Form No. 3401-694 Rev B Zugmaschine Greensmaster® 3250-D mit Zweiradantrieb Modellnr. 04384—Seriennr. 316000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. In Bild 1 wird der Standort der Modell- und Seriennummern auf dem Produkt angegeben. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Inhalt Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 40 Schmierung ......................................................... 41 Warten des Motors .............................................. 42 Warten des Luftfilters........................................ 42 Wechseln des Motoröls und -filters ................... 43 Warten der Kraftstoffanlage ................................. 44 Warten des Kraftstofffilters................................
Sicherheit – Die Bedeutung von Vorsicht und Konzentration bei der Arbeit mit Aufsitzrasenmähern; Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung, wenn ein Ballast von 18 kg auf das Hinterrad angebracht wurde und das entsprechende Ballast-Kit am Hinterrad angebaut wurde, den Anforderungen von EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2012. Für die Einhaltung der EN ISO 5395:2013 ist ein zusätzliches Schutzvorrichtungskit erforderlich.
• Denken Sie daran, dass ein Gefälle nie sicher ist. • • • • • • • • • auftreten. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen die notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie ihn erneut starten und in Betrieb nehmen. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein Überschlagen: – Stoppen oder starten Sie beim Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich. – Halten Sie die Geschwindigkeit an Hängen und in engen Kurven niedrig.
Wartung und Lagerung • Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z. B. • • • • zu Ästen, Pforten, Stromkabeln), bevor Sie unter irgendeinem Hindernis durchfahren, damit Sie dieses nicht berühren. Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren Betriebszustand und überprüfen Sie ihn regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen. Ersetzen Sie einen beschädigten Überrollschutz. Versuchen Sie keine Reparatur oder Überarbeitung. Nehmen Sie den Überrollschutz nicht ab.
• • Handschuhe; gehen Sie bei ihrer Wartung mit besonderer Vorsicht vor. Berühren Sie keine beweglichen Teile mit den Händen oder Füßen. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Laden Sie Batterien an einem freien, gut belüfteten Ort, abseits von Funken und offenem Feuer. Ziehen Sie vor dem An- oder Abklemmen der Batterie den Netzstecker des Ladegeräts ab. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug.
• • • • • • Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit und Fahren bei Neigungen und an Hängen kann zum Umkippen und Rollen der Maschine führen, was möglicherweise in schweren oder tödlichen Verletzungen resultiert. Wenn der Motor blockiert oder die Maschine an Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht auf einen Hügel hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet werden. Fahren Sie in einem solchen Fall den Hang langsam und gerade rückwärts wieder hinunter.
Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,12 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 5395:2013 gemessen. Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 5395:2013 gemessen. Gesamtkörper Gemessenes Vibrationsniveau = 0,25 m/s2 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal121-9500 121–9500 decal93-8068 93-8068 1.
decal93-6689 93-6689 decal117-2718 1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit. 117-2718 decal127-6114 127-6114 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Motor: Vorheizen 2. Motor: Abstellen 4. Motor: Anlassen decal127-6115 127-6115 1. Absenken und Einkuppeln der Spindeln 5. Ein Scheinwerfer 2. Anheben der Spindeln 6. Aus 9. Vorwärtsspindel, langsam 13. Allmähliche Geschwindigkeitsänderung 10. Rückwärtsspindel, Leerlauf 14. Langsam 3. Drücken Sie den Schalter 7. Zwei Scheinwerfer 11.
decal104-7729 104-7729 1. Warnung: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 2. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände und Füße: Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. decal93-8062 93-8062 1. Drücken Sie zum Aktivieren der Feststellbremse das Bremspedal und den Feststellbremsriegel nach unten. 2. Drücken Sie zum Lösen der Feststellbremse auf das Bremspedal. decal93-7275 93-7275 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
decal133-2338 decal133-2339 133-2338 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 133-2339 Ersetzt Aufkleber 133-2338 für CE-Maschinen 4. Umkippgefahr: Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. Wenden Sie nicht bei hohen Geschwindigkeiten. 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 2. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 5.
decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Sitz Mutter (5/16") 1 4 Befestigen des Sitzes am Sitzunterteil. Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und Aufladen der Batterie. Keine Teile werden benötigt – Einbauen der Batterie. 4 Überrollschutz Schraube (⅝" x 4½") Sicherungsmutter (5/8") 1 4 4 Montieren des Überrollschutzes.
Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung (Zugmaschine) Bedienungsanleitung (Motor) 1 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine. Ersatzteilkatalog 1 Bewahren Sie ihn für spätere Ersatzteilbestellungen auf. Schulungsmaterial für den Bediener 1 Sehen Sie sich dieses Video vor dem Einsetzen der Maschine an. Checkliste – vor der Auslieferung Geräuschpegelzertifikat Konformitätsbescheinigung 1 1 1 Als Bezug aufbewahren.
1. Lösen Sie die Schraube an der Batteriehalterung, schieben Sie die Halterung von der Batterie weg und nehmen die Batterie heraus. WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Wichtig: Füllen Sie keine Batteriesäure ein, wenn die Batterie noch in der Maschine eingesetzt ist. Sie könnten Batteriesäure verschütten und Korrosion verursachen. 2. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern.
WARNUNG: WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
Minimum von 0,55 bar bis zu einem Maximum von 0,83 bar. Variieren Sie den Reifendruck der Hinterräder von einem Minimum von 0,55 bar bis zu einem Maximum von 1,03 bar. 6 Befestigen der vorderen Trägerrahmen Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Trägerrahmen 2 Distanzstück 2 Schraube (½" x 3¼") 2 Sicherungsmutter (½") Verfahren 1. g019975 Bild 7 1. Überrollschutz 2. Schraube (⅝" x 4½") 2. 3. 3.
Ziehen Sie die Klemmmutter an, um die Einstellung beizubehalten. g008412 Bild 9 g016465 Bild 8 1. Trägerrahmenrolle 1. Trägerrahmen 4. Schraube (½" x 3¼") 2. Distanzstück 5. Sicherungsmutter (½") 2. Anschlagschraube des Trägerrahmens 3. Lastöse 2. 8 Schmieren Sie die Büchsen in jedem Trägerrahmen mit Nr. 2 Lithium-Schmiermittel ein.
9 Einbauen der Schneideinheiten Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 3 Versatzhubhaken (Installationsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Schneideinheit) 6 Schraube (liegt der Schneideinheit bei) 1 Schraube Nr. 10 x 5/8" 1 Klemmmutter Nr. 10 3 Schneideinheit (separat erhältlich) 6 Kugelbolzen (liegt der Schneideinheit bei) 3 Grasfangkorb g021274 Bild 10 1. Ziehverbindungsteilverlängerung 2. Zugarm 3.
g008420 Bild 11 1. Befestigungsschrauben 8. 9. g008423 Bild 12 2. Antriebsmotor Fetten Sie die Keilwelle des Motors mit frischem Fett ein und bringen den Motor durch Drehen nach rechts an, sodass die Motorflansche von den Bolzen entfernt sind. Drehen Sie den Motor nach links, bis die Flansche die Bolzen umschließen (Bild 11). 1. Transportplatte 4. Versatzhubhaken 2. Einstellschraube 3. Befestigungsschraube der Transportplatte 5. 25 mm 3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest (Bild 11).
11 Hinzufügen von Heckballast Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 18 kg 1 g008422 Heckballast (Bestellnummer 100-6442 – separat erhältlich) Kaliziumchlorid (separat erhältlich) Heckballast (Bestellnummer 99-1645 – separat erhältlich) Bild 14 1. Transportplatte 4. Lenkerhaken 2. Einstellschraube 3. Befestigungsschraube der Transportplatte 5. 22 mm 4. Lockern Sie die Befestigungsschrauben an der Transportplatte (Bild 13, Bild 14 und Bild 12). 5.
Produktübersicht 13 Bedienelemente Montieren der CE-Schutzvorrichtung Fahr- und Stopppedal Das Fahrpedal (Bild 15) erfüllt drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine. Drücken Sie die Oberseite des Pedals nach unten, um vorwärts zu fahren und die Unterseite, um rückwärts zu fahren oder das Stoppen beim Vorwärtsfahren zu unterstützen. Lassen Sie das Pedal zum Stoppen der Maschine in die NEUTRAL-Stellung zurückgehen.
Feststellbremshebel Leerlaufstellung auf. Sie können den Schalthebel von Mähen auf Transport oder Transport auf Mähen (nicht in den Leerlauf) stellen, während Sie mit der Maschine fahren. Wenn Sie das Bremspedal betätigen, um die Bremse zu aktivieren, und dann den kleinen Hebel nach unten drücken, (Bild 15) bleiben die Bremsen festgestellt. Drücken Sie das Bremspedal herunter, um die Taste zu lösen. Aktivieren Sie die Feststellbremse immer, bevor Sie die Maschine verlassen.
Sitzeinstellhebel Hebel für das Anheben, Absenken bzw. Mähen Der Einstellhebel für den Sitz befindet sich links am Sitz (Bild 19) und ermöglicht ein Verstellen um 18 cm nach vorne und hinten. Wenn Sie den Hebel (Bild 17) während des Betriebs nach vorne schieben, werden die Schneideinheiten abgesenkt und die Spindeln gestartet. Ziehen Sie den Hebel zurück, um die Spindeln abzustellen und die Schneideinheiten anzuheben.
Technische Daten Betrieb Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Schnittbreite 150 cm Radspur 128 cm Radstand 123 cm Gesamtlänge (mit Körben) 238 cm Gesamtbreite 173 cm Gesamthöhe 197 cm Motordrehzahleinstellungen der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Sicherheit hat Vorrang! Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch.
2. Nehmen Sie den Peilstab heraus und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab (Bild 22). Stecken Sie den Peilstab in das Rohr und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingeführt ist. Entfernen Sie den Peilstab und prüfen den Ölstand. Nehmen Sie bei einem niedrigen Ölstand den Fülldeckel von der Ventilabdeckung ab und gießen Sie langsam genug Öl in die Öffnung, bis der Ölstand die Voll-Markierung am Peilstab erreicht. Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens.
• Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen Bei Verwendung von Winterkraftstoff bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. • Der Vertragshändler gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte zu Biodiesel.
• Falls dies nicht möglich ist, betanken Sie die betreffenden Geräte auf einem Pritschenwagen bzw. Anhänger mit einem tragbaren Kanister und nicht von einer Zapfsäule aus. • Wenn Sie von einer Zapfsäule aus tanken, müssen Sie den Stutzen immer in Kontakt mit dem Rand des Kraftstofftanks bzw. der Kanisteröffnung halten, bis der Tankvorgang abgeschlossen ist. 1. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel (Bild 23). g008426 Bild 24 1.
Hydrauliköltabelle (cont'd.) Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 °C: 55 bis 62 cSt bei 110 °C: 9,1 bis 9,8 Viskositätsindex ASTM D2270 140 bis 152 Stockpunkt, ASTM D97 -37°C bis -43°C Branchenstandards API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 und Volvo WB-101/BM. g016420 Bild 25 1. Überlaufgefäß 3. 4.
2. geeigneten Behälter ablaufen und entsorgen Sie den Inhalt laut örtlichen Vorschriften. Entfernen Sie den Deckel vom Behälter und prüfen Sie den Ölstand. Der Ölstand sollte unten am Einfüllstutzen liegen (Bild 26). g007367 Bild 27 1. Kraftstofffilter g008428 Bild 26 1. Hydraulikölbehälter 3. 2. Gitter Prüfen des Reifendrucks Wenn der Ölstand niedrig ist, füllen Sie langsam das entsprechende Hydrauliköl ein, bis der Ölstand unten am Füllstutzen liegt. Füllen Sie nicht zu viel ein.
Siehe „Einstellen der Spindel zum Untermesser“ in der Bedienungsanleitung der Schneideinheit. Einfahren der Maschine Weitere Angaben zum in der Einfahrzeit empfohlenen Ölwechsel und den Wartungsarbeiten finden Sie in der mit der Maschine ausgelieferten Motorbedienungsanleitung. 2. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal und stellen Sie sicher, dass es in die NEUTRAL-Stellung geht. 3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die LANGSAM-Stellung. 4. Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn auf EIN.
Prüfen der Sicherheitsschalter die Feststellbremse. Schieben Sie den Funktionsschalthebel in die Mäh- oder Transportstellung und versuchen Sie, den Motor zu starten. Der Motor sollte nicht anspringen, d. h., die Sicherheitsschalter funktionieren ordnungsgemäß. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren.
1. Wählen Sie die Schnitthöhe, auf die die Schneideinheiten eingestellt sind. 2. Wählen Sie die gewünschte Fahrgeschwindigkeit, die am besten für die Bedingungen geeignet ist. 3.
Muster, damit die Grashalme weniger dazu neigen, sich flachzulegen und deshalb schwerer von den Untermessern und Messerspindeln aufzunehmen sind. Mähen 1. Fahren Sie auf das Grün; der Funktionsschalthebel sollte in der mittleren Stellung sein. Fangen Sie an einer Kante der Grünfläche an, sodass Sie streifenweise mähen können. Die Bodenverdichtung wird dadurch auf ein Minimum gehalten, und Sie erhalten ein attraktives Muster auf den Grünflächen. 2.
6. Schließen Sie das Mähen der Grünfläche durch Mähen der äußeren Peripherie ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Schnittrichtung vom letzten Mähen ändern. Berücksichtigen Sie immer das Wetter und den Rasenzustand und ändern Sie immer die Schneidrichtung vom letzten Mähen. Stellen Sie das Fähnchen zurück. Schieben Sie am Ende des Peripheriemähens den Hebel zum Anheben bzw. Absenken der Mähwerke kurz nach hinten, um die Spindeln zwar abzuschalten, jedoch nicht anzuheben.
WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine nach hinten kippt. Dies könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. • Stellen Sie beim Verladen der Maschine sicher, dass der Überrollschutz hochgeklappt ist und Sie angeschnallt sind. Stellen Sie sicher, dass der Überrollschutz nicht an die Decke eines geschlossenen Anhängers stößt.
1. Ermitteln Sie das Sicherheitsventil an der Pumpe und drehen es so, dass der Schlitz vertikal ist (Bild 33). g016421 Bild 33 1. Sicherheitsventil: Schlitz ist in geschlossener (horizontaler) Stellung 2. Schließen Sie vor dem Starten des Motors das Sicherheitsventil. Drehen Sie den Schlitz des Ventils in die horizontale Stellung (Bild 33). Wichtig: Starten Sie den Motor nie, wenn das Ventil noch offen steht.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Nach acht Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern. • Prüfen Sie die Spannung der Treibriemen. Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Gitter und den Kühler. Prüfen Sie den Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Schmierung Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird, alle 50 Betriebsstunden. Fetten Sie die Schmiernippel unmittelbar nach jeder Wäsche ungeachtet des aufgeführten Intervalls.
Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden • Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftleck führen können. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf undichte Stellen, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Das frühzeitige Auswechseln des Luftfilters erhöht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen.
Filtermediums zu vermeiden. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses. Verwenden Sie nie einen beschädigten Einsatz. Setzen Sie den neuen Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Einsatzes, um es im Kanister zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 4. Reinigen Sie den Schmutzauswurfanschluss in der abnehmbaren Abdeckung. 5.
Warten der Kraftstoffanlage 6. Ölen Sie die Dichtung der Filterglocke mit frischem Öl ein. 7. Drehen Sie die Filterglocke mit der Hand, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt. Ziehen Sie diese dann um eine weitere halbe Umdrehung fest. 8. Schließen Sie die Ablassschraube unten an der Filterglocke und öffnen Sie den Kraftstoffhahn. 9. Entsorgen Sie den Kraftstoff und Filter gemäß lokaler Vorschriften. Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden 1.
Warten der elektrischen Anlage Um einen guten elektrischen Kontakt sicherzustellen, müssen die Batteriekabel fest mit den Polen verbunden sein. WARNUNG: Warten der Batterie Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
Warten des Antriebssystems vermeiden. Stellen Sie sicher, um einem Einfrieren der Batterie vorzubeugen, dass sie voll aufgeladen ist. Das spezifische Gewicht einer vollgeladenen Batterie liegt zwischen 1,265 und 1,299. Einstellen der Leerlaufstellung des Getriebes Ermitteln der Sicherungen Die Sicherungen der Elektroanlage der Maschine befinden sich unter dem Sitz (Bild 42). Wenn die Maschine kriecht, wenn das Fahrantriebspedal in der NEUTRAL-Stellung ist, stellen Sie die Leerlaufstellung ein. 1.
C. Stellen Sie den Funktionsschalthebel in die LEERLAUFSTELLUNG und den Gasbedienungshebel in die LANGSAM-Stellung. Lassen Sie den Motor an. D. Drehen Sie den Exzenter, bis kein Kriechen in jeder Richtung auftritt. Ziehen Sie die Schraube fest, wenn sich das Rad nicht mehr dreht, um den Exzenter und die Einstellung zu arretieren (Bild 43). Überprüfen Sie die Einstellung, wenn die Gasbedienung in der LANGSAM- und SCHNELL-Stellung ist. E. g008450 Bild 44 1.
4. Warten der Kühlanlage Ziehen Sie die Klemmmutter an der Drehzapfenkopfschraube und die Mutter am Pedalgelenk fest, um die Einstellung zu arretieren (Bild 45). Prüfen Sie die Einstellung und nehmen Sie ggf. eine weitere Einstellung vor. Reinigung des Kühlergitters Halten Sie das Gitter und den Kühler sauber, damit der Motor nicht überhitzt wird. Prüfen und reinigen Sie den Kühler und das Gitter täglich, ggf. stündlich. Reinigen Sie bei besonders staubigen oder schmutzigen Betriebsbedingungen häufiger.
Warten der Bremsen beide Bremsen gleichmäßig blockieren. Stellen Sie sie bei Bedarf ein. 7. Einstellen der Bremsen Wartungsintervall: Jährlich An beiden Seiten der Maschine befindet sich eine Bremseinstellstange, sodass Sie die Bremsen gleichmäßig einstellen können. Stellen Sie die Bremsen wie folgt ein: 1. Wenn Sie mit Transportgeschwindigkeit vorwärts fahren und das Bremspedal betätigen, sollten beide Räder gleichmäßig blockieren.
Warten der Bedienelementanlage Warten der Riemen Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Einstellen des Hubs/der Absenkung der Schneideinheit Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Achten Sie darauf, dass der Riemen richtig gespannt ist, um den richtigen Betrieb der Maschine zu gewährleisten und eine unnötige Abnutzung zu vermeiden. 1. Stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Läppen der Spindeln WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Berühren Sie Spindeln und andere bewegliche Teile nicht mit den Fingern, Händen und Bekleidung. • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß in Gang zu bringen, während der Motor läuft. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Schneideinheiten ab, stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
Warten der Hydraulikanlage Prüfen der Hydraulikleitungen und Schläuche WARNUNG: Wechseln des Hydrauliköls und des -filters Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche und -leitungen in gutem Zustand sind, und dass alle Hydraulikverbindungen und -anschlussstücke fest angezogen sind, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck setzen.
Einlagerung Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: 1. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände von der Maschine. Schärfen Sie die Spindeln und Untermesser bei Bedarf, siehe Bedienungsanleitung der Schneideinheiten. Behandeln Sie die Untermesser und Messerspindeln mit einem Rostschutzmittel. Schmieren und fetten Sie alle Schmierstellen ein. Siehe Schmierung (Seite 41). 2.
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Toro Garantie Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).