Operator's Manual

2
Tutti i diritti sono riservati
Stampato negli USA
2001 della The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Indice
Pagina
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori optional 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazioni 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della controlama rispettoal cilindro 3. . .
Assetto degli apparati di taglio 4. . . . . . . . . . . . . . . .
Livellamento del rullo anteriore rispetto
al cilindro 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza del deflettore superiore 5. . .
Regolazione della barra superiore 5. . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio 5. . . . . . . . . . . . .
Funzionamento 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche dell’apparato di taglio 6. . . . . . . . . .
Regolazione quotidiana dell’apparato di taglio 6. . . .
Manutenzione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingrassaggio di cuscinetti e boccole 7. . . . . . . . . . . .
Lappatura degli apparati di taglio 7. . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di
utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le
informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare
infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene la Toro
progetti, produca e distribuisca prodotti all’insegna della
sicurezza, voi siete responsabili del corretto utilizzo del
prodotto in condizioni di sicurezza.
Per informazioni in materia di assistenza, ricambi originali Toro
o ulteriori informazioni, rivolgetevi ad un Distributore Toro
autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre
a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie
del prodotto. La targa con il numero del modello ed il numero
di serie si trova nella posizione riportata nella Figura 1.
1
Figura 1
1. Posizione del numero di serie e del modello
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello
spazio seguente:
N. del
modello:
N. di
serie:
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta
messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad
evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e
Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado
di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di
pericolosità, occorre prestare sempre la massima
attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che
provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala pericolo che può provocare infortuni
gravi o la morte se non si osservano le precauzioni
raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni
lievi o moderati se non si osservano le precauzioni
raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre due
parole:
Importante indica informazioni di carattere
meccanico di particolare importanza, e Nota: evidenzia
informazioni generali di particolare rilevanza.
Accessori optional
Controlama prolungata a microtaglio No. cat. 104-7720
Controlama per taglio basso No. cat. 93-4264
Controlama per taglio alto No. cat. 94-6392
Controlama da fairway No. cat. 94-6393
Cilindro per servizio pesante a 5 lame No. cat. 98-2181
Cilindro per servizio pesante a 8 lame No. cat. 98-2182
Kit altezza di taglio alta No. cat. 99-1496
Rullo Wiehle posteriore Modello no. 04488
Kit raschiarulli posteriori No. cat. 95-1600
Kit grooming Modello no. 04485
Kit spazzola per rullo posteriore (per
uso con il Kit grooming Mod. no.
04485)
Modello no. 04491
Kit spazzola per rullo posteriore Modello no. 04489
Raschiarulli/spazzola per rulli anteriori No. cat. 104-7731
Rulli pieni No. cat. 104-2642
Nota: Specifiche e disegno soggetti a variazione senza
preavviso.