Form No. 3427-454 Rev B Versa Vac Modellnr. 07053—Seriennr. 403405001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der separaten produktspezifischen Konformitätsbescheinigung. Modellnr. Seriennr. WARNUNG: In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 1) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Sicherheit Bedienung der Hydraulik der Zugmaschine ................................................ 15 Einsetzen der Maschine ................................... 15 Nach dem Einsatz ............................................... 15 Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb .......................................................... 15 Abtrennen der Maschine von der Zugmaschine ................................................ 15 Transportieren der Maschine ............................ 16 Wartung ............
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal105-0627 105-0627 decal93-6674 93-6674 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen und die Zapfwelle abkuppeln; lesen Sie die Betriebsanleitung. 1.
decal117-4979 117-4979 1. Gefährdung durch Erfassen/Aufwickeln am Riemen: Halten Sie sich von drehenden Teilen fern und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal106-0166 106-0166 1. Warnung: Alle Bediener sollten vor der Bedienung der Maschine geschult werden, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen, lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. decal106-0163 106-0163 2. Schnitt- bzw.
decal106-0183 106-0183 1. Warnung: Alle Bediener sollten vor der Bedienung der Maschine geschult werden; stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen, lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 4. Gummifinger ein 7. Sauggerät im abgesenkten Zustand 2. Schlegel ein 5. Gummifinger aus 8. Anhänger entleeren 3. Schlegel aus 6. Sauggerät im angehobenen Zustand 9.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 2 3 4 Stützstange 1 Bauen Sie die Maschine an der Zugmaschine an. Zapfwelle 1 Stellen Sie die Zapfwellenlänge ein. Keine Teile werden benötigt – Schließen Sie die Zapfwelle an. CE-Aufkleber für Einzugsgefahr 4 Kleben Sie den Aufkleber für Einzugsgefahr auf: CE-Maschinen.
2 Einstellen der Zapfwellenlänge Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Zapfwelle g287903 Verfahren Bild 2 1. Zapfwelle auf kürzester Länge Im Lieferumfang der Maschine ist eine lange Gelenkwelle enthalten, um den Anbau an Zugmaschinen mit größeren Abweichungen der Gelenkwelle zu ermöglichen. Für die meisten Zugmaschinen ist diese Welle zu lang und muss auf die richtige Länge zugeschnitten werden, sonst kann es zu Schäden kommen. 1. 2. Abstand von mindestens 37 mm 4.
3 Anschließen der Zapfwelle Keine Teile werden benötigt Verfahren Schließen Sie die Zapfwelle an, siehe Anschließen der Zapfwelle (Seite 13). 4 Anbringen des Aufklebers für Einzugsgefahr g273965 CE-Maschinen Bild 3 1. Vorhandener Aufkleber für Einzugsgefahr Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 CE-Aufkleber für Einzugsgefahr Verfahren 2. Reinigen Sie den vorhandenen Aufkleber für Einzugsgefahr und den Bereich auf dem Schutz um den Aufkleber. 3.
Produktübersicht verwendeten Hydraulikkreislaufs zu vermeiden. Bringen Sie den Aux-Steuerhebel nur an oder verwenden es, wenn das Kombinationsmähwerk montiert ist. 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Steuerhebels. 2. Nehmen Sie die zwei Splints von der Spule des Regelventils ab. 3. Befestigen Sie den Aux-Steuerhebel mit den Splints an der Ventilspule. 4. Setzen Sie die Abdeckung des Steuerhebels auf. Bedienelemente 6 g027357 Einfetten der Maschine Bild 4 1. Bürsten-Bedienelement 2.
verwenden es, wenn das Kombinationsmähwerk montiert ist. Betrieb Sicherheitsriegel Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Entfernen Sie den Sicherheitsriegel nur, wenn Sie das Kombinationsmähwerk verwenden (Bild 4). ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss der Zugmaschine stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie oder Unbeteiligte schwer verletzen.
und Sicherheitsgurt haben, um sicher auf hügeligem Terrain eingesetzt zu werden. Die normale Betriebsgeschwindigkeit ist 10 km/h, sie hängt jedoch vom Terrain und den aufgesammelten Rückständen ab. Die maximale Transportgeschwindigkeit ist 24 km/h; auf hügeligem Terrain sind langsamere Geschwindigkeiten angebracht. Informationen zum sicheren Einsatz finden Sie in der Bedienungsanleitung der Zugmaschine oder erhalten Sie vom Vertragshändler der Zugmaschine.
g027355 Bild 7 g027353 1. Sicherheitskette Bild 6 1. Gabelkopf der Anbauvorrichtung ACHTUNG B. Heben Sie den Anbauvorrichtungsstift an oder senken Sie ihn ab, sodass er ungefähr auf derselben Höhe wie die Anbauvorrichtung an der Zugmaschine ist. C. Befestigen Sie ihn mit den vorher entfernten Schrauben und Sicherungsmuttern. 6. Schließen Sie die Anbauvorrichtung der Zugmaschine mit dem Anbauvorrichtungsstift und dem Gabelkopf an der Anbauvorrichtung der Maschine an. 7.
• Reduzieren Sie auf unbefestigten Straßen und • Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. eine • • • • • • • • • • • • • Schutzbrille, rutschfeste Arbeitsschuhe, lange Hosen und einen Gehörschutz. Binden Sie lange Haare hinten zusammen und tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidung. Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten.
• • • • • Einsetzen der Maschine und an diesem Ort eingesetzt werden kann. Veränderungen im Gelände können zu einer Veränderung in der Neigung für den Betrieb der Maschine führen. Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder Wenden der Maschine an Hanglagen. Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen. Wenden Sie möglichst langsam und vorsichtig.
dass die Zylinderarretierung (Bild 8) angebracht ist, damit der Hubzylinder beim Transport nicht zusammengedrückt wird. gekommen sind, bevor Sie den Fahrersitz verlassen. 2. Blockieren Sie die Räder. 3. Entfernen Sie den Stift, mit dem die Stützstange am Rahmenstift befestigt ist, und drehen Sie die Stützstange vertikal in die abgesenkte Stellung. 4. Befestigen Sie die Stützstange am Rahmenstift und stellen Sie die Stützstange so ein, dass die Maschine abgestützt wird.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern an. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern an. Nach 20 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Impellerriemens und stellen sie ggf. ein. Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • Fetten Sie die Lager der Lüfterwelle ein. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie der Hydraulikleitungen und -schläuche. Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
Einfetten der Maschine Prüfen des Reifendrucks Einfetten der Lager der Lüfterwelle Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Nehmen Sie das Antriebsschutzblech über die Riemenscheibe ab (Bild 14). 2. Fetten Sie die Schmiernippel an den Lagern der Lüfterwelle mit Nr. 2 Schmiermittel auf Lithiumbasis ein, wie in Bild 10 dargestellt.
Sicherheit der Hydraulikanlage WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlussstücke fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck stellen. • Berühren Sie Nadellöchern und Düsen, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird, nicht mit dem Körper oder den Händen.
Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Schauglases erreicht, siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 19). Wichtig: Den Behälter nicht überfüllen: Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 Wenn Sie die maximale Fülllinie des Schauglases überschreiten, müssen Sie die überschüssige Flüssigkeit entfernen, siehe Wechseln des Hydrauliköls (Seite 20).
7. Schauen Sie bei warmem Öl in das Schauglas. 7. Hinweis: Wenn der Stand des Hydrauliköls niedrig ist, gießen Sie nur so viel Öl langsam ein, um den Stand auf die Mitte des Schauglases (Höchstwert) anzuheben. Lassen Sie den Motor der Zugmaschine an und bedienen Sie alle hydraulischen Bedienelemente, um die Anlage zu entlüften. 8. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Achten Sie auch auf Lecks.
Einlagerung 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine verlassen. 2. Reinigen Sie die Maschine gründlich. Entfernen Sie Laub, Erde und Rückstände vom Impellergehäuse. 3. Prüfen Sie den Reifendruck, siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 18). 4. Ziehen Sie alle Befestigungen bei Bedarf an. 5.
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company ("Toro") respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Die Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.