Form No. 3355-952 Rev A Vehículo utilitario Workman® e2050 Nº de modelo 07280TC—Nº de serie 250000001 y superiores G0041 17 Registre su producto en www.Toro.com.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de operar el producto de forma correcta y segura. Contenido Introducción ................................................................
Seguridad Lista de comprobación – mantenimiento diario.............................................................. 27 Procedimientos previos al mantenimiento............... 28 Operación en trabajos duros ............................... 28 Cómo levantar el vehículo con gato ..................... 29 Lubricación ............................................................ 29 Dónde engrasar.................................................. 29 Mantenimiento del sistema eléctrico........................
• Nunca permita que utilicen el vehículo otros adultos que no hayan leído y comprendido previamente el Manual del operador. Sólo deben operar este vehículo personas formadas y autorizadas. Asegúrese de que todos los operadores son capaces física y mentalmente de operar el vehículo. • Este vehículo está diseñado para llevarle solamente a usted, el operador, y a una persona más en el asiento provisto por el fabricante. No lleve nunca otras personas en el vehículo.
demás personas sepan lo que usted pretende hacer. Observe todas las normas de tráfico. – Los sistemas eléctrico y de escape de este vehículo pueden producir chispas capaces de incendiar materiales explosivos. No opere el vehículo nunca en o cerca de una zona en la que haya polvo o vapores explosivos en el aire. – Si en algún momento no está seguro de cómo manejar con seguridad, deje de trabajar y pregunte a su supervisor.
imprescindible parar el vehículo, evite cambios repentinos de velocidad, que pueden hacer que el vehículo empiece a volcar. No frene bruscamente al desplazarse en marcha atrás, puesto que el vehículo podría volcar. • Le recomendamos encarecidamente que instale el kit opcional de protección anti-vuelco si tiene que conducir en terrenos con cuestas o pendientes.
de carga del vehículo. No sobrecargue nunca los accesorios ni supere la carga bruta del vehículo. Manejo y mantenimiento de las baterías • • Para reducir el peligro de incendio, mantenga las baterías y la zona del motor libres de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad. • Siempre desconecte y retire un cable de batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en los componentes eléctricos.
el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La modificación del vehículo de cualquier manera que pudiera afectar a la operación del vehículo, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar la garantía del producto.
104-7207 1. Peligro, tóxico – lea el Manual del operador. 2. Peligro de explosión – prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas 3. Líquido cáustico/peligro de quemadura química – como primeros auxilios, enjuague con agua. 107-0257 1. Esquema de las baterías 99–7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg; el peso máximo del remolque es de 181 kg. 104-7131 107-0295 1. Lea el Manual del operador. 2.
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 99–7954 1. Riesgo de explosión 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga. 3. Peligro de explosión, descarga estática al recipiente de combustible – no llene los recipientes de combustible en la plataforma de carga; coloque los recipientes en el suelo antes de llenarlos. 2. 3. 4. 5. 107-0287 1. Fusible del vehículo, 10 A 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Uso Cant. Conjunto de la rueda 2 Instale las ruedas traseras. Conjunto de la rueda 2 Instale las ruedas delanteras. Volante 1 Instale el volante. Parachoques 1 Instale el parachoques. Asiento 2 Instale los asientos. Enganche 1 Instale el enganche.
3. Aplique sellador de roscas (azul) a las roscas de los pernos. 1 4. Monte las ruedas usando las fijaciones que retiró anteriormente (Figura 4) y apriete los pernos a 183-224 Nm. Instalación de las ruedas traseras Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de la rueda Procedimiento 1. Retire las fijaciones de las ruedas. Figura 4 1. Conjunto de rueda y neumático 2. Eje 3. Arandela pequeña 2. Retire el soporte de transporte fijado a los pernos de las ruedas. 3.
5 Instalación de los asientos Piezas necesarias en este paso: 2 Asiento Procedimiento Figura 5 1. Volante 2. Tuerca Introduzca el soporte del asiento en el hueco provisto para la base del asiento, y gire el asiento hacia abajo (Figura 7). 3. Arandela 4. Junta de gomaespuma 4 Instalación del parachoques Piezas necesarias en este paso: 1 Parachoques Procedimiento 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor. 2.
Especificación de la batería: 6V 225AH (20 horas) Dimensiones: (Largo x Ancho x Alto) (10-1/4 x 7-1/8 x 11-1/4 pulgadas) 6 Instalación del enganche 1. Gire la llave de contacto a la posición de Apagado y retire la llave. Piezas necesarias en este paso: 2. Instale las almohadillas de la bandeja de la batería en el bastidor trasero, según se muestra en Figura 9. 1 Enganche Procedimiento 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2.
Figura 10 1. Almohadilla de la batería 2. Cara interior delantera 3. Fila superior de orificios Figura 11 4. Instale las baterías según se muestra en Figura 11. 5. Instale los herrajes de retención de las baterías y apriete las tuercas a 17 a 22 Nm. Nota: Preste atención a la polaridad de las baterías al instalar las baterías nuevas (Figura 11). 6. Conecte las baterías entre sí con los cables que se incluyen con las piezas sueltas, según se muestra en Figura 11.
11. Cubra los bornes de la batería con protector de bornes de batería Toro. 12. Asegúrese de que las cubiertas de goma de cada cable de batería están correctamente colocadas sobre los bornes de las baterías. 4. Inserte el pivote derecho en el taladro de montaje de la plataforma de carga, y luego móntelo en el bastidor. Apriete los tornillos a 22 Nm. 5. Solicite la ayuda de otra persona para levantar la plataforma de carga. 6.
se realiza la carga. Si es necesario, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para obtener el cable de alimentación apropiado. 10 Ajuste de la tensión del cargador 11 Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Un ajuste incorrecto de la tensión del cargador de la batería puede afectar negativamente a la funcionalidad y dañar el cargador.
12 Lectura del manual y visualización del vídeo de seguridad Piezas necesarias en este paso: Figura 15 1. Línea central de los neumáticos - detrás 2. Línea central de los neumáticos - delante 3. Línea central del eje 4. Plantilla 5. Distancia a la línea central del eje 6. Regla de 15 cm 2. Si la medida no está dentro del intervalo especificado (consulte las dimensiones y los parámetros que figuran al principio de este procedimiento), afloje las contratuercas en ambos extremos de las bielas (Figura 16).
El producto Figura 17 1. Volante 2. Plataforma de carga 3. Punto de remolque 4. Palanca de liberación de la plataforma de carga 5. Puesto del operador Controles Pedal de freno Pedal del acelerador El pedal de freno se utiliza para reducir la velocidad o para parar el vehículo (Figura 18). El pedal del acelerador (Figura 18) permite al operador variar la velocidad sobre el terreno del vehículo. Cuando se pisa el pedal, el motor arranca. Si se pisa más el pedal, la velocidad sobre el terreno aumenta.
Interruptor de encendido Interruptor de marcha adelante/atrás del vehículo El interruptor de encendido/apagado (Figura 19), usado para activar los sistemas eléctricos del vehículo, tiene dos posiciones: Apagado y Encendido. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj – posición de Encendido – para permitir la operación del vehículo y de los accesorios. Después de detener el vehículo, gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición de Apagado.
Agarraderos del pasajero Los agarraderos del pasajero están situados a la derecha del salpicadero y en el lado exterior de cada asiento (Figura 21). Figura 20 1. Interruptor limitador de velocidad para el supervisor Figura 21 1. Agarradero del pasajero 2. Barra de seguridad Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso.
Operación del vehículo Operación 1. Desconecte el cargador de las baterías. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 2. Siéntese en el asiento del operador, inserte la llave en el interruptor de encendido/apagado y gírela en el sentido de las agujas del reloj a la posición de Encendido. Primero la Seguridad 3. Mueva el interruptor de marcha adelante/atrás del vehículo a la posición deseada.
para automóviles rara vez cae por debajo del 90% de la carga máxima. Al final de la vida de las baterías, el recubrimiento de las placas de plomo empieza a deteriorarse, haciendo que las baterías pierdan rápidamente su capacidad eléctrica. Una batería de ciclo profundo está diseñada como fuente primaria de potencia con una salida sostenida. Las baterías de ciclo profundo se descargan típicamente hasta alcanzar tan sólo de 20% a 30% de la carga máxima.
de ahorro de energía (Figura 25). En este modo, el vehículo no podrá sobrepasar las 5 km/h. Cargue las baterías inmediatamente para evitar que sufran daños graves. Si las baterías llegan a descargarse del todo, el vehículo dejará de funcionar. No deje que las baterías se descarguen del todo. Importante: Para obtener la vida máxima de las baterías, cargue siempre las baterías cuando aún quedan 2 o más barras visibles en la pantalla.
Rodaje de un vehículo nuevo 1. Afloje la tuerca del extremo del tope del enganche (Figura 28). Para asegurar un rendimiento correcto y una larga vida del vehículo, siga estas pautas durante las 100 primeras horas de operación: • Evite frenar bruscamente durante las primeras horas de rodaje de un vehículo nuevo. Las zapatas de frenos nuevas pueden no alcanzar su rendimiento óptimo hasta después de varias horas de uso, cuando los frenos están bruñidos (rodados).
Si los asientos están sueltos, pueden caerse del vehículo y del remolque durante el transporte y caer sobre otro vehículo u obstaculizar la carretera. Retire los asientos o asegúrese de que están firmemente enganchados en los trinquetes. Figura 31 1. Punto de remolque y punto de amarre Remolques El vehículo puede tirar de un remolque. Hay dos tipos de enganche de remolcado disponibles para el vehículo, dependiendo del trabajo a hacer.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 25 horas • Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras y la suspensión delantera. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe la presión de los neumáticos. • Cargue las baterías. Cada 25 horas • Limpie las baterías.
Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe la presión de los neumáticos. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe el funcionamiento de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Compruebe la altura y la convergencia de las ruedas. Lubrique todos los puntos de engrase. Retoque la pintura dañada.
Cómo levantar el vehículo con gato Lubricación Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con más frecuencia cuando se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro. Cuando el motor se pone en marcha para operaciones rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos, las ruedas traseras del vehículo deben levantarse a 25 mm del suelo con el eje trasero apoyado en soportes fijos.
Mantenimiento del sistema eléctrico Cómo cargar las baterías El vehículo incluye un cargador. Guarde siempre el cargador en un lugar seco. Para obtener la máxima vida de las baterías, cargue las baterías siempre que no se esté utilizando el vehículo. Dependiendo del estado de descarga de las baterías, cargar las baterías hasta su capacidad total puede necesitar hasta 16 horas.
puede causar corrosión y deterioros importantes. Un llenado excesivo también reducirá la vida de las baterías. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. 8. Vuelva a colocar los tapones de llenado en todas las baterías. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger sus manos.
7. Instale baterías nuevas en los espacios dejados libres por las usadas. Nota: Preste atención a la polaridad de las baterías al instalar las baterías nuevas (Figura 37). 8. Instale los herrajes de retención de las baterías y apriete las tuercas a 17 a 22 Nm. 9. Conecte las baterías entre sí con los cables retirados anteriormente, según se muestra en Figura 37. 10. Conecte el cable rojo largo (positivo) entre el banco de baterías y el vehículo (Figura 37). 11.
Mantenimiento del sistema de transmisión 6. Conecte al faro el arnés de cables usando los tornillos retirados anteriormente. 7. Alinee la muesca del exterior de la junta con la muesca del capó. Empuje el faro y la junta hasta encajarlos firmemente en el capó. Inspección de los neumáticos Nota: Si aplica agua jabonosa al exterior de la junta, facilita su colocación en el capó. Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 100 horas de operación.
Figura 40 1. Perno limitador de recorrido 2. Perno de centrado Figura 41 3. Perno de ajuste de altura 1. Brazo en A izquierdo 6. Apriete el perno de ajuste de la altura sobre el suelo a 183–224 Nm. 5. Gire el brazo en A delantero hasta la posición deseada (ver nota a continuación) y vuelva a colocar el perno de ajuste de altura (Figura 40). 7. Vuelva a colocar el perno limitador de recorrido (Figura 40). Nota: Los brazos en A están fabricados con caucho y tienen diferentes características de flexión.
Nota: El conductor debe conducir hasta la zona donde se va a realizar la medición y permanecer sentado en el vehículo durante la medición. Si el vehículo va a utilizarse con cargas medias o pesadas la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo superior de la dimensión recomendada. Si va a utilizarse con cargas ligeras la mayor parte del tiempo, ajuste la convergencia usando el intervalo inferior de la dimensión recomendada. Figura 43 1. Contratuerca 1.
Mantenimiento de los frenos Inspección de los frenos Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital. Al igual que todos los componentes de seguridad, deben ser inspeccionados minuciosamente a intervalos regulares para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos. Deben realizarse las inspecciones siguientes cada 100 horas: • Inspeccione las zapatas de freno para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Limpieza Almacenamiento Cómo lavar el vehículo 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. El vehículo debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua sola o con un detergente suave. Se puede utilizar un paño, aunque el capó perderá algo de su brillo. 2. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador.
Solución de problemas Ritmo de parpadeo del indicador de estado del vehículo Problema Posible causa Acción correctora Siempre encendido 1. El sistema funciona correctamente. 1. Ninguna 1 parpadeo 1. La personalidad de programación del ordenador está fuera de rango. 1. Gire la llave de encendido/apagado a la posición de apagado, espere unos segundos y gire la llave de encendido/apagado otra vez a la posición de encendido.
Problema Posible causa Acción correctora 9 parpadeos 1. El motor está sobrecalentado o la batería está casi descargada (el vehículo entrará en el modo de ahorro de energía). 1. Si el indicador de la batería muestra más de una barra, detenga el vehículo y deje que el motor se enfríe antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo. Si el indicador de la batería muestra sólo una barra, cargue el vehículo inmediatamente. Desconectado 1. El controlador se ha averiado. 1.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 41
Notas: 42
Notas: 43