Form No. 3414-534 Rev B Zugmaschine Greensmaster® 3150 mit Zweiradantrieb Modellnr. 04358—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Wenden Sie sich grundsätzlich an einen Toro Vertragshändler, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. In Bild 1 wird der Standort der Modell- und Seriennummern auf dem Produkt angegeben. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Inhalt Austauschen des Kraftstofffilters ...................... 35 Prüfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen............................................... 35 Warten der elektrischen Anlage ........................... 36 Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage ............................................................... 36 Warten der Batterie........................................... 36 Ermitteln der Sicherungen ................................ 36 Warten des Antriebssystems ...................
Sicherheit • Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. Halten Sie Unbeteiligte und Haustiere in einem sicheren Abstand zur Maschine. Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2012 und hält diese ein, wenn der entsprechende Ballast, die CE-Aufkleber und die Schutzvorrichtung hinzugefügt sind. • Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben werden.
decal131-2007 131-2007 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 7. Stufenlos einstellbare Einstellung 2. Versagen/Fehlfunktion (Leckmelderalarmtest) 8. Schnell 3. Aus 9. Scheinwerfer (vorne und hinten) 4. Choke 5. Ein 10. Scheinwerfer aus 11. Scheinwerfer (vorne) 6. Langsam decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal105-8306 105-8306 1. Vorwärtsgeschwindigkeiten 3. Langsam: Für das Mähen der Maschine 4. Neutral: Für das Läppen. 2.
decal93-8062 93-8062 1. Drücken Sie zum Aktivieren der Feststellbremse das Bremspedal und den Feststellbremsriegel nach unten. 2. Drücken Sie zum Lösen der Feststellbremse auf das Bremspedal. 3. Feststellbremsriegel decal133-2338 133-2338 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 4. Umkippgefahr: Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit der Maschine vor dem Wenden. Wenden Sie nicht bei hohen Geschwindigkeiten. 2.
decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
decal133-2339 133-2339 Ersetzt Aufkleber 133-2338 für CE-Maschinen decal105-8305 105-8305 1. Lassen Sie die Spindeln ab und aktivieren Sie sie. 2. Heben Sie die Spindeln an und kuppeln Sie diese aus. 3. Motor: Abstellen 4. Ein 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 5. Motor: Start 2. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 4. Umkippgefahr: Befahren Sie Hanglagen, die mehr als 15 Grad Gefälle haben, nicht seitlich oder hangabwärts. 5.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
1 Die Batterie aktivieren und aufladen Keine Teile werden benötigt Verfahren g032705 Füllen Sie die Batterie anfänglich nur mit Elektrolyt (spezifisches Gewicht von 1,265). Bild 4 1. Batteriesäure WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände. 1.
WARNUNG: WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
4. Überziehen Sie beide Pole mit Vaseline. 5. Montieren Sie die Batterieklemme und die Scheiben und ziehen Sie sie mit den Flügelmuttern an (Bild 5). 6. Setzen Sie die Polabdeckung auf den positiven (+) Batteriepol. 3. Befestigen Sie die linke Seite des Überrollbügels mit vier Schrauben (½" x 1½") und Sicherungsmuttern an der Befestigungshalterung (Bild 6). 4. Ziehen Sie die Befestigungen bis auf 91-115 N·m an. 5.
ist; ziehen Sie die Klemmmuttern an, um die Innensechskante zu arretieren (Bild 9). g005101 Bild 7 1. Hubarm 3. 2. Hubhaken Schieben Sie die Hülse an jeder Kugellageraufnahme zurück und haken Sie die Aufnahme in den Kugelbolzen der Schneideinheit ein. Lösen Sie die Hülse, sodass sie über den Bolzen geht und die Teile miteinander verbindet (Bild 8). g020795 Bild 9 1. Zugarm 3. Kugelgelenk 2. Klemmmutter 6.
5 6 Markieren der äußeren Grasfangkörbe Hinzufügen von Heckballast und Ballastkit Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Verfahren Für das Ausrichten der Maschine für aufeinanderfolgende Mähvorgänge sollten Sie Folgendes an den Fangkörben der Schneideinheiten 2 und 3 ausführen: 1 Heckballast (Bestellnummer 100-6441) – separat erhältlich 1 19,5 kg Kalziumchlorid (separat erhältlich) 1 Heckballast (Bestellnummer 99-1645) – separat erhältlich, wenn der Dreiradant
Mähgeschwindigkeit, bis die Bremsen heiß sind. Sie stellen das durch den Geruch fest. Sie müssen die Bremsen ggf. nach dem Einfahrzeitraum einstellen, siehe Einstellen der Bremsen (Seite 39). 8 Befestigen der CE-Aufkleber Nur EU Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Warnaufkleber (Bestellnummer 133-2339) 1 Herstellungsjahr-Aufkleber Verfahren Wenn diese Maschine in der EU verwendet wird, kleben Sie den Warnaufkleber (Bestellnummer 133-2339) über den Warnaufkleber (Bestellnummer 133-2338).
Produktübersicht g032580 Bild 13 1. Fahrpedal 3. Fußfeststellbremse 2. Bremspedal g213344 Bild 12 1. Motor 2. Armaturenbrett 5. Lenkrad 6. Fahrpedal 3. Überrollbügel 7. Fußplattform 4. Sitz 8. Mähwerke g229464 Bild 14 Bremspedal Bedienelemente Treten Sie auf das Bremspedal (Bild 13), um die Maschine durch Aktivieren einer mechanischen Kfz-Trommelbremse an jedem Antriebsrad anzuhalten.
g032582 Bild 15 1. Gashebel 2. Chokehebel 3. ScheinwerferschalterStellung 4. Schalter zum Testen des Ölleck-Warnsystems g005503 Bild 16 5. Betriebsstundenzähler 1. Sitzeinstellhebel Hebel für das Anheben, Absenken bzw. Mähen Chokehebel Zum Anlassen eines kalten Motors schieben Sie den Chokehebel (Bild 15) nach vorne in die GESCHLOSSENE Stellung; hiermit wird Vergaserchoke geschlossen. Stellen Sie nach dem Anlassen des Motors den Choke so ein, dass der Motor ruhig läuft.
• MITTLERE Stellung: Mähen • VORDERE Stellung: Transport Zündschloss Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 17) und drehen Sie ihn soweit wie möglich nach rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los. Der Schlüssel geht in die EIN-Stellung. Drehen Sie den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die AUS-Stellung, um den Motor abzustellen. g032583 Bild 19 1.
Betrieb Spindeldrehzahlregler Mit der Spindelgeschwindigkeitsregelung (Bild 21) stellen Sie die Drehzahl für die Spindeln ein. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Technische Daten Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betanken Hinweis: Sie hören einen Klick, wenn der Deckel einrastet. • Fassungsvermögen des Kraftstofftanks: 4. 26,6 Liter Empfohlener Kraftstoff: – Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, frisches (weniger als 30 Tage altes), bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden. – Ethanol: Kraftstoff mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Methyl-tertiär-butylether) (Volumenanteil) ist auch geeignet. Ethanol und MTBE sind das Gleiche.
Gewährleistung der Sicherheit durch den Überrollschutz • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist. • Entfernen Sie den Überrollschutz nicht von der • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich unübersichtlichen Kurven, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. • • Mähen Sie nie in der Nähe von steilen Gefällen, • Gräben oder Böschungen.
1. 2. 3. 4. 5. Prüfung die SCHNELL-Stellung des Gasbedienungshebels verwenden. Diese Einstellung ist ggf. nach der Einfahrzeit nicht mehr erforderlich. Setzen Sie sich auf den Sitz, arretieren Sie die Feststellbremse, kuppeln den Schalthebel für das Anheben, Absenken bzw. Mähen aus und schieben Sie den Funktionsschalthebel in die LEERLAUF-Stellung. Stellen Sie sicher, dass der Fuß nicht auf dem Fahrpedal ist, und dass das Pedal in die NEUTRAL-Stellung geht.
• Das Fahrpedal ist in der NEUTRAL-Stellung. • Der Funktionsschalthebel ist in der Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren. NEUTRAL-Stellung ist. Die Sicherheitsschalter stellen sicher, dass die Maschine nur in den folgenden Situationen bewegt werden kann: • Die Feststellbremse ist deaktiviert. • Der Fahrer sitzt auf dem Sitz. • Der Funktionsschalthebel ist in der MÄH- oder 7.
Anheben und Absenken der Schneideinheiten, das Wenden der Maschine, usw. üben. Prüfen Sie das Grün auf Schmutz, entfernen Sie Fähnchen aus ihren Löchern und bestimmen die günstigste Mährichtung. Orientieren Sie sich dabei an der letzten Mährichtung. Variieren Sie bei aufeinanderfolgenden Mähvorgängen immer die Muster, damit die Grashalme weniger dazu neigen, sich flachzulegen und deshalb nicht so leicht zwischen den Messerspindeln und dem Untermesser eingeklemmt werden. 1.
Sicherheit beim Schleppen Maschine abseits vom Grün. Ermitteln Sie die Ursache für die undichte Stelle und beheben Sie das Problem. 8. • Schleppen Sie nur mit einer Maschine ab, die eine Anhängerkupplung hat. Befestigen Sie abgeschleppte Geräte nur an der Anhängerkupplung. Schließen Sie das Mähen des Grüns durch Mähen der äußeren Peripherie ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Schnittrichtung vom letzten Mähen ändern.
diese Vorgehensweise jedoch nicht als normale Transportmethode empfehlen. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 km/h bis 5 km/h ab, sonst kann der Antrieb beschädigt werden. Verwenden Sie einen Pritschenwagen oder Anhänger, wenn die Maschine über längere Strecken transportiert werden muss. 1. Ermitteln Sie das Sicherheitsventil an der Pumpe und drehen es so, dass der Schlitz vertikal ist (Bild 24). g017135 Bild 24 1.
Wartung WARNUNG: Eine falsche Wartung kann zu einem frühzeitigen Ausfall der Maschinensysteme führen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Warten Sie die Maschine regelmäßig und in einem guten Zustand, gemäß diesen Anweisungen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.
Wartungsintervall Alle 800 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie die Zündkerzen aus. • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist) • Wechseln Sie das Hydrauliköl, den Filter und die Behälterentlüftung. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas). • Prüfen Sie den Ventilabstand. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. • Tauschen Sie die beweglichen Schläuche aus.
Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1. Unmittelbar nach jeder Wäsche, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Informationen • Stützen Sie die Maschine oder die Teile bei Bedarf mit Stützböcken ab. • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit gespeicherter Energie vorsichtig ab.
Schmierung Hinweis: Wenn Sie den Sitz häufig entfernen, können Sie den Rollstift durch einen R-Schlüsselstift (Bestellnummer 3290-467) ersetzen. Einfetten der Maschine Anheben der Maschine Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (und sofort nach jeder Reinigung) ACHTUNG Fetten Sie die Schmiernippel regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis ein. Wenn die Maschine ungenügend abgestützt ist, kann sie herunterfallen und Sie oder andere Personen verletzen.
g005119 Bild 29 g005123 Bild 32 • Zugrahmenwelle und Rolle (12) (Bild 30) • Fahrpedal (Bild 33) g005120 Bild 30 g032715 • Ende des Lenkzylinders (Bild 31) Bild 33 • Geschwindigkeitsschaltgestänge (Bild 34 und Bild 35).
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. • g017145 Bild 35 Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Warten Sie den Schaumeinsatz des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen).
befindlichen Schaumeinsatz, um diesen zu trocknen. 2. Wichtig: Drehen Sie den Schaumeinsatz nicht beim Trocknen. Ziehen Sie den Peilstab heraus und wischen ihn mit einem sauberen Lappen ab. Stecken Sie den Peilstab in das Rohr und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingeführt ist (Bild 38). g017134 Bild 38 1. Peilstab g005126 2. Fülldeckel Bild 37 1. Schaumstoffeinsatz 2. Papiereinsatz 5. Prüfen Sie beim Warten des Schaumeinsatzes den Zustand des Papiereinsatzes.
Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt oder mit einer Drahtbürste gereinigt werden, da sich Grobstaub so nach und nach von der Zündkerze lösen könnte und in den Zylinder fallen würde. 4. Stellen Sie den Abstand zwischen der mittleren und seitlichen Elektrode auf 0,76 mm ein, wie in Bild 40 dargestellt. g005127 Bild 39 1. Ablassschraube 2. Ölfilter 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 39). 3. Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. 4.
Warten der Kraftstoffanlage Prüfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Austauschen des Kraftstofffilters Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist) In die Kraftstoffleitung ist zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser ein Filter eingebaut (Bild 41).
Warten der elektrischen Anlage GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um Ihre Hände zu schützen. • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Variieren Sie den Reifendruck der Vorderräder abhängig vom Zustand der Grünfläche. Von einem Minimum von 0,55 bar bis zu einem Maximum von 0,83 bar. Variieren Sie den Reifendruck der Hinterräder von einem Minimum von 0,55 bar bis zu einem Maximum von 1,03 bar. g005523 Bild 42 1.
A. Einstellen der Transportgeschwindigkeit Lösen Sie beide Klemmmuttern, mit denen der Fahrantriebs-Bowdenzug am Schott am Hydrostat befestigt ist (Bild 43). Achten Sie darauf, dass die Klemmmuttern gleichmäßig gelockert sind und eine ausreichende Einstellung ermöglichen. Erhalten der maximalen Transportgeschwindigkeit Das Fahrpedal wird im Werk auf die maximale Transportgeschwindigkeit eingestellt.
Warten der Bremsen 2. Lösen Sie den Pedalanschlag, bis Sie die gewünschte Transportgeschwindigkeit erreichen. 3. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um den Pedalanschlag zu arretieren. Einstellen der Bremsen An beiden Seiten der Maschine befindet sich eine Bremseinstellstange, sodass Sie die Bremsen gleichmäßig einstellen können. Einstellen der Mähgeschwindigkeit 1. Werkseinstellung: 6,1 km/h 1.
Warten der Bedienelementanlage Sie bei Bedarf nach, um dieses Spiel herbeizuführen. E. Wenn Sie mit Transportgeschwindigkeit vorwärts fahren und das Bremspedal betätigen, sollten beide Bremsen gleichmäßig blockieren. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Einstellen des Hubs bzw. der Absenkung der Schneideinheit Wichtig: Polieren Sie die Bremsen jährlich; siehe Abschnitt 10 Polieren der Bremsen (Seite 15). Der Hydraulikkreis zum Heben/Absenken der Schneideinheit besitzt ein Flusssteuerungsventil (Bild 47).
Warten der Hydraulikanlage 1. Senken Sie die Schneideinheiten auf den Boden ab. 2. Lockern Sie die Klemmmutter am Lastösenbolzen des SchneideinheitHubzylinders, den Sie einstellen möchten. 3. Klemmen Sie den Zylinder-Lastösenbolzen vom Hubarm ab. Sicherheit der Hydraulikanlage 4. Drehen Sie den Lastösenbolzen so lange, bis Sie die gewünschte Höhe erzielt haben. • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche 5.
Hinweis: Wenn der Ölstand zwischen den Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 zwei Markierungen am Schauglas liegt, ist der Stand ausreichend. Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 cSt @ 40 °C 44 bis 50 cSt @ 100 °C 7,9 bis 8,5 Viskositätsindex ASTM D2270 140 bis 160 Pour Point, ASTM D97 -37 °C bis -45 °C 3.
Prüfen der Hydraulikleitungen und Schläuche WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlussstücke fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck stellen.
g005509 Bild 52 Hinweis auf ein Leck! g005507 Bild 50 Vor dem Start (das Öl ist kalt) 1. Deckel des Einfüllstutzens 2. Einfüllstutzen 3. Überlaufrohr 4. Schauglas 1. Schwimmerschalter geschlossen : Abfall des Ölstands um 118 ml bis 177 ml 2. Warnton 5. StromspulenRücklaufventil: Offen 6. Angehobener Schwimmerschalter: Offen 7. Kein Alarm 8. Ölstand (kalt) 3. Ölstand (warm) Prüfen des Systembetriebs 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die EIN-Stellung.
kann auch auftreten, wenn Sie die Maschine längere Zeit oft eingesetzt haben, und sie jetzt nicht so oft einsetzen. Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn nicht für längere Zeit im Leerlauf laufen, um falsche Alarme zu vermeiden. g005510 Bild 53 1. Saubere Stange oder Schraubenzieher 2. Schalter nach unten drücken 3. Warnton 4. Lassen Sie den Schwimmer los: Der Alarm sollte verstummen. 5. Befestigen Sie den Deckel vom Hydraulikbehälter. 6. Stellen Sie die Zündung in die AUS-Stellung.
Warten des Mähwerks oder 14 Messern in der entsprechenden Tabelle ab (siehe Bild 54). Sicherheit der Schneideinheit Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Prüfen Sie die Messer und Untermesser regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen. • Kontrollieren Sie die Messer vorsichtig.
Läppen der Spindeln 8. WARNUNG: • Wenn die Spindeln beim Läppen anhalten Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. oder ungleichmäßig laufen, wählen Sie eine höhere Spindeldrehzahl, bis sich die Geschwindigkeit stabilisiert. Stellen Sie die Spindeldrehzahl dann wieder auf die Stellung 1 oder auf die gewünschte Drehzahl. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen.
Einlagerung Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: 1. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände von der Maschine. Schärfen Sie die Spindel und die Untermesser bei Bedarf; siehe die Bedienungsanleitung der Schneideinheit. Behandeln Sie die Untermesser und Messerspindeln mit einem Rostschutzmittel. Schmieren und fetten Sie alle Schmierstellen ein. Siehe Einfetten der Maschine (Seite 30). 2.
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).