Form No. 3350-671 Rev B Vehículo utilitario Workman 1100 Modelo Nº 07252 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 07252TC – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.
Página Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Piense primero en la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo parar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo estacionar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Advertencia señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones recomendadas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Prácticas de operación segura • Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. Advertencia El Workman es un vehículo diseñado para el uso fuera de las carreteras, y no está diseñado, equipado ni fabricado para ser usado en carreteras, calles o caminos públicos.
• Conduzca más lentamente y gire menos bruscamente cuando lleve un pasajero. Recuerde que su pasajero puede no esperar que usted frene o gire, y puede no estar preparado. – Los sistemas eléctrico y de escape de este vehículo pueden producir chispas capaces de incendiar materiales explosivos. No opere el vehículo nunca en o cerca de una zona en la que haya polvo o vapores explosivos en el aire.
Operación en cuestas Operación en terrenos irregulares Reduzca la carga y la velocidad cuando conduzca en terrenos accidentados y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno. La carga puede desplazarse, haciendo que el vehículo pierda estabilidad. Advertencia Conducir el vehículo por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o el motor puede calarse, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales.
• Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad. • Amarre siempre las cargas para que no puedan desplazarse. Si la carga no está amarrada, o si usted está transportando un líquido en un recipiente grande, como por ejemplo un pulverizador, la carga podría desplazarse.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-0699 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Advertencia – Lea el Manual del operador. Peligro de colisión – no utilice el vehículo en carreteras, calles o caminos públicos. Peligro de caída – no lleve pasajeros en la plataforma de carga.
26-7390 99-7352 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Fusible de 10 amperios para el kit opcional de faros para carretera 3. Fusible de 15 amperios para el kit opcional de elevación trasera 4. Fusible de 10 amperios – abierto 5. Fusible de 10 amperios para los faros 6. Fusible de 10 amperios para el sistema de encendido 7. Fusible de 15 amperios para el kit opcional de elevación eléctrica de la plataforma 99-7345 1. Advertencia – Lea el Manual del operador. 2.
99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg; el peso máximo del remolque es de 181 kg. Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base En seco 454 Kg Capacidad nominal (en una superficie nivelada) 567 kg. total, incluyendo 90,7 kg. (operador) y 90,7 kg. (pasajero), carga, peso del enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios. Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 1.021 kg.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant.
Instalación de las ruedas delanteras Instalación del parachoques Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor. 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 2. Alinee los taladros de montaje y fije el parachoques al bastidor con las fijaciones que retiró anteriormente (Fig. 5). 2.
Instalación del enganche Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2. Alinee el enganche con los taladros de montaje del bastidor. Fije el enganche con los tornillos y las tuercas (Fig. 7). 3 1 1 2 Figura 8 1. Plataforma de carga 2. Pivote 2 4. Inserte el pivote derecho en el taladro de montaje de la plataforma de carga, y luego móntelo en el bastidor. 5.
Activación de la batería Comprobación del aceite del cárter Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. Si la batería no está llena de electrolito o si no está activada, debe ser retirada del vehículo, llenada de electrolito y cargada.
Depósito de combustible Llenado del depósito de combustible Gasolina recomendada La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera gasolina normal sin plomo disponible. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Fig. 11).
Operación Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la parte superior del pedal de freno (Fig. 13). Cada vez que se para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente. Para poner el freno de estacionamiento, pise firmemente el pedal de freno y gire hacia adelante la parte superior del pie. Para quitar el freno, pise el pedal del acelerador.
Llave de contacto Enchufe eléctrico La llave de contacto (Fig. 15), usada para arrancar y parar el motor, tiene dos posiciones: Apagado y Encendido. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj – posición Conectado – para operar el vehículo. Cuando el vehículo se pare, gire la llave en el sentido opuesto a las agujas del reloj a la posición Desconectado. Retire la llave de contacto. El enchufe eléctrico se utiliza para alimentar accesorios eléctricos opcionales de 12 voltios (Fig. 15).
Verificaciones antes del arranque Cómo parar el vehículo Para parar el vehículo, quite el pie del pedal del acelerador y pise lentamente el pedal del freno. Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el vehículo: Nota: La distancia de parada puede variar, dependiendo de la carga y la velocidad del vehículo. • Compruebe la presión de los neumáticos.
Cómo bajar la plataforma • Varíe la velocidad del vehículo durante la operación. Evite arrancar o detener la máquina de forma súbita. 1. Eleve un poco la plataforma con una mano mientras empuja hacia abajo la varilla de soporte. 2. Baje la plataforma hasta que el enganche se cierre. • No es necesario usar aceite de motor especial durante el rodaje. El aceite original del motor es del mismo tipo que el especificado para los cambios de aceite normales. 3.
Cómo transportar el vehículo 1. Retire la correa de transmisión; consulte Sustitución de la correa de transmisión, página 30, pasos 1 y 2. Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse el vehículo sobre un remolque. Asegúrese de que el vehículo está firmemente sujeto sobre el remolque. Consulte en las Figuras 21 y 22 la ubicación de los puntos de amarre. 2. Conecte un cable de remolque al punto de remolque, en la parte delantera del bastidor (Fig. 22). 3.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de mantenimiento y servicio Después del primer uso Cada 8 horas Después de las 20 primeras horas Procedimiento de mantenimiento • Compruebe la tensión de la correa de transmisión. • Compruebe la tensión de la correa del motor de arranque.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía. Cómo levantar el vehículo con gato Advertencia La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento.
3. Apriete una de las contratuercas (Fig. 25) justo lo suficiente como para eliminar la holgura del cable de cambio. Nota: Usted debe sujetar el eje roscado por debajo de la pletina para poder apretar la contratuerca superior. 4. Apriete la otra contratuerca justo lo suficiente como para eliminar la holgura del otro cable de cambio. 1 5. Tire hacia arriba de cada cable de cambio y asegúrese de que no haya holgura entre la tuerca/arandela y la pletina de punto muerto (Fig. 26).
6. Limpie alrededor de la varilla de aceite y desenrosque el tapón. UTILICE ACEITES CON LAS SIGUIENTES VISCOSIDADES SAE 7. Vierta lentamente alrededor del 80% de la cantidad de aceite especificada por el tubo de llenado y compruebe el nivel de aceite; consulte Comprobación del aceite del cárter, página 15. Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca “F” de la varilla. 10W-30 5W-20, 5W-30 10W –20 °F 0 –30 °C –20 20W 20 –10 40 0 60 10 8. Vuelva a colocar la varilla.
Cómo instalar el filtro de aire 4. Retire suavemente el filtro de la carcasa del limpiador de aire para reducir la cantidad de polvo desplazado (Fig. 28). Evite golpear el filtro contra la carcasa del limpiador de aire. Importante Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire. 1. Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera resultado dañado durante el transporte. Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta.
Mantenimiento de los frenos 3. Retire el pasador y las chavetas que sujetan la horquilla de la varilla de freno (Fig. 31). Inspección de los frenos 4. Desconecte el muelle del extremo de la varilla de freno (Fig. 31). Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital. Al igual que todos los componentes de seguridad, deben ser inspeccionados minuciosamente a intervalos regulares para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos.
1. Levante del suelo la parte delantera del vehículo con un gato; consulte Cómo levantar el vehículo con un gato, página 24. 2. Retire el perno limitador de recorrido (Fig. 32). 3. Afloje los pernos de centrado en el brazo en A delantero (Fig. 32). 4. Retire el perno de ajuste de altura (Fig. 32). 1 m–5640 Figura 33 1. Brazo en A izquierdo 2 6. Apriete el perno de ajuste de altura a 183–224 Nm. 7. Vuelva a colocar el perno limitador de recorrido (Fig. 32).
1. Asegúrese de que la suspensión delantera está correctamente ajustada; consulte Ajuste de la suspensión delantera, página 28. Ajústela si es necesario. Mantenimiento de la correa de transmisión 2. Mida la distancia entre los neumáticos delanteros a la altura del eje, en la parte delantera y trasera de las ruedas (Fig. 34). Es necesario utilizar una plantilla para medir la distancia entre la parte trasera de las ruedas delanteras a la altura del eje.
Ajuste de la correa del generador de arranque 3. Retire los 3 pernos que fijan la cubierta al embrague, y retire la cubierta (Fig. 38). Compruebe la tensión de la correa del generador de arranque después del primer día de operación y luego cada 200 horas de operación. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave. 1 2 m–6988 2. Afloje el perno del pivote del generador de arranque (Fig. 37). Figura 38 1.
Mantenimiento del sistema de combustible Importante Si la bujía está agrietada, sucia o de otra manera deteriorada, debe ser cambiada. No limpie los electrodos con chorro de arena, ni los rasque ni utilice un cepillo de alambre, porque pueden desprenderse partículas de la bujía que caerán dentro del cilindro. El resultado suele ser un motor dañado. Tubos de combustible y conexiones Compruebe los tubos de combustible y las conexiones cada 400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
Cómo cambiar los faros 3. Llene el depósito (Fig. 43) con aproximadamente 1,4 litros de aceite de motor SAE 10W30, o hasta que el nivel del aceite llegue a la parte inferior del orificio indicador de nivel (Fig. 42). Especificación: Faro GE #H7610 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. 1 2. Ponga la mano debajo del salpicadero y empuje el faro para que salga del capó. 3. Retire los tornillos que fijan el arnés de cables al faro. 4.
Mantenimiento de la batería Advertencia Advertencia Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el vehículo y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro).
Instalación de la batería Carga de la batería 1. Coloque la batería en su emplazamiento de manera que los bornes estén hacia atrás. Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad específica de 1.260). Esto es de especial importancia para evitar daños en la batería si la temperatura desciende por debajo de 0_C. 2.
Esquemas m-7375 Esquema eléctrico 36