maskinen med et mildt rengøringsmiddel og vand. Brug ikke højtryksvand til at vaske maskinen.
Fejlfinding Blinkmønster for maskinens statuslampe Problem Afhjælpning Mulig årsag Maskinens statuslampe er altid tændt. 1. Systemet fungerer korrekt 1. Ingen Maskinens statuslampe blinkede 1 gang. 1. Computerfejl. 1. Sæt nøglen i tændingskontakten til slukket position, vent et par sekunder, og drej derefter nøglen til tændt position. Kontakt den autoriserede serviceforhandler, hvis det ikke løser problemet. Maskinens statuslampe blinkede 2 gange. 1.
Problem Mulig årsag Afhjælpning Maskinens statuslampe blinkede 9 gange. 1. Motoren er overophedet, eller batteriet er næsten helt fladt (maskinen går i energibesparende tilstand). 1. Hvis batterimåleren viser mere end én bjælke, skal du stoppe maskinen og lade motoren køle ned, før du starter igen. Hvis batterimåleren kun viser én bjælke, skal du oplade maskinen med det samme. Maskinens statuslampe er ikke tændt. 1.
Bemærkninger: 44
Bemærkninger: 45
Bemærkninger: 46
International forhandlerliste Forhandler: Land: Telefonnummer: Forhandler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Colombia Japan Tjekkiet Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakiet Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toros generelle produktgaranti Elektrisk Workman En begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Hvis der forekommer en fejl, som er dækket af garantien, vil vi reparere produktet uden omkostninger for dig.