Operator's Manual

2
Tutti i diritti sono riservati
Stampato negli USA
2001 della The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Indice
Pagina
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori optional 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazioni 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della controlama rispetto
al cilindro 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assetto degli apparati di taglio 4. . . . . . . . . . . . . . . .
Livellamento del rullo anteriore rispetto
al cilindro 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza del deflettore superiore 5. . .
Regolazione della barra superiore 5. . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio 6. . . . . . . . . . . . .
Funzionamento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione quotidiana dell’apparato di taglio 7. . . .
Manutenzione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingrassaggio di cuscinetti e boccole 7. . . . . . . . . . . .
Lappatura degli apparati di taglio 7. . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di
utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le
informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare
infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene la Toro
progetti, produca e distribuisca prodotti all’insegna della
sicurezza, voi siete responsabili del corretto utilizzo del
prodotto in condizioni di sicurezza.
Per informazioni in materia di assistenza, ricambi originali Toro
o ulteriori informazioni, rivolgetevi ad un Distributore Toro
autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre
a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie
del prodotto. La targa con il numero del modello ed il numero
di serie si trova nella posizione riportata nella Figura 1.
1
Figura 1
1. Posizione del numero di serie e del modello
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello
spazio seguente:
N. del modello:
N. di serie:
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta
messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad
evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e
Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di
pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità,
occorre prestare sempre la massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che
provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare infortuni
gravi o la morte se non si osservano le precauzioni
raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o
moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre due
parole:
Importante indica informazioni di carattere
meccanico di particolare importanza, e Nota: evidenzia
informazioni generali di particolare rilevanza.
Accessori optional
Controlama prolungata a microtaglio N. cat. 104-7720
Controlama per taglio basso N. cat. 93-4264
Controlama per taglio alto N. cat. 94-6392
Controlama da fairway N. cat. 94-6393
Cilindro per servizio pesante a 5 lame N. cat. 98-2181
Cilindro per servizio pesante a 8 lame N. cat. 98-2182
Kit altezza di taglio alta N. cat. 99-1496
Rullo Wiehle posteriore Modello n. 04488
Kit raschiarulli posteriori N. cat. 95-1600
Kit grooming Modello n. 04485
Kit spazzola per rullo posteriore
(per uso con il Kit grooming Mod.
n. 04485)
Modello n. 04491
Kit spazzola per rullo posteriore Modello n. 04489
Raschiarulli/spazzola per rulli
anteriori
N. cat. 104-7731
Rulli pieni N. cat. 104-2642
Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione
senza preavviso.