Form No. 3385-967 Rev A Zugmaschine Greensmaster® 3320 TriFlex™ Modellnr. 04530—Seriennr. 314004001 und höher g014597 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen.
Inhalt Warten des Antriebssystems ........................................42 Einstellen der Leerlaufstellung des Getriebes ..............42 Einstellen der Transportgeschwindigkeit....................43 Einstellen der Mähgeschwindigkeit ...........................43 Warten der Bremsen ..................................................44 Einstellen der Bremsen ...........................................44 Warten der Hydraulikanlage ........................................
Sicherheit ◊ Unzureichende Bodenhaftung. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung beim Hinzufügen eines Ballasts von 54 kg zum Hinterrad den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4-2012 oder übertrifft diese sogar. ◊ Unzureichendes Bremsen. Hinweis: Beachten Sie bitte, dass die Verwendung von Anbaugeräten anderer Hersteller, die nicht ANSI zertifiziert sind, dazu führt, dass diese Maschine die Zulassung verliert. ◊ Der Besitzer bzw.
• Achten Sie auf Kuhlen und andere versteckte • • • • • • • • • • • • • Setzen Sie den Rasenmäher nie unter Alkohol- oder Gefahrenstellen im Gelände. Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von Straßen auf den Verkehr. Stoppen Sie das Drehen der Schnittmesser, bevor Sie grasfreie Oberflächen überqueren. Richten Sie beim Einsatz von Anbaugeräten den Auswurf nie auf Unbeteiligte. Halten Sie Unbeteiligte aus dem Einsatzbereich fern.
• Nehmen Sie den Tankdeckel nie bei laufendem Motor ab • • • • • • • • • • Kuppeln Sie die Antriebe aus, senken Sie die Mähwerke und betanken Sie nicht bei laufendem Motor. Lassen Sie vor dem Betanken den Motor abkühlen. Betanken Sie die Maschine nie in geschlossenen Räumen. Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder andere Geräte.
• • • • • • • • • • geltenden Bestimmungen und Versicherungsvorschriften vorgeschrieben ist. Passen Sie beim Umgang mit Kraftstoff auf. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Prüfen Sie die Sicherheitsschalter jeden Tag auf einwandfreie Funktion. Tauschen Sie alle defekten Schalter vor Inbetriebnahme der Maschine aus. Setzen Sie sich vor dem Starten des Motors auf den Sitz, ziehen Sie am Bedienelement zum Anheben, Absenken bzw.
Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,07 m/s2 und Kleidungsstücke sowie alle Körperteile fern von den Mähwerken, den Anbaugeräten und allen beweglichen Teilen, besonders dem Drehgitter an der Motorenseite. Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine fern. Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. • Verändern Sie die Reglereinstellungen nicht, weil der Motor dadurch überdrehen kann.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 119-9345 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Mähwerk 5. 14-Messer-Mähwerk 7. Schnell 2. 5-Messer-Mähwerk 4. 11-Messer-Mähwerk 6. Spindelgeschwindigkeit 8.
121-6670 1. Kuppeln Sie die Spindeln ein. 2. Kuppeln Sie die Spindeln aus. 121-5171 1. Choke 2. Motor: Start 3. Motorlauf 4. Motor: Stopp 117-2718 121-5172 119-9346 1. Treten Sie auf das Pedal, um es zu entsperren 1. Aus 2. Scheinwerfer 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. 3. Ein Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3.
121-2641 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 4. Umkippgefahr: Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. Wenden Sie nicht bei hohen Geschwindigkeiten. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 5. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menge Verwendung Überrollbügel Schraube (1/2" x 3-3/4") Bundmutter (1/2") Sitz Sitzkabelbaum Lenkrad Sicherungsmutter (1-1/2") Scheibe Lenkraddeckel 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und laden Sie die Batterie auf.
1 2 Einbauen des Überrollbügels Einbauen des Sitzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Überrollbügel 1 Sitz 4 Schraube (1/2" x 3-3/4") 1 Sitzkabelbaum 4 Bundmutter (1/2") Verfahren Verfahren Hinweis: Montieren Sie den Sitz im vorderen Satz der Befestigungslöcher, um weitere 7,6 cm für die Vorwärtseinstellung zu gewinnen, oder befestigen Sie sie in den hinteren Befestigungslöchern, um weitere 7,6 cm für die Rückwärtseinstellung zu
4. Schließen Sie den offenen Anschluss am Hauptkabelbaum (an der rechten Seite des Sitzes) an den Kabelbaum an, der mit dem Sitz geliefert wurde. 4 5. Verlegen Sie den Sitzkabelbaum um die Sitzführungen; stellen Sie sicher, dass er nicht eingeklemmt wird, wenn der Sitz bewegt wird, und schließen Sie ihn am Anschluss unten am Sitz an.
WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie einoder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Traktorteilen in Berührung kommen. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Traktorteilen. Bild 7 1. Batteriesäure 4.
8. Klemmen Sie zuerst das Pluskabel (Rot) am Pluspol (+) der Batterie und dann das Minuskabel (Schwarz) am Minuspol (-) der Batterie an, wobei Sie die Kopfschrauben und Muttern verwenden (Bild 8). Ziehen Sie den Gummischuh über den Pluspol, um Kurzschlüssen vorzubeugen. WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Bild 9 1.
2 3 2 2 1 g014596 Bild 10 1. Stützständer (nicht mitgeliefert) 2. Einstellschraubenmutter für Untermesser (2) Hinweis: An allen Mähwerken ist das Gegengewicht werksseitig rechts und die Motorbefestigung und die Antriebskupplung sind links am Mähwerk montiert. 1 g016294 Bild 11 1. Schließen Sie die Stromunterbrecherkupplungen des Mähwerks ab, siehe Stromunterbrechung für Mähwerk (Seite 25). 1. Mähwerkballast (umgedreht) 3. Sechskantschraube 2.
2 10. Drücken Sie die Riegel nach unten und um die Mähwerkstange und arretieren sie (Bild 13). Hinweis: Wenn die Riegel richtig einrasten, können Sie einen Klick hören und fühlen. 11. Schmieren Sie Keilwelle des Mähwerkmotors mit sauberem Schmiermittel ein (Bild 15). 12. Setzen Sie den Motor in die linke Seite des Mähwerks (aus Sicht der Bedienerstellung) und ziehen Sie die Motorbefestigungsstange am Mähwerk zum Motor, bis Sie einen deutlichen Klicken von beiden Seiten des Motors hören (Bild 15).
Produktübersicht 8 Hinzufügen von Heckballast 4 2 3 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Ballast, 119-7129 (für Geräte mit Zweiradantrieb) 1 Ballast, 120-5750 (für Geräte mit installiertem Dreiradantrieb) 5 1 6 7 Verfahren Dieses Gerät entspricht dem ANSI-Standard B71.4-2004 und EN 836, wenn der Ballast, 119-7129 (Geräte mit Zweiradantrieb) oder 120-5750 (Geräte mit Dreiradantrieb) montiert ist.
Hinweis: Sie können den Motor nicht mit dem Gasbedienungshebel abstellen. 1 4 5 3 2 2 3 1 g014603 Bild 17 1. Fahrpedal: Vorwärts 6 3. Lenkarmarretierpedal 2. Fahrpedal: Rückwärts G017945 Bild 19 1. Zündschloss 2. Choke 4. Hebel für das Anheben/Absenken des Mähwerks 5. Gasbedienungshebel 3. Funktionsschalthebel 6. InfoCenter Choke Ziehen Sie zum Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel (Bild 19) aus der geschlossenen Stellung; dies schließt den Vergaserchoke.
3 Sie mit der Maschine fahren. Dadurch verursachen Sie keine Beschädigung. 2 • Hintere Stellung: Leerlauf und Schärfen • Mittlere Stellung: Mähen 1 5 STOP n/min 13.2 Zündschloss 10,000.0 Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 19) und drehen Sie ihn soweit wie möglich nach rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los. Der Schlüssel geht in die Stellung „Ein“.
• Kühlmitteltemperatur: Gibt die Temperatur des Einstellungen Im EinstellungenMenü können Sie Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display anpassen und ändern. Info Im Info-Menü wird die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine aufgelistet. Motorkühlmittels in °C oder °F an. • Funktionssteuerstatus: Transportbetriebsart wird durch einen Hasen und die Mähbetriebsart wird durch eine Schildkröte angegeben.
6 0,375 7 0,475 8 0,600 9 0,750 10 0,925 Standardeinstellungen wiederherstellen Setzt das InfoCenter auf die Standardeinstellungen zurück. Verzögerung beim Anheben Steuert die verzögerte Anhebezeit für das mittlere Mähwerk. Verzögerung beim Absenken Steuert das verzögerte Absenken für das mittlere Mähwerk. Abschaltverzögerung Steuert die Tap-OffVerzögerung. Abschaltverzögerung Spindelgeschwindigkeit Steuert die Spindelgeschwindigkeit.
Eine Liste der Fehler erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie die Wartungsanleitung. Feststellbremshebel Ziehen Sie am Bremshebel, um die Feststellbremse zu aktivieren (Bild 24). Drücken Sie den Hebel nach vorne und unten, um die Feststellbremse zu lösen. Aktivieren Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie die Maschine verlassen. Ein Symbol wird im InfoCenter angezeigt, wenn die Feststellbremse aktiviert ist. g014736 Bild 23 4.
Stromunterbrechung für Mähwerk Vor dem Einbauen, dem Entfernen oder Arbeiten an den Mähwerken müssen Sie immer die Stromzufuhr zu den Mähwerken unterbrechen; schließen Sie die Stromunterbrechungsanschluss für das Mähwerk (Bild 27) ab, die sich unten am Überrollbügel an der linken Seite der Maschine befindet. Stecken Sie die Anschlüsse zusammen, bevor Sie die Maschine einsetzen. 1 g014628 Bild 25 1.
Betrieb Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
am Peilstab erreicht. Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens. Füllen Sie nicht zu viel ein. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Wichtig: Prüfen Sie den Ölstand täglich oder alle 8 Stunden. 5. Stecken Sie den Ölfülldeckel und Peilstab wieder fest ein. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
Prüfen des Hydrauliköls GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw.
1 Hinweis: Viele Hydraulikölsorten sind fast farblos, was das Ausfindigmachen von Undichtheiten erschwert. Als Beimischmittel für Hydrauliköl können Sie ein rotes Färbmittel in 20 ml Flaschen kaufen. Eine Flasche reicht für 15-22 l Hydrauliköl. Sie können es mit der Bestellnummer 44-2500 über den Toro Vertragshändler beziehen. Dieser rote Farbstoff sollte mit biologisch abbaubaren Ölen verwendet werden. Verwenden Sie Lebensmittelfarbstoffe.
4. Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis der Motor startet. Stellen Sie nach dem Anlassen des Motors den Choke so ein, dass der Motor ruhig läuft. Öffnen Sie den Choke so bald wie möglich. Drücken Sie ihn in die Aus-Stellung. Ein bereits warmer Motor erfordert keine oder fast keine Starthilfe. Variieren Sie den Reifendruck für alle drei Räder, abhängig vom Zustand der Grünfläche zwischen einem Minimum von 0,83 bar bis zu einem Maximum von 1,10 bar.
Prüfen der Sicherheitsschalter 3. Setzen Sie sich auf den Sitz, stellen Sie den Gasbedienungshebel in den Leerlauf, schieben Sie den Funktionsschalthebel in die Leerlaufstellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Starten Sie den Motor und schieben Sie den Funktionsschalthebel in die Mäh- oder Transportstellung. Der Motor sollte abstellen, d. h. die Sicherheitsschalter funktionieren ordnungsgemäß. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren.
ACHTUNG Die Fußplattform kann Finger quetschen, wenn es in die geschlossene Stellung fällt. Halten Sie Ihre Finger von dem Bereich fern, in dem die Fußplattform sitzt, während sie geöffnet ist. 2 1 2 g01461 1 Bild 34 g014602 1 Bild 32 1. Fußplattform: Geschlossen 1. Aufhängearmstange 2. Mähwerkstange 2. Fußplattform: Geöffnet 5. Drücken Sie die Riegel nach unten und um die Mähwerkstange und arretieren sie (Bild 33). 3. Stellen Sie das Mähwerk unter die Mitte des Aufhängearms.
Bild 36 1. Spindelmotor 2. Motorbefestigungsstange 4. Legen Sie den Motor am Aufbewahrungsort vorne am Aufhängearm ab (Bild 37). Bild 35 1. Spindelmotor 3. Hohlraum 2. Keilwelle 4. Motorbefestigungsstange 8. Hängen Sie einen Grasfangkorb in die Fangkorbhaken am Aufhängearm. 9. Wiederholen Sie diese Schritte für die anderen Mähwerke. 10. Schließen Sie die Stromunterbrecherkupplungen für das Mähwerk an, siehe Stromunterbrechung für Mähwerk (Seite 25). Entfernen der Mähwerke 1.
5. Schieben Sie den Schalthebel für das Anheben bzw. Absenken der Mähwerke nach hinten, wenn die Vorderseite der Körbe die Kante der Grünfläche überqueren. Die Spindeln werden gestoppt, und die Mähwerke werden angehoben. Die zeitliche Abstimmung dieser Maßnahme ist wichtig, damit die Mähwerke nicht in den Randbereich schneiden. Sie sollten jedoch so viel wie möglich der Rasenfläche schneiden, um das um die äußere Peripherie zu schneidende Gras zu minimieren. 6. Lösen Sie die Riegel von der Mähwerkstange.
Abschleppen der Maschine 7. Wenn der Alarm des Ölleck-Warnsystems beim Mähen auf einer Grünfläche ertönt, heben Sie sofort die Mähwerke an, fahren Sie umgehend von der Grünfläche runter und stoppen Sie die Maschine abseits der Grünfläche. Ermitteln Sie die Ursache für den Alarm und beheben Sie das Problem. Im Notfall kann die Maschine über kurze Strecken (unter 0,4 km) abgeschleppt werden. Das sollte jedoch wirklich nur in Notfällen gemacht werden.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Alarm des Ölleck-Warnsystems (falls vorhanden). Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Schmierung Warten des Motors Einfetten der Maschine Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Warten Sie den Schaumvorfilter des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Alle 100 Betriebsstunden—Warten Sie die Kartusche des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). 1. Lösen Sie die Verschlussclips und entfernen die Luftfilterabdeckung (Bild 41).
Bild 43 Bild 42 1. Schaumeinsatz 1. Ablassschraube 2. Papiereinsatz 2. Ölfilter 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 43). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. 4. Prüfen Sie beim Warten des Schaumeinsatzes den Zustand des Papiereinsatzes. Reinigen Sie ihn durch leichtes Klopfen auf eine flache Oberfläche, oder ersetzen Sie ihn. 3. Drehen Sie den Filter per Hand ein, bis die Dichtung die Ansatzfläche berührt; ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 bis 3/4 Umdrehung fest.
Warten der Kraftstoffanlage 4. Stellen Sie den Abstand zwischen der mittleren und seitlichen Elektrode auf 0,76 mm ein (Bild 44). Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist.) In die Kraftstoffleitung ist zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser ein Filter eingebaut (Bild 45). Stellen Sie sicher, dass der Pfeil am Filter vom Kraftstofftank weg ausgerichtet ist. Bild 44 GEFAHR 5.
Warten der elektrischen Anlage Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. Warten der Batterie Stellen Sie einen richtigen Stand der Elektrolytflüssigkeit in der Batterie sicher, und reinigen Sie die Oberseite der Batterie. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen Ort, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden. Prüfen Sie den Batteriefüllstand alle 50 Betriebsstunden oder, wenn die Maschine eingelagert wird, alle 30 Tage.
Warten des Antriebssystems WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände.
Verringern der Transportgeschwindigkeit Hinweis: Wenn sich die Räder noch drehen, wenn der Exzenter auf der maximalen Einstellung ist, wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung weitere Einstellungen nach. 1. Drücken Sie das Gaspedal nach unten und lösen Sie die Sicherungsmutter, mit der der Pedalstopp an der Grundplatte befestigt ist. 2. Lösen Sie den Pedalstopp, bis die gewünschte Transportgeschwindigkeit erreicht ist.
Warten der Bremsen Warten der Hydraulikanlage Einstellen der Bremsen Wechseln des Hydrauliköls und -filters Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen mit dem Trennwand-Anschlussstück in der Nähe der Bremstrommel einstellen; wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung nach.
5. Stellen Sie den Motor ab, prüfen Sie den Ölstand und füllen ggf. Öl auf. Warten des Mähwerks 6. Entsorgen Sie den Altfilter ordnungsgemäß. Läppen der Spindeln Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen. • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß in Gang zu bringen, während der Motor läuft.
Einlagerung 10. Wenn die Spindeln beim Läppen anhalten oder ungleichmäßig laufen, erhöhen Sie die Spindeldrehzahl, bis sich die Geschwindigkeit stabilisiert. Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: 11. Wenn Sie die Mähwerke beim Läppen einstellen möchten, schalten Sie die Spindeln ab, indem Sie den Hebel zum Absenken bzw. Anheben der Mähwerke nach hinten ziehen und den Motor abstellen.
Hinweise: 47
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).