Form No. 3439-778 Rev A Greensmaster® eTriFlex 3370-traktorenhet Modellnr 04590—Serienr 407042166 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Viktigt: Skanna rutkoden på serienummerdekalen (i förekommande fall) med en mobil enhet för att få tillgång till information om garanti, reservdelar och annat. Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Kabeln till denna produkt innehåller bly, en kemikalie som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka fosterskador och andra fortplantningsskador.
Innehåll Höja upp maskinen ........................................... 38 Lyfta motorhuven.............................................. 40 Underhålla elsystemet ......................................... 40 Elsystemets säkerhet ....................................... 40 Koppla bort eller ansluta ström till maskinen ...................................................... 40 Lokalisera säkringarna ..................................... 41 Utföra service på batterierna.............................
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395 (när du har slutfört monteringsförfarandet) och ANSI B71.4-2017. Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. • Läs och ta till dig innehållet i denna bruksanvisning innan du slår på maskinen.
decal133-8061 133-8061 decal137-8127 137-8127 1. Obs – spruta inte med högtrycksvatten. decal137-8037 137-8037 1. Information om säkringar finns i bruksanvisningen. 4. Klippenhet – 3 2. Klippenhet – 1 5. Sats för trehjulsdrift decal137-9712 137-9712 3. Klippenhet – 2 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – förvaras vid temperaturer under 65 °C. 3. Explosionsrisk – öppna inte batteriet och använd inte ett skadat batteri. 4.
decal139-8320 decal139-8321 139-8320 139-8321 Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen.
decal139-8471 139-8471 1. Håll batteriet inom ett temperaturintervall på 0–45 °C vid laddning. Läs bruksanvisningen. 2. Varning – Läs bruksanvisningen innan du utför underhåll, kopplar loss huvudströmkontakterna, ansluter batteriet till laddningskontakten och inte använder maskinen, kopplar bort batteriet från laddningskontakten och ansluter huvudströmskontakterna för att använda maskinen. decal139-8554 139-8554 1. Varning – Använd endast Toro 04012, Delta-Q 951-0002 eller motsvarande laddare.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beskrivning Antal Användning Störtbågsanordning Sexkantskruv (⅜ x 1 ½ tum) Mutter (3/8 tum) 1 8 8 Montera störtbågen. Sätessats (beställ separat, kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare) 1 Montera sätet. Servicedekal (artikelnr 137-8052) 1 Montera servicedekalen.
1 2 Montera störtbågen Montera sätet Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 1 Störtbågsanordning 8 Sexkantskruv (⅜ x 1 ½ tum) 8 Mutter (3/8 tum) 1 Sätessats (beställ separat, kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare) Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt Införskaffa sätessatsen (kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare) och se instruktionerna för hur du monterar sätet i monteringsanvisningarna. 1. Ta ut det övre förpackningsstödet. 2.
5. Gå till hjuldrivningens informationsskärm i InfoCenter. Se Använda LCD-skärmen InfoCenter (sida 16). 6. Vrid ratten tills rattvinkeln som anges (som du ser längst ner på skärmen) är ”0°”. Rotera inte ratten bortom stoppen. 7. Vrid nyckeln till det AVSTÄNGDA nyckeln. 8. Koppla ur huvudströmkontakterna. 9. Utför följande steg utan att vrida på styraxeln: LÄGET och ta ut A. Avlägsna hjulet från styraxeln. B. Montera ratten i positionen enligt Figur 7.
12. Montera rattkåpan på ratten. 6 5 Montera klippenheterna Montera gräskorgskrokarna Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 6 Gräskorgskrok 12 Flänsbultar Tillvägagångssätt 3 Klippenhet (beställ separat, kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare) 3 Gräskorg 3 Elektrisk motvikt 6 Huvudskruv 3 O-ring Tillvägagångssätt Använd 12 flänsskruvar för att montera sex gräskorgskrokar på upphängningsarmstängernas ändar (Figur 9). 1.
g036342 Figur 11 1. Huvudskruv 3. Befintlig motvikt 2. Elektrisk motvikt g293202 5. Montera klippenheterna. Se Montera klippenheterna (sida 47). 6. Montera gräskorgarna på gräskorgskrokarna. Figur 12 1. Huvudströmkontakter 7 8 Ansluta huvudströmkontakterna Justera maskininställningarna Inga delar krävs Inga delar krävs Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt Anslut huvudströmkontakterna som är placerade nära störtbågens bas på maskinens vänstra sida (Figur 12).
9 Montera CE-dekalerna Vid behov (länder där CE-märkning krävs) g235881 Figur 14 Delar som behövs till detta steg: 1.
Produktöversikt 12 Ladda batterierna Inga delar krävs Tillvägagångssätt Ladda batterierna. Se Ladda litiumjonbatterierna (sida 35). g289915 Figur 15 1. Gräskorg 6. Förarsäte 2. Gaspedal 7. Störtbåge 3. Bromspedal 8. Motorhuv 4. Konsol 5. Ratt 14 9. Batterilåda 10.
Reglage Du kan växla från KLIPPLÄGE till TRANSPORTLÄGE, eller från TRANSPORTLÄGE till KLIPPLÄGE (ej till NEUTRALLÄGE), medan maskinen är i rörelse. Detta orsakar inga skador Du kan flytta reglaget från TRANSPORTLÄGE eller till NEUTRALLÄGE så att maskinen stannar. Om du försöker växla från NEUTRALLÄGE till KLIPPLÄGE eller TRANSPORTLÄGE när pedalen inte är i NEUTRALLÄGE visas ett meddelande.
g236365 Figur 20 1. Parkeringsbroms 2. Bromspedal g014603 Figur 18 1. Gaspedal – framåt 3. Styrarmslåspedal Parkeringsbroms 2. Gaspedal – bakåt Använd parkeringsbromsen (Figur 20) för att förhindra att maskinen rör sig. Om du vill koppla in parkeringsbromsen ska du trampa ned bromspedalen och trycka den övre delen framåt för att spärra den. Koppla ur parkeringsbromsen genom att trampa ned bromspedalen tills parkeringsbromsspärren lossnar.
• Informationsskärm för klippenhetsmotor (Figur 22): visar hastighet och ström för varje klippenhetsmotor. g292767 Figur 22 1. Främre vänster klippenhetsmotor 3. Mittklippenhetsmotor g020650 2. Främre höger klippenhetsmotor Figur 24 • Informationsskärm för hjuldrivningen (Figur 23): visar den aktuella styrvinkeln och strömstyrkan som tilldelas varje drivmotor. 1. Indikatorlampa 3. Mittknapp 2. Högerknapp 4.
Förstå menyalternativen för InfoCenter Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Om du vill öppna huvudmenyn trycker du på valfri knapp när du är på huvudinformationsskärmen, informationsskärmen för klippenhetens motor eller hjuldrivning, och trycker sedan på knappen som Parkeringsbromsindikator – anger när parkeringsbromsen är inkopplad Funktionsreglaget är i NEUTRALLÄGET. motsvarar symbolen för . Då kommer du till HUVUDMENYN.
Fel (cont'd.) Inställningar (cont'd.) Menyobjekt Beskrivning STRÖM Visar det totala antalet nyckeltimmar (dvs. timmar som nyckeln har varit i det PÅSLAGNA LÄGET). SENASTE Anger den senaste nyckeltimmen när felet inträffade. FÖRSTA Anger den första nyckeltimmen när felet inträffade. HÄNDELSER Anger antalet felhändelser. Service Menyobjekt Beskrivning HOURS Visar det totala antalet timmar som nyckeln, cylindrarna och slipningen har varit på.
Om (cont'd.) Visar programvarans artikelnummer och mittklippenhetens revisionsversion. LL1 3. Ange PIN-koden genom att trycka på mittknappen tills den rätta första siffran visas. Tryck sedan på högerknappen för att gå till nästa siffra. Upprepa detta steg tills den sista siffran har angetts och tryck på högerknappen igen. 4. Tryck på mittknappen för att ange PIN-koden. Vänta tills den röda indikatorlampan på InfoCenter tänds.
Felet lagras i en loggpost som finns i FELMENYN och som du eller distributören kan använda för att identifiera problemet som föranledde felet. En lista över fel finns i servicehandboken eller hos en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Körning Elspecifikationstabell (cont'd.) Spänning 48 V Ström DC ( Amperetimmar 213,6 Ah Kapslingsklassning IP65 Före körning ) Säkerhet före användning Allmän säkerhet Redskap/tillbehör • Låt aldrig barn eller någon som inte har fått utbildning använda eller utföra underhåll på maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa förarens ålder. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda alla förare och mekaniker.
Obs: Alla inställningar är lösenordsskyddade. Du kan behöva ange ett lösenord för att redigera inställningarna. Justera tap-off-fördröjningen Gå till alternativet TAP-OFF-TID för att justera tap-off-fördröjningen. Funktionen tap-off-fördröjning gör att klippenheterna kan stängas av utan att höjas upp. Fördröjningsinställningen utgör den maxtid som styrspaken för höjning/sänkning ska vara i det bakåtvända läget för att aktivera den här funktionen.
Ju skarpare svängen är, desto större blir skillnaden mellan cylinderhastigheterna. Om maskinens hastighet dessutom ändras under klippningen justerar RDS-systemet cylinderhastigheten för att bibehålla en jämn klippkvalitet. Den här funktionen gör så att gräsmattan inte tunnas ut lika mycket vid cylindern på insidan (jämfört med andra åkgräsklippare), vilket kan minska ringskador i gräset. Alternativ för klippcylinderhastighet (cont'd.
Justera den maximala transporthastigheten Förstå dialogmeddelandena i InfoCenter Gå till alternativet MAXTRANSPORT för att justera den maximala transporthastigheten. Du kan justera hastigheten från 8,0 km/h till 16,0 km/h i steg om 0,8 km/h. När maskinen kalibreras visas dialogmeddelanden i InfoCenter. Dessa meddelanden är avsedda att guida dig genom kalibreringsprocessen. Obs: Standardfabriksinställningen är 16,0 km/h.
• Kontrollera kontakten mellan cylindern och Dialogmeddelanden (cont'd.) • 403 För tillbaka pedalen till neutralläget 404 Vänta tills hjulen stannar 405 För gaspedalen framåt till max och håll den nere 406 Kalibrering aktiv.
• Gör följande innan du lämnar förarplatsen: • finnas dolda hinder i högt gräs. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter. – Parkera maskinen på ett plant underlag. – Sänk ned klippenheterna till marken och se till att de är frånkopplade. – Koppla in parkeringsbromsen. – Stäng av maskinen och ta ut nyckeln. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat. Använd endast maskinen när sikten och väderförhållandena är goda. Använd inte maskinen när det finns risk för blixtnedslag.
4. Klippenheterna ska i detta läge sänkas ned och alla cylindrar ska rotera. KLIPPLÄGET eller gaspedalen. För styrspaken för höjning/sänkning bakåt. Maskinen ska inte sättas i rörelse eftersom parkeringsbromsen är inkopplad. Detta indikerar att säkerhetssystemet fungerar korrekt. Åtgärda problemet om något inte fungerar korrekt. Klippcylindrarna ska då sluta rotera och klippenheterna ska höjas upp helt till transportläget.
Klippa gräsmattan 1. Obs: Om funktionen Sakta och vända är aktiverad saktar maskinen ned under vändningen utan att du behöver släppa på trycket mot gaspedalen. Starta i ena kanten av greenen, så att du kan använda bandklippningsproceduren. Obs: Den ger minimal komprimering och 2. 3. efterlämnar ett snyggt och prydligt mönster på greenen. För funktionsreglaget till KLIPPLÄGET. För styrspaken för höjning/sänkning av klippenheterna framåt när gräskorgarnas främre kanter korsar gräsmattans ytterkant.
är igång – det kan skada gräsytan. Om du stannar maskinen på en våt gräsmatta kan hjulen lämna märken eller fördjupningar i gräset efter sig. batteriladdningsområde och ladda batterierna. Se Ladda litiumjonbatterierna (sida 35). Om batterinivån blir för låg (dvs. under 10 %) när du använder maskinen visas ett meddelande i InfoCenter. När du använder maskinen vid den här batteriprocenten kan du endast transportera maskinen med långsam hastighet och klippenheterna kan inte aktiveras.
Förberedelser • Håll kringstående och barn på avstånd under bogserade utrustningens vikt göra att drivningen går förlorad och att du tappar kontrollen. • Låt aldrig någon åka i eller på den utrustning som laddning. bogseras. • Använd lämpliga kläder under laddning, inklusive • Kör alltid långsamt och beräkna extra lång ögonskydd, långbyxor och kraftiga halkfria skor. stoppsträcka vid bogsering. • Stäng av maskinen och vänta i 5 sekunder tills maskinen är helt avstängd före laddning.
Transportera maskinen • Ta inte isär laddaren. Ta laddaren till en auktoriserad Toro-återförsäljare om service eller reparation behövs. • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Lossa strömsladden från uttaget innan du påbörjar • Använd en ramp i fullbredd när du lastar maskinen underhåll eller rengöring för att minska risken för elektriska stötar. på en släpvagn eller lastbil.
Bogsera maskinen FARA När manöverdonet frigörs från bromsen kan maskinens hjul rotera fritt. En maskin i frihjulsläge kan orsaka allvarliga personskador bland kringstående. Obs: Detta förfarande beskrivs i Figur 32. Koppla in parkeringsbromsen om maskinen inte bogseras. 8. Se till att någon sitter i sätet, spänn fast säkerhetsbältet och använd bromsen när du bogserar maskinen. Obs: Detta säkerställer att maskinen är under kontroll när du bogserar maskinen. 9. Ta bort blockeringen från hjulen. 10.
Underhålla litiumjonbatterierna • Om maskinen ska stå i förvar i mer än 10 dagar ska du se till att den står svalt och torrt, skyddad från direkt solljus, regn och våta förhållanden och att den är minst 50 % laddad. • Batteriet kan överhettas vid klippning i varma VARNING förhållanden eller solljus. Om detta inträffar visas en varning om hög temperatur i InfoCenter. Under dessa omständigheter är klippenheterna frånkopplade och maskinen saktar ned.
Så här fungerar litiumjonbatteriladdaren FARA Kontakt med vatten under laddning av maskinen kan orsaka elektriska stötar som kan leda till personskador eller dödsfall. Se Figur 34 för en översikt över batteriladdarens indikatorer och sladdar. • Hantera inte kontakten eller laddaren med våta händer eller när du befinner dig i vatten. • Ladda inte batterierna under regniga eller våta förhållanden. Viktigt: Kontrollera regelbundet att det inte finns några hål eller sprickor i strömsladdens isolering.
Obs: Indikatorlampan för batteriladdning ska Rekommenderat temperaturintervall för laddning Laddningsintervall 0 °C till 45 °C Låg laddningstemperatur (reducerad ström) -5 °C till 0 °C Hög laddningstemperatur (reducerad ström) 45 °C till 60 °C blinka och indikatorn för laddningsutgång ska lysa. 10. 1. Parkera maskinen på angiven plats för laddning. 2. Koppla in parkeringsbromsen och för funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET. 3.
Underhåll • Koppla loss huvudströmkontakterna innan du utför Säkerhet vid underhåll • Utför om möjligt inget underhåll på maskinen underhåll. medan den är igång. Håll dig på avstånd från rörliga delar. • Innan du kliver ur förarsätet ska du göra följande: • Stötta upp maskinen med pallbockar när du – Ställ maskinen på ett plant underlag. arbetar under maskinen. – För funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Ons. Tors. Fre. Lör. Sön. Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera instrumentfunktionen. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera däcktrycket. Kontrollera kontakten mellan cylindern och understålet. Kontrollera klipphöjdsinställningen. Bättra på skadad lack. Tvätta maskinen.
g286954 Figur 36 1. Fotsteg – maskinens vänstra sida 3. Domkraftsfäste – maskinens högra sida 2. Hjulgaffel – maskinens bakre del 2. När du har höjt maskinen ska du använda en lämplig pallbock under följande delar för att stötta upp maskinen (Figur 37): • Batterilådor på maskinens bakre del • Klippenhetens ledfästen på maskinens främre del g296353 Figur 37 2. Klippenhetens ledfästen 1.
Lyfta motorhuven 1. Underhålla elsystemet Lossa remmarna på motorhuvens båda sidor (Figur 38). Elsystemets säkerhet • Koppla bort huvudströmkontakterna innan reparation utförs på maskinen. • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg. Koppla bort eller ansluta ström till maskinen Huvudströmkontakterna förser maskinen med ström från batterierna.
Lokalisera säkringarna Lokalisera 48 V-systemets säkringar Säkringarna i elsystemet på 48 V sitter under sätet (Figur 39). g279712 Figur 40 2. Skruv 1. Höger sidokåpa Se Figur 41 för en beskrivning av varje säkring i säkringsblocken: g288685 Figur 39 1. Lyftdon (mittklippenhet) – 10 A 2. Lyftdon (vänster klippenhet) – 10 A 5. Logiskt relä på 48 V – 5 A 3. Lyftdon (höger klippenhet) – 10 A 4. Tom öppning 7. DC/DC-omvandlare – 10 A 6. Styrenhet – 30 A 8.
Lokalisera drivcylinderkretsens säkringar Lokalisera förladdningsstyrenhetssäkringen. Cylinderdrivkretsens säkringar sitter under kåpan på maskinens vänstra sida. Du kommer åt säkringsblocket genom att ta bort den vänstra sidokåpan och säkringsblockets skydd (Figur 42). Säkringen som skyddar förladdningsstyrenheten är belägen i sin egen hållare på maskinkablaget till vänster om den bakre mittbatteriuppsättningen (Figur 44). g292133 Figur 44 1. Lock 2.
Utföra service på batterierna Obs: Maskinen är försedd med åtta litiumjonbatterier. Ett litiumjonbatteri måste kasseras eller återvinnas i enlighet med lokala och statliga bestämmelser. Om batteriet kräver service ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp. De enda delarna som kan servas på batteriet är etiketterna. Garantin ogiltigförklaras om du försöker öppna batteriets hölje. Om du har problem med batteriet ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp.
Byta vätskan i drivmotorn Underhålla drivsystemet Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Kontrollera däcktrycket Var 800:e timme Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Vätskespecifikation: SAE 80W90 Justera däcktrycket på alla tre hjul till lägst 0,83 bar och högst 1,10 bar, beroende på underlaget. Växellådans oljekapacitet: cirka 384 ml 1. Viktigt: Säkerställ att däcktrycket är identiskt för varje däck. Om däckens däcktryck skiljer sig åt påverkas maskinens prestanda.
g322517 Figur 50 Maskinens vänstra sida visas 1. Avtappningsöppning g322518 Figur 51 3. Kärl 1. Luftningsslang och nippel 2. Påfyllningsöppning 2. Avtappningsplugg 4. Ta bort pluggen från avtappningsöppningen (Figur 50). 8. Fyll växellådan med 384 ml av den angivna vätskan i påfyllningsöppningen. 9. Montera luftningsslangen och nippeln i påfyllningsöppningen (Figur 51). Obs: Avtappningsöppningen sitter på växellådans undersida. 10. Obs: Töm ut all olja från växellådan. 5. Rengör pluggen.
Underhålla bromsarna Underhålla klippenheten Justera bromsarna Knivsäkerhet Om bromsen inte kan hålla maskinen på plats när den är parkerad kan du justera bromsarna. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare eller se servicehandboken för mer information. En sliten eller skadad kniv eller understål kan gå sönder, och den trasiga delen kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador eller innebära livsfara.
Montera klippenheterna 4. Fjädringen måste sänkas för att klippenheterna ska kunna monteras. Utför följande steg för att sänka ned fjädringen: 1. Parkera maskinen på en ren och plan yta. 2. Placera funktionsreglaget i NEUTRALLÄGET. 3. Öppna spärrarna på upphängningsarmstången (Figur 54) och tryck ned upphängningsarmen så att stången passar över klippenhetens båda lyftarmar, och se till så att spärrarna går under klippenhetens tvärslå (Figur 55).
VAR FÖRSIKTIG Om du inte kopplar bort strömmen till maskinen kan någon av misstag starta klippenheterna och orsaka allvarliga hand- och fotskador. Separera och koppla alltid loss huvudströmkontakterna innan du utför arbete på klippenheterna. 4. Tryck ut motorfäststaget från motorns skåror och mot klippenheten. Ta bort motorn från klippenheten. g036122 Figur 56 1. Cylindermotor 3. Hålighet 2. Räfflad axel 4. Motorfäststag 8. Montera en gräskorg på korgkrokarna på upphängningsarmen. 9.
Viktigt: Höj inte upp fjädringen till transportläget när cylindermotorerna sitter i hållarna på maskinens ram. Detta kan leda till skador på motorer och kablar. Om du måste flytta traktorenheten när klippenheterna inte är monterade fäster du dem på upphängningsarmarna med kabelband. 6. Öppna spärrarna på upphängningsarmstången på den klippenhet som du tar bort (Figur 54). 7. Lossa spärrarna från klippenhetsstången. 8. Rulla ut klippenheten under upphängningsarmen. 9.
Förvaring Om du planerar att ställa maskinen i förvar under en längre tidsperiod ska du först utföra stegen i Förbereda maskinen för förvaring (sida 50). Säker förvaring • Sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av maskinen, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörelser har stannat innan du lämnar förarplatsen. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar. • Förvara inte maskinen i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex.
Felsökning Batteriladdarens felkoder Problem Möjliga orsaker Åtgärd Kod E-0-0-1 eller E-0-4-7 1. Hög batterispänning 1. Kontrollera att batterispänningen är korrekt och att kabelanslutningarna är säkra. Kontrollera att batteriet är i gott skick. Kod E-0-0-4 1. BMS eller batterifel har upptäckts 1. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. Kod E-0-0-7 1. Batteriets ampertimmenivå har överskridits 1.
Anteckningar:
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Fyra år Begränsad garanti för batteri Batteri Det laddningsbara litiumjonbatteriet garanteras vara felfritt i material och utförande under en period på fyra år. Med tiden minskar batteriförbrukningen mängden energikapacitet (amperetimmar) som finns tillgänglig per full laddning. Energiförbrukningen varierar beroende på användningsförhållanden: tillbehör, gräs, terräng, justeringar och temperatur.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Reservdelar Fel och produkter som omfattas The Toro Company garanterar att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar). Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.