Operator's Manual

24. Bevor das System unter Druck gestellt wird sich-
erstellen, ob alle hydraulischen Anschlüsse fest
sind und daß sich alle Hydraulikleitungen und -
schläuche in gutem Zustand befinden.
25. Körperteile und Hände von Löchern bzw. Düsen,
aus denen unter Druck stehendes Hydrauliköl
ausgestoßen wird, fernhalten. Pappe oder Papier
zum Ausfindigmachen von Undichtheiten ver-
wenden. Unter Druck austretendes Hydrauliköl
kann unter die Haut dringen und schwere
Verletzungen zur Folge haben. Unter die Haut
eingespritztes Hydrauliköl muß innerhalb weniger
Stunden von einem Facharzt chirurgisch entfernt
werden, sonst kann sich Gangräne einstellen.
26. Vor Abtrennen des Hydrauliksystems oder
Durchführen irgendwelcher Arbeiten daran
zunächst den Druck ablassen; dazu den Motor
abstellen, das Kippventil von Heben auf Senken
umschalten und/oder Mulde/Zubehör absenken.
Den Bedienungshebel der hydraulischen Fernbe-
dienung in die "Schweben"-Stellung bringen.
Wenn die Mulde in angehobener Stellung sein
muß, diese mit dem Sicherheitsständer absichern.
27. Um die Maschine jederzeit in einwandfreiem
Betriebszustand zu halten, müssen alle Muttern,
Schrauben und Bolzen fest angezogen bleiben.
28. Um einer Brandgefahr vorzubeugen, den Motor-
bereich frei von überflüssigem Schmierfett,
Schnittgut, Blättern und Schmutzansammlungen
halten.
29. Wenn für Wartungsmaßnahmen oder
Einstellungen der Motor laufen muß, Hände,
Füße, Kleidungsstücke und andere Körperteile
von Schnittmessern oder anderen beweglichen
Teilen fernhalten. Unbeteiligte fernhalten.
30. Den Motor nicht durch Ändern des Dreh-
zahlreglers überdrehen. Die maximale Drehzahl
des Motors beträgt 3650 U/min. Zur
Gewährleistung der Betriebssicherheit und Ge-
nauigkeit sollte Ihr TORO-Vertragshändler die
maximale Motordrehzahl mit einem Drehzahl-
messer prüfen.
31. Wenn größere Reparaturen erforderlich sind oder
Sie weitere Unterstützung benötigen, setzen Sie
sich mit Ihrem TORO-Vertragshändler in
Verbindung.
32. Zum Gewährleisten optimaler Leistung und
Sicherheit immer nur echte TORO Ersatzteile und
Zubehör beziehen. Ersatzteile und Zubehör von
anderen Herstellern sind u.U. gefährlich. Eine
unzulässige Änderung der Maschine kann
Betrieb, Leistung, Haltbarkeit beeinträchtigen
oder zu Verletzungen oder sogar Todesfällen
führen. Ein solcher Gebrauch kann zum Verlust
Ihrer Garantieansprüche TORO COMPANY
gegenüber führen.
33. Dieses Fahrzeug darf nicht ohne die schriftliche
Zustimmung der TORO COMPANY geändert
werden. Direkte Anfragen sind zu richten an:
The TORO Company
Commercial Division
Vehicle Engineering Dept.
300 West 82nd. St.
Bloomington, Minnesota 55420-1196.
USA
Schall- und Vibrationspegel
Schallpegel
Diese Maschine erzeugt einen äquivalenten dauer-
haften A-gewichteten Schalldruck am Bedienerohr von
78 dB(A). Grundlage: Messungen gleicher Maschinen
nach Abläufen gemäß 84/538/EEC.
Vibrationspegel
Diese Maschine entwickelt einen Schwingungspegel
am Fahrergesäß von 2,5 gerundete Zahl m/s
2
.
Grundlage: Messungen gleicher Maschinen nach
Abläufen gemäß ISO 2631.
Diese Einheit entwickelt keine Schwingungspegel über
0,5 m/s
2
am Fahrergesäß. Grundlage: Messungen iden-
tischer Maschinen nach Abläufen gemäß ISO 2631.
Sicherheit
6