Form No.
Varning Körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Säkerheten främst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inkörningsperiod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starta motorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testa säkerhetssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrollera läckagedetektorn . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Varning anger fara som kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall om de rekommenderade försiktighetsåtgärderna inte följs. Läs bruksanvisningen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt. Informationen i bruksanvisningen hjälper dig och andra att undvika personskador och skador på produkten. Även om Toro konstruerar och tillverkar säkra produkter så är det du som ansvarar för att produkten används på ett bra och säkert sätt.
• Undersök terrängen för att avgöra vilka tillbehör och redskap som krävs för att utföra arbetet på ett bra och säkert sätt. Använd endast tillbehör och redskap som godkänts av tillverkaren. • Alla förare och mekaniker ska skaffa sig yrkesmässig och praktisk utbildning. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda användarna. Utbildningen ska särskilt framhålla: • Kontrollera att förarkontroller, säkerhetsbrytare och skydd sitter fast och fungerar som de ska.
• Var försiktig när en cylinder roteras på maskiner med flera cylindrar, eftersom de andra cylindrarna kan rotera med. • Stäng av motorn och koppla ur redskapsdrivningen – före bränslepåfyllning – innan gräsuppsamlaren tas bort • Koppla ur drivhjulen, sänk ner klippenheterna, dra åt parkeringsbromsen, stanna motorn och ta ur nyckeln och dra ur tändstiftskabeln. Vänta tills all rörelse har stannat innan justering, rengöring eller reparation utförs.
• Hantera bränsle försiktigt. Torka upp allt utspillt bränsle. Underhåll och förvaring • Kontrollera säkerhetsbrytarna dagligen för att försäkra korrekt drift. Om en brytare inte fungerar ska denna bytas ut före drift. Samtliga fyra säkerhetsbrytare i säkerhetssystemet ska bytas ut vartannat år, oavsett om de fungerar som de ska eller inte. • Se till att alla hydraulledningskopplingar är åtdragna och att alla hydraulslangar och -ledningar är i gott skick innan du tillför tryck till systemet.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 105-8291 105-5471 1. Läs i bruksanvisningen. 2. Av 3. Choke 4. På 5. Långsamt 6. Steglös reglerbar inställning 7. Snabbt 93-8067 1. Hydraulolja 8. Funktionsfel (läckagedetektorlarmtest) 9. Strålkastare 62–5070 2. Läs i bruksanvisningen.
93-8062 1. Lägg i parkeringsbromsen genom att trycka ner bromspedalen och parkeringsbromsspärren. 2. Lossa parkeringsbromsen genom att trycka ner bromspedalen. 3. Parkeringsbromsspärr 105-8305 1. Sänka ner och koppla in cylindrarna. 2. Höja och koppla ur cylindrarna. 3. Motor – avstängning 4. På 5. Motor – start 93-9051 104-2053 1. Läs i bruksanvisningen. 105-8306 1. Maskinhastigheter framåt. 2. Snabbt läge – används för transport. 93-8063 (för CE) 3. Långsamt läge – används för klippning. 4.
Specifikationer Observera: Specifikationer och design kan ändras utan föregående meddelande. Allmänna specifikationer 93-8069 1. Varm yta/risk för brännskador – håll dig på behörigt avstånd från den varma ytan. 93-8064 (för CE) 1. Varning – läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll.
Montering Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Beskrivning Antal Användning Höger fotsteg 1 Självgängande skruv 2 Ventilskärm 1 Vagnsbult, 5/16 x 3/4 tum 2 Mutter, 5/16 tum 2 Rulltapp 1 Bult, 1/4 x 5/8 tum 2 Mutter, 1/4 tum 2 Mätstång 1 Skruv, nr 10 x 5/8 tum 1 Kontramutter, nr 10 1 Gräskorg 3 Tändningsnycklar 2 Varningsdekal 1 Fästs över den engelska varningsdekalen (104-2053) för CE.
Aktivera och ladda batteriet 4. Låt elektrolyten sugas upp av plattorna under 20 till 30 minuter. Fyll vid behov på så mycket elektrolyt att nivån befinner sig ca 6 mm från botten av påfyllningshålet (fig. 3). Fyll batteriet med endast elektrolyt (1,265 specifik vikt) inledningsvis. 1. Ta bort vingmuttrarna, brickorna och batteriklämman och lyft ut batteriet. Varning Viktigt Fyll inte på elektrolyt medan batteriet befinner sig i maskinen. Det kan hända att du spiller, vilket kan orsaka korrosion.
Inställning av säte 5. Sväng styrarmen uppåt till körpositionen (skåror). Säkra den med låsratten och saxpinnen (fig. 6). 1. Ta bort och kasta låsmuttern (fig. 4) och sätesfästet (som användes vid transporten) som är fäst vid den högra bakre sätesjusterskruven. Fästet visas inte. 2 2 1 1 Figur 6 1. Styrarmens låsratt Figur 4 1. Låsmutter (fäste) 2. Höger fotsteg 2. Sätets svängtapp 6. Montera det högra fotsteget vid ramen med 2 självgängande skruvar (fig. 6). 2.
8. Montera sätesenheten i körpositionen (fig. 8). Montera sätessvängtappen och rulltappen. Varning Viktigt Kontrollera att tappen på sätessockelns baksida fästs ordentligt i sätesspärren. Om den inte gör det lossar du på sätesspärrens (2) muttrar och flyttar lite på spärren tills tappen kan fästas i den. Dra åt muttrarna för att säkra justeringen. Batteriets kabelanslutningar eller metallverktyg kan kortslutas mot traktorkomponenter i metall och orsaka gnistor.
Installera klippenheterna 5. Montera korgarna på dragramarna, lossa på kontramuttrarna på dragarmarna och justera kulhylsorna tills det finns ett spel på 6–13 mm mellan korgkanten och cylinderbladen eller det främre skyddet. För klippenhetsmodeller 04610 och 04611 Observera: Förvara klippenheternas cylindermotorer i stödrören framtill på ramen när du slipar knivarna, ställer in klipphöjden eller utför andra underhållsprocedurer på klippenheterna, för att undvika att slangarna tar skada.
9. Använd en handfettpistol för att pumpa in fett och fyll håligheten i klippenhetens ände med universalfett nr 2. 3. Häll olja i öppningen i ventilkåpan tills oljenivån når upp till märket Full på oljestickan. Fyll sakta på oljan och kontrollera nivån med jämna mellanrum under tiden. Fyll inte på för mycket. 10. Täck den räfflade delen på motorns axel med rent fett, och installera motorn genom att rotera den medsols så att motorflänsarna går fria från bultarna.
2. Skruva på locket ordentligt. Torka upp eventuellt utspilld bensin. Flergradig hydraulvätska – ISO VG 46 för normalt klimat 0 5C till 43 5C Mobil Fara Amoco Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. Chevron • Fyll på tanken på en öppen plats utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspilld bensin. • Fyll inte tanken helt full.
Biologiskt nedbrytbar premiumhydraulvätska – Mobil EAL EnviroSyn 46H 2 Viktigt Mobil EAL EnviroSyn 46H är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara vätska som godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toros hydraulsystem och passar för användning i många olika temperaturer. Vätskan kan blandas med traditionella mineraloljor men för största möjliga biologiska nedbrytbarhet och prestanda bör hydraulsystemet sköljas noga så att inga traditionella oljor finns kvar.
Körning Hastigheterna är följande: Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. • 14,1 km/h för maximal transporthastighet • 3,2 till 8 km/h för hastighet framåt • 4 km/h för backningshastighet Säkerheten främst Läs och iaktta alla säkerhetsinstruktioner och symboler i säkerhetsdelen. Att känna till denna information kan hjälpa dig och kringstående att undvika skada. Bruk av skyddsutrustning, som bl.a.
Tändningslås Funktionsreglage Sätt in nyckeln i tändningslåset (fig. 21) och vrid den medurs så långt det går mot startläget, för att starta motorn. Släpp nyckeln när motorn startar. Nyckeln flyttar sig automatiskt till det påslagna läget. Vrid nyckeln motsols till det avslagna läget för att stanna motorn. Funktionsreglaget (fig. 21) har två drivningsval plus ett neutralläge.
Bränslekran 5. Inspektera maskinen genom att utföra följande rutiner när motorn har startat: Stäng bränslekranen (fig. 24) under bränsletanken när du ställer maskinen i förvar eller transporterar den på en lastbil eller ett släp. A. Flytta gasreglaget till det snabba läget och koppla in cylindrarna tillfälligt genom att flytta höjnings-/sänkningsreglaget framåt. Klippenheterna ska då sänkas och alla cylindrar ska snurra. B. Flytta höjnings-/sänkningsreglaget bakåt.
Kontrollera läckagedetektorn Syftet med säkerhetssystemet är att förhindra att maskinen används när detta skulle kunna skada föraren eller maskinen. Läckagedetektorsystemet är utformat så att det på ett tidigt stadium kan hjälpa till att upptäcka läckor i hydrauloljesystemet. Om oljenivån i huvudhydraultanken sjunker med 118–177 ml stängs flottörströmbrytaren i tanken. Efter en sekunds fördröjning kommer larmet att ljuda och varna föraren (fig. 27).
Förbereda maskinen för klippning Vi rekommenderar att följande åtgärdas för klippenhetskorgarna nr 2 och 3, för att rikta in maskinen för efterföljande klippomgångar: Vätskenivå (varm) 1. Mät upp ett område om 12,7 cm från varje korgs ytterkant. Varnings summer 2. Placera en bit vit tejp eller måla en linje som är parallell med varje korgs ytterkant, på varje korg (fig. 29).
Klipprocedurer 4. Flytta höjnings-/sänkningsreglaget bakåt när gräskorgarnas främre del går över greenens yttre kant. Detta stoppar cylindrarna och lyfter upp klippenheterna. Timingen är viktig för den här proceduren för att undvika att klipparna klipper i puttgreenområdet. Så mycket som möjligt av greenen bör dock klippas, för att minimera den mängd gräs som lämnas runt det yttre gränsområdet. 1. Närma dig grönområdet med funktionsreglaget i klippositionen och gasen på full hastighet.
Använda läckagedetektorn Bogsera traktorenheten Läckagedetektorlarmet kan ljuda på grund av någon av följande orsaker: I nödfall kan maskinen bogseras en kortare sträcka (mindra än 0,4 km). Vi rekommenderar dock inte att denna metod används som standardprocedur. • 118–177 ml vätska har läckt ut. Viktigt Bogsera inte maskinen snabbare än 3–5 km/h eftersom drivsystemet kan skadas. Om maskinen måste flyttas en längre sträcka bör den transporteras på en lastbil eller ett släp.
Underhåll Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med användarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Byt oljan i motorn. • Byt motorns oljefilter. Efter de första 50 timmarna • Byt ut hydrauloljefiltret. • Kontrollera motorvarvtalet (både på tomgång och med full gas). Var 50:e timme • • • • • Var 100:e timme • Byt motorns oljefilter. • Byt ut luftfiltret.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Mån. Kontrollpunkt Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. Kontrollera instrumentfunktionen. Kontrollera läckagedetektorlarmet. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera oljenivån i motorn. Rengör motorns luftkylflänsar. Inspektera luftfiltrets förrenare. Undersök ovanliga motorljud. Kontrollera om hydraulslangarna är skadade. Undersök om systemet har oljeläckor. Kontrollera däcktrycket.
Försiktighet Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur låset och lossa tändkabeln från tändstiftet innan du utför något underhåll. För kabeln åt sidan så att den inte oavsiktligt kan komma i kontakt med tändstiftet. Smörja Traktorenheten har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2.
Figur 37 Figur 34 Figur 35 Figur 38 Figur 36 Figur 39 28
Ta bort sätet Genom att ta bort sätet blir det enklare att utföra underhåll i maskinens ventilblocksområde. 1. Frigör och höj sätet. Fäst det med stöttan. 2. Koppla bort de 2 kablagekontakterna under sätet. 3. Sänk ner sätet och ta bort saxpinnen som fäster sätessvängtappen vid ramen (fig. 40). 1 4. Dra sätessvängtappen åt vänster, skjut sätet framåt och lyft bort sätet. Figur 41 1. Vältskyddets stödfäste 5. Sätt tillbaka sätet genom att utföra stegen i omvänd ordning.
Serva luftrenaren Observera: Smörj inte skumgummiinsatsen med olja. 5. Sätt tillbaka skumgummidelen, pappersinsatsen och luftrenarhöljet. Serva luftrenarens skumförrenare var 50:e körtimme och luftrenarpatronen efter var 100:e körtimme. Luftrenaren måste rengöras oftare i dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden. Viktigt Kör inte motorn utan att en luftrenare installerats eftersom detta kan leda till extremt motorslitage och trolig skada. 1. Lossa på kåpans skruvar och ta bort luftrenarkåpan (fig. 43).
Justera förgasaren och hastighetsreglaget 4. Justera tomgångsstoppskruven medurs tills tomgångshastigheten är ytterligare 25–50 RPM över de RPM-tal som ställdes in i steg 3. Viktigt Innan förgasaren och hastighetsreglaget justeras måste gas- och chokereglagen justeras. 5. Flytta gasreglaget till det snabba läget. Böj förankringsbrickan till fjädern för hög hastighet (fig. 46) tills en tomgångshastighet på 2 850 ± 50 RPM uppnås.
Byta bränslefilter Byta hydrauloljan och filtret Det sitter ett inline-filter i bränsleledningen mellan bränsletanken och förgasaren (fig. 48). Byt filtret var 800:e timme eller tidigare om bränsleflödet begränsas. Se till att pilen på filtret pekar bort från bränsletanken. Byt hydrauloljan var 800:e körtimme. Om oljan blir förorenad, ska du kontakta din lokala Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad olja är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja.
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna 1 Varning 3 Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Se till att alla hydraulvätskeslangar och ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och nipplar är åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck. • Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulläckor.
Justera transmissionens neutralinställning Justera transporthastigheten Om maskinen ”kryper” när gasreglaget är i neutralläget, måste neutralåtervändningsmekanismen justeras. Gaspedalen justeras för maximal transporthastighet på fabriken, men en justering kan behövas om pedalen når fullt utslag innan den får kontakt med pedalstoppet, eller om en minskning av transporthastigheten önskas. Komma upp i maximal transporthastighet 1. Placera block under ramen, så att ett av framhjulen lyfts upp från golvet.
Justera klipphastigheten 1. Höj sätet och lokalisera flödesreglerventilen för mittdragramen (fig. 54) som sitter bredvid hydraulgrenröret. Maskinen justeras på fabriken, men hastigheten kan även varieras, om så önskas. 2. Lossa ställskruven i justeringsratten på flödesreglaget. 1. Lossa kontramuttern på pedallåsskruven (fig. 53). 3. Rotera ratten 1/4 varv motsols om mittklippenheten sänks ner för sent, eller 1/4 varv medsols om mittklippenheten sänks ner för tidigt. 4.
Ställa maskinen i förvar Varning När du planerar att förvara maskinen under en längre tidsperiod måste följande steg utföras innan förvaringen: Felaktig dragning av batterikabeln kan skada traktor och kablar och orsaka gnistor. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. 1. Ta bort smuts och gammalt gräsklipp som ansamlats. Slipa vid behov cylindrarna och underknivarna, läs mer i bruksanvisningen till klippenheten.
Elschema 37
Hydraulschema 38
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro–produkt (”produkten”) är utan material– och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig.
Garantiförklaring för evaporativ emissonskontroll Kaliforniens garantiförklaring för evaporativ emissonskontroll Dina rättigheter och skyldigheter Introduktion Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board) och The Toro® Company är stolta över att kunna redogöra för den garanti som omfattar det evaporativa emissonskontrollsystemet i din utrustning av 2006 års modell.