Form No. 3366-511 Rev A Greensmaster® 3300 TriFlex-Zugmaschine Modellnr. 04510—Seriennr. 311000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Tragen Sie hier bitte die Modell – und Seriennummern des Geräts ein. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems.
Inhalt Warten des Luftfilters ......................................... 38 Wechseln des Motoröls und -filters...................... 38 Austauschen der Zündkerzen ............................. 39 Warten der Kraftstoffanlage ................................... 40 Austauschen des Kraftstofffilters ........................ 40 Kraftstoffleitungen und anschlüsse ..................... 40 Warten der elektrischen Anlage............................... 41 Warten der Batterie...........................................
Sicherheit Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung beim Hinzufügen eines Ballasts von zu den Hinterrädern den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4-2004 oder übertrifft diese sogar. • Hinweis: Beachten Sie bitte, dass die Verwendung von Anbaugeräten anderer Hersteller, die nicht ANSI zertifiziert sind, dazu führt, dass diese Maschine die Zulassung verliert.
und den Zündkerzenstecker ab. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen und Reparieren alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen. • Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden und bei Richtungsänderungen an Hanglagen auf. • Setzen Sie die Maschine nur ein, wenn alle Schutzbleche fest montiert sind. Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsschalter montiert, richtig eingestellt und funktionsfähig sind.
enthalten sind, mit denen Sie sich vertraut machen müssen. Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für den Benutzer und Unbeteiligte gefährlich sein. • • Betrieb • Sie müssen wissen, wie Sie den Motor schnell stoppen können. • Tragen Sie immer feste Schuhe.
Sie das Mähen erst wieder, wenn der Arbeitsbereich frei ist. • Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen, müssen die Mähwerke auf jeden Fall komplett angehoben sein, und die Spindeln dürfen sich nicht mehr drehen. Der Schlüssel sollte von der Zündung abgezogen sein, und die Feststellbremse ist aktiviert. • Legen Sie immer den Sicherheitsgurt mit dem Überrollschutz an, wenn Sie die Maschine verwenden. und kontinuierliche Sicherheitszulassung zu gewährleisten.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 115-8156 1. Spindelhöhe 2. 5-Messer-Mähwerk 3. 8-Messer-Mähwerk 4. 11-Messer-Mähwerk 5. 14-Messer-Mähwerk 6. Spindelgeschwindigkeit 7. Langsam 8. Schnell 117–2718 Nur Modell 74845 115-8200 1.
117–9536 117–9537 Ersetzt 117–9536 für CE. 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 3. Schnitt- und Verletzungsgefahr für Hände oder Füße beim Schnittmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtugen ab. 4. Umkippgefahr: Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. Wenden Sie nicht bei hohen Geschwindigkeiten. 5.
119-1657 1. Gasbedienung: Schnell 2. Gasbedienung: Stufenlos verstellbare Einstellung 3. Gasbedienung: Langsam 7. Für Transport. 4. Senken Sie die Spindeln ab und kuppeln sie ein. 5. Heben Sie die Spindeln an 8. Für das Mähen 6. Funktionsschalthebel 9. Leerlauf: Für Läppen der Spindeln. 119-1687 1. Aus 2. Scheinwerfer 3. Ein 119-1658 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Durchführung irgendwelcher Wartungsmaßnahmen durch. 2. Öldruckwarnlampe. 119-1688 1. Choke 2. Motor: Start 10 3.
9-9345 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 119-9346 1. Treten Sie auf das Pedal, um es zu entsperren 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 Explosionsgefahr Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien Tragen Sie eine Schutzbrille. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menge Verwendung Überrollbügel Schraube (1/2 x 3-3/4 Zoll) Bundmutter (1/2 Zoll) Sitz Sitzkabelbaum Lenkrad Sicherungsmutter (1-1/2 Zoll) Scheibe Lenkraddeckel 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und laden Sie die Batterie auf.
1 2 Einbauen des Überrollbügels Einbauen des Sitzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Überrollbügel 1 Sitz 4 Schraube (1/2 x 3-3/4 Zoll) 1 Sitzkabelbaum 4 Bundmutter (1/2 Zoll) Verfahren Verfahren Hinweis: Montieren Sie den Sitz im vorderen Satz der Befestigungslöcher, um weitere 7,6 cm für die Vorwärtseinstellung zu gewinnen, oder befestigen Sie sie in den hinteren Befestigungslöchern, um weitere 7,6 cm für die Rückwärtseinstell
4. Schließen Sie den offenen Anschluss am Hauptkabelbaum (an der rechten Seite des Sitzes) an den Kabelbaum an, der mit dem Sitz geliefert wurde. 4 5. Verlegen Sie den Sitzkabelbaum um die Sitzführungen; stellen Sie sicher, dass er nicht eingeklemmt wird, wenn der Sitz bewegt wird, und schließen Sie ihn am Anschluss unten am Sitz an.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände. Bild 7 1. Batteriesäure WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen.
WARNUNG: 6 Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Befestigen der Grasfangkorbhaken • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen.
vorne an den Aufhängearmen, um sie beim Schärfen, Einstellen der Schnitthöhe und beim Durchführen von Wartungsarbeiten an den Mähwerken nicht zu beschädigen. ACHTUNG Die Fußplattform kann Finger quetschen, wenn es in die geschlossene Stellung fällt. Halten Sie Ihre Finger von dem Bereich fern, in dem die Fußplattform sitzt, während sie geöffnet ist. Wichtig: Heben Sie die Federung nicht auf die Transportstellung an, wenn sich die Rollenmotoren in den Haltern im Maschinenrahmen befinden.
4 1 2 23 1 g01461 1 Bild 13 1. Aufhängearmstange 2. Mähwerkstange 6. Drücken Sie die Riegel nach unten und um die Mähwerkstange und arretieren sie (Bild 12). Hinweis: Wenn die Riegel richtig einrasten, können Sie einen Klick hören und fühlen. 7. Schmieren Sie Keilwelle des Mähwerkmotors mit sauberem Schmiermittel ein (Bild 14). 8.
Produktübersicht 9 Befestigen der CE-Schilder 4 2 3 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 5 1 Warnschild (117-9537) 6 7 Verfahren Kleben Sie das Warnschild 117-9537 für die CE-Konformität über das Warnschild (117-9536) 8 g014674 Bild 15 1. 2. 3. 4. Motor Überrollbügel Armaturenbrett Sitz 5. 6. 7. 8. Lenkrad Fahrpedal Fußplattform Mähwerke Bedienelemente Fahrpedal Das Fahrpedal (Bild 16) hat drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine.
Hinweis: Sie können den Motor nicht mit dem Gasbedienungshebel stoppen. 1 2 3 g014603 Bild 16 1. Fahrpedal: Vorwärts 2. Fahrpedal: Rückwärts 3. Lenkarmarretierpedal Bild 18 1. 2. 3. 4. Zündschloss Choke Funktionsschalthebel Hebel für das Anheben/Absenken des Mähwerks 5. 6. 7. 8. Gasbedienungshebel Kundendienstanzeige Motoröldrucklampe Leckanzeige Choke Ziehen Sie zum Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel (Bild 18) aus der geschlossenen Stellung; dies schließt den Vergaserchoke.
den Leerlauf) stellen, während Sie mit der Maschine fahren. Dadurch verursachen Sie keine Beschädigung. • Hintere Stellung: Leerlauf und Schärfen • Mittlere Stellung: Mähen • Vordere Stellung: Transport Zündschloss Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 18) und drehen Sie ihn soweit wie möglich nach rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los. Der Schlüssel geht in die Stellung Ein“.
Absenken der Mähwerke und dem Spindeldrehzahlregler läppen Sie die Spindeln. 1 1 2 g014620 Bild 21 1. Läpphebel: Mähstellung 2. Läpphebel: Läppenstellung g014628 Spindeldrehzahlregler Bild 23 Der Spindeldrehzahlregler befindet sich unter der Kunststoffabdeckung links vom Sitz. Mit dem Spindeldrehzahlregler (Bild 22) stellen Sie die Umdrehungen pro Minute für die Spindel ein. 1.
Technische Daten Betrieb Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Schnittbreite 151 cm Radspur 128 cm Radstand 119 cm Gesamtlänge (mit Körben) 249 cm Gesamtbreite 179 cm Gesamthöhe 205 cm Nettogewicht mit Spindeln (8 Messer) 633 kg Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch.
3. Nehmen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den Ölstand. 4. Wenn der Ölstand niedrig ist, nehmen Sie den Deckel des Einfüllstutzens von der Ventilabdeckung ab und füllen Sie Öl auf, bis der Ölstand die Vollmarke am Peilstab erreicht. Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens. Füllen Sie nicht zu viel ein.
Hydraulikflüssigkeit (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 cSt @ 40℃ 44 bis 48 cSt @ 100°C 7,9 bis 8,5 140 bis 160 Viskositätsindex ASTM D2270 Pour Point, ASTM D97 -37°C bis -45°C Branchenspezifikationen: Vickers I-286-S (Qualitätsstufe), Vickers M-2950-S (Qualitätsstufe), Denison HF-0 Bild 26 1.
Variieren Sie den Reifendruck der Hinterräder von einem Minimum von 83 kPa (12 psi) bis zu einem Maximum von 110 kPa (16 psi). 1 Prüfen des Drehmoments der Radmuttern WARNUNG: Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, können Verletzungen daraus resultieren. g014719 Bild 27 Ziehen Sie die Radmuttern nach 1 bis 4 Arbeitsstunden und dann noch einmal nach 10 Betriebsstunden mit 95-122 Nm fest. Ziehen Sie die Muttern alle 200 Stunden nach. 1. Deckel des Hydraulikbehälters 3.
2. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal und stellen Sie sicher, dass es in die Neutralstellung geht. Einstellung ist ggf. nach der Einfahrzeit nicht mehr erforderlich. 3. Schieben Sie den Chokehebel auf die Stellung Geschlossen“ (nur beim Anlassen eines kalten Motors) und den Gasbedienungshebel auf die mittlere Stellung. Prüfen der Sicherheitsschalter ACHTUNG 4. Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis der Motor startet.
und aktivieren Sie die Feststellbremse. Schieben Sie den Funktionsschalthebel in die Mäh- oder Transportstellung und versuchen Sie, den Motor zu starten. Der Motor sollte nicht anspringen, d .h. die Sicherheitsschalter funktionieren ordnungsgemäß. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren. 3.
4. Lassen Sie den Schwimmer los. Der Alarm sollte verstummen. 5. Montieren Sie das Sieb und setzen Sie den Deckel des Hydrauliktanks auf. Stellen Sie die Zündung auf die Aus-Stellung. Einbauen und Entfernen der Mähwerke Montieren der Mähwerke 1. Heben Sie die Fußplattform an und schwenken Sie sie in die geöffnete Stellung, um die Stellung des mittleren Mähwerks zugänglich zu machen (Bild 32). Bild 30 Hinweis auf ein Leck! 1. Schwimmer unten, 3.
1 2 3 4 g014609 Bild 33 1. Riegel: Geschlossene Stellung 2. Aufhängearmstange 3. Riegel: Geöffnete Stellung 23 1 1 2 g014690 Bild 35 g01461 1 1. Spindelmotor 2. Keilwelle Bild 34 1. Aufhängearmstange 2. Mähwerkstange 3. Hohlraum 4. Motorbefestigungsstange 7. Hängen Sie einen Grasfangkorb in die Fangkorbhaken am Aufhängearm. 4. Drücken Sie die Riegel nach unten und um die Mähwerkstange und arretieren sie (Bild 33). 8. Wiederholen Sie diese Schritte für die anderen Mähwerke.
6. Rollen Sie das Mähwerk unter dem Aufhängearm heraus. 7. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 2 bis 6 für die anderen Mähwerke. Einstellen der Spindeldrehzahl Für das Erzielen einer gleichmäßigen, hochwertigen Schnittqualität und einem gleichmäßigen Schnittbild, muss die Spindeldrehzahl (am Verteilerblock unter der Abdeckung links vom Sitz) unbedingt richtig eingestellt sein. 2 1 g014605 Bild 36 1. Spindelmotor So stellen Sie die Bedienelemente für die Spindeldrehzahl ein: 2.
1 g014623 Bild 39 Bild 40 1. Spindeldrehzahlregler 1. Ausrichtungsstreifen 2. Ca. 12,7 cm Hinweis: Sie können die Spindelgeschwindigkeit erhöhen oder verringern, um Rasenbedingungen auszugleichen. 3. Schneiden Sie das Gras rechts 4. Fokussieren Sie ungefähr 1,8 bis 3 m vor der Maschine.
Kante der Grasfangkörbe die äußere Kante der Grünfläche überquert haben. Die Mähwerke werden auf den Rasen abgesenkt, und die Spindeln starten. Wichtig: Denken Sie immer daran, dass die Spindel von Mähwerk 1 mit Verzögerung arbeitet und Sie also üben sollten, um den Mähprozess mit so wenig Zeitverlust wie möglich zu gestalten. 3. Wenn Sie zurückfahren, sollte der neue Mähgang den ersten ein klein wenig überlappen.
vermeiden Sie, dass ein zu hoher Wasserdruck zur Verunreinigung und Beschädigung der Dichtungen und Lager führt. Nach dem Reinigen sollten Sie die Maschine auf mögliche Öllecks und Beschädigungen oder Abnutzung der hydraulischen und mechanischen Komponenten prüfen. Sie sollten auch das Mähund Hubpedal und die Bremswelle mit SAE 30 Öl oder Sprühschmiermittel einfetten, um Korrosion vorzubeugen und um eine zufriedenstellende Leistung der Maschine beim nächsten Mähen zu gewährleisten.
1 g014627 Bild 42 1. Sicherheitsventil: Schlitz ist in geschlossener (horizontaler) Stellung 2. Schließen Sie vor dem Starten des Motors das Sicherheitsventil. Drehen Sie den Schlitz des Ventils in die horizontale Stellung (Bild 42). Starten Sie den Motor nie, wenn das Ventil noch offen steht.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Alarm des Ölleck-Warnsystems. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter.
Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Warten Sie den Schaumvorfilter des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Alle 100 Betriebsstunden—Warten Sie die Kartusche des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Bild 44 1. Lösen Sie die Verschlussclips und entfernen die Luftfilterabdeckung (Bild 43). Reinigen Sie die Abdeckung gründlich. 1. Schaumeinsatz 2. Papiereinsatz 4.
werden, da sich Grobstaub so nach und nach von der Zündkerze lösen könnte und in den Zylinder fallen würde. 4. Stellen Sie den Abstand zwischen der Mittel und der Seite der Elektrode auf 0,76 mm ein (Bild 46). Bild 45 1. Ablassschraube 2. Ölfilter Bild 46 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 45). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. 3.
Warten der Kraftstoffanlage Kraftstoffleitungen und anschlüsse Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Austauschen des Kraftstofffilters Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist.) In die Kraftstoffleitung ist zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser ein Filter eingebaut (Bild 47).
Warten der elektrischen Anlage Klemmen Sie, wenn die Batteriepole korrodieren, zuerst das Minuskabel (-) ab und kratzen die Klemmen und Pole getrennt ab. Klemmen Sie die Kabel wieder an (Pluskabel (+) zuerst) und überziehen die Pole mit Vaseline. Warten der Batterie WARNUNG: Stellen Sie einen richtigen Stand der Elektrolytflüssigkeit in der Batterie sicher, und reinigen Sie die Oberseite der Batterie. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen Ort, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
Warten des Antriebssystems Einstellen der Leerlaufstellung des Getriebes Wenn die Maschine kriecht, wenn sich der Gasbedienungshebel in der Leerlaufstellung befindet, muss die Leerlaufstellung eingestellt werden. 1. Bocken Sie den Rahmen auf, so dass ein Vorderrad angehoben ist. Hinweis: Hinweis: Wenn die Maschine mit einem Dreiradantrieb versehen ist, sollten Sie auch das Hinterrad anheben und blockieren. 2.
Hinweis: Wenn sich die Räder noch drehen, wenn der Exzenter auf der maximalen Einstellung ist, wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung weitere Einstellungen nach. 1 Einstellen der Transportgeschwindigkeit Erhalten der maximalen Transportgeschwindigkeit Der Gasbedienungshebel wird im Werk auf die maximale Transportgeschwindigkeit eingestellt.
Warten der Bremsen Einstellen der Bremsen Wartungsintervall: Jährlich—Polieren Sie die Bremsen. Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen mit dem Trennwand-Anschlussstück in der Nähe der Bremstrommel einstellen; wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung nach. 2 Hinweis: Polieren Sie die Bremsen jährlich; siehe Abschnitt Einfahrzeitraum“. 1 3 g014625 Bild 51 1. Klemmmutter 2. Mutter 3. Drehzapfenkopfschraube 3.
Warten der Hydraulikanlage 4. Starten Sie die Maschine und lassen Sie den Motor für 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen, um die Flüssigkeit zu verteilen und eingeschlossene Luft auf der Anlage zu entfernen. Wechseln des Hydrauliköls und -filters 5. Stellen Sie den Motor ab, prüfen Sie den Ölstand und füllen ggf. Öl auf. 6. Entsorgen Sie den Altfilter ordnungsgemäß.
Warten des Mähwerks Läppen der Spindeln 1 WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen. • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß in Gang zu bringen, während der Motor läuft. g014623 Bild 54 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 1.
Diagnostikanlage – Ein Code von 42 ergibt ein Blinkmuster von ####_## Diagnose der Kundendienstanzeige – Ein Code von 123 ergibt ein Blinkmuster von ############_### • Wenn mehrere Fehler bestehen, wird die 10er Stelle des nächsten Fehlers nach der Pause nach der 1er Stelle des ersten Fehlers angezeigt. Die Kundendienstanzeige leuchtet bei einem Defekt der Maschine auf. Wenn diese Anzeige aufleuchtet, können Sie mit den Computercodes das Problem diagnostizieren, wenn Sie in den Diagnostikmodus wechseln.
Einlagerung Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: 1. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände von der Maschine. Schärfen Sie die Spindel und die Untermesser bei Bedarf; beachten Sie die Bedienungsanleitung der Mähwerke. Behandeln Sie die Untermesser und Messerspindeln mit einem Rostschutzmittel. Schmieren und fetten Sie alle Schmierstellen ein. Weitere Anweisungen finden Sie unter Schmierung“. 2.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Hinweise: 51
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).