Form No. 3367-384 Rev A Cortacésped dirigido Greensmaster®Flex 18 o Flex 21 Nº de modelo 04019—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 04024—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 04025—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Contenido Cambio del aceite de la transmisión ..................... 28 Mantenimiento de los frenos................................... 28 Ajuste del freno de servicio/estacionamiento............................................................ 28 Mantenimiento de las correas.................................. 29 Ajuste de las correas ........................................... 29 Mantenimiento del sistema de control ..................... 33 Ajuste del control de tracción..............................
Seguridad • Inspeccione cuidadosamente el área donde se va a utilizar el cortacésped y retire todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. • Advertencia – el combustible es altamente inflamable. Tome las siguientes precauciones: – Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento. – Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no fume mientras rellena el depósito. – Añada el combustible antes de arrancar el motor.
• Nunca opere la máquina con protectores dañados o sin que estén colocados los dispositivos de seguridad. Asegúrese de que todos los sistemas de interruptores de seguridad están conectados, correctamente ajustados y que funcionan correctamente. • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.
• Tenga cuidado al revisar el molinete. Lleve guantes y extreme las precauciones durante su mantenimiento. • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. • Seguridad para cortacéspedes Toro La siguiente lista contiene información específica para productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o ANSI.
Nivel de presión sonora-Flex 21 máxima del motor con un tacómetro. La velocidad regulada máxima del motor debe ser de 3600 rpm. • Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro. Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 92 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Toro.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-1613 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – retire el cable de la bujía antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 4.
104-2617 104-2618 1. Freno de estacionamiento 2. Desengranar 1. Transmisión de tracción 2. Transmisión al molinete 3. Punto muerto 3. Engranar 4. Hacia adelante 5. Palanca engranada 6. Palanca desengranada 105-2411 1. Aceite de transmisión 115-1614 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 4. Advertencia - no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant. Perno, M10 x 25 mm 2 Instale la unidad de corte en la unidad de tracción Manillar 1 Instale el manillar. Conjunto del soporte Muelle Espaciador pequeño Espaciador grande Perno grande (M8–1,25 x 100) Perno pequeño (M8–1,25 x 030) Contratuerca (M8 x 1,25) Arandela (M8) 1 1 1 1 1 1 2 2 Instale el soporte en cortacéspedes Flex 18 únicamente.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1 Instalación de la unidad de corte en la unidad de tracción Piezas necesarias en este paso: 2 Figura 4 Perno, M10 x 25 mm 1. Acoplamiento de la transmisión 1. Coloque el cortacésped sobre sus tambores sobre una superficie nivelada. 4. Gire el bastidor de la unidad de tracción (Figura 5) hacia adelante hasta que se acople en los brazos de giro de la unidad de corte. 2. Baje el soporte de pie.
Figura 8 1. Extremo izquierdo del manillar 2. Brazo de soporte 3. Bulón 4. Contratuerca Figura 6 3. Apriete las secciones inferiores hacia dentro e instálelas sobre el talón del bulón (Figura 8). 4. Fije el manillar al perno y al bulón con la contratuerca de arandela prensada (Figura 8). 2 5. Localice el sujetacables que une provisionalmente el cable del acelerador y el arnés. Coloque el sujetacables a aproximadamente 2,5 cm de la transmisión, por detrás, y apriete el sujetacables.
2. Instale una arandela (M8) en el perno pequeño (M8–1,25 x 030). Instale el lado derecho del soporte en el bastidor con el perno y la arandela, el espaciador pequeño, y la contratuerca (M8 1,25) (Figura 9). Asegúrese de instalar el perno desde el interior del bastidor, según se muestra en Figura 9. 3. Instale una arandela (M8) en el perno grande (M8–1,25 x 100). 4. Instale el espaciador en el muelle e instale el perno grande (M8–1,25 x 100) en el espaciador. Figura 10 1. Muelle 2.
5 Instalación de las ruedas de transporte Piezas necesarias en este paso: 2 Ruedas de transporte (Kit opcional de ruedas de transporte, Modelo 04123) Procedimiento 1. Baje el soporte con el pie, y tire hacia arriba del manillar hasta que el soporte haya girado hacia delante, pasando el centro del arco (Figura 12). Figura 13 1. Pletina de retención 3. Mueva la rueda hacia ambos lados hasta que entre completamente en el eje y la pletina de retención quede enganchada en la ranura del eje. 4.
El producto 7 Instalación del recogedor Piezas necesarias en este paso: 1 Recogedor Procedimiento Sujete el recogedor por el borde superior e introduzca el bastidor del recogedor en los alojamientos (Figura 14). Figura 15 1. 2. 3. 4. Manillar Panel de control Motor Ruedas de transporte 5. Unidad de corte 6. Recogedor 7. Depósito de combustible Controles 1 Figura 14 1. Recogedor 2 2. Alojamientos del recogedor 4 5 3 G009976 Figura 16 1. Acelerador 2.
del carburador. La velocidad del motor puede variarse entre 2400 RPM y 3600 RPM. Palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete La palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete (Figura 16) está situada en el lado derecho delantero del panel de control. La palanca de tracción tiene dos posiciones: Punto muerto, y Hacia adelante. Al empujar la palanca hacia adelante, se engrana la tracción.
Figura 19 1.
Operación ADVERTENCIA La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. • Evite la respiración prolongada de los vapores. Primero la seguridad • Mantenga la cara alejada de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible o acondicionador.
Comprobación de los interruptores de seguridad PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie la gasolina derramada. • No llene completamente el depósito de combustible.
2. Arranque el motor. 3. Mueva la palanca del freno de estacionamiento a la posición de Puesto. 2. Antes de almacenar la máquina, retire el cable moldeado de la bujía para evitar la posibilidad de un arranque accidental del motor. 4. Ponga la palanca de tracción en la posición de Engranada; el motor debe pararse. 3. Cierre la válvula de cierre del combustible antes de almacenar la máquina o transportarla en un vehículo. 5. Si el motor no se para, es necesario ajustar el interruptor de seguridad.
excesiva de la unidad de corte en ausencia de recortes de hierba puede dañar la unidad de corte. 2. Ponga la palanca de tracción en Desengranada y engrane la palanca de transmisión al molinete (Figura 23). Antes de segar Asegúrese de que el cortacésped está ajustado cuidadosamente y de forma homogénea en ambos lados del molinete. Un ajuste incorrecto del cortacésped se refleja a escala mayor en el aspecto del césped cortado. Retire cualquier objeto extraño del césped antes de segar.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras 25 horas • Limpie el filtro de combustible. • Cambie el aceite de la transmisión. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Jue Miér Vie Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan libremente. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el filtro de aire. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
Mantenimiento del motor Aceite del motor El cárter debe llenarse con aproximadamente 0,6 l de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SF, SG, SH o SJ del American Petroleum Institute (API). La viscosidad (el peso) del aceite debe seleccionarse según la temperatura ambiente. Figura 24 ilustra las recomendaciones de temperatura/viscosidad. Figura 25 1. Indicador del nivel de aceite 2.
2. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado, en la parte trasera de la máquina (Figura 25). Retire el tapón de vaciado. 3. Empuje el manillar hacia abajo para inclinar hacia atrás el cortacésped y el motor, dejando que se drene todo el aceite en el recipiente. 4. Instale el tapón de vaciado y vuelva a llenar el cárter con el aceite especificado; consulte Verificación del nivel de aceite. Mantenimiento del limpiador de aire Figura 28 1.
Mantenimiento del sistema de combustible de arena, ni los rasque ni los limpie, porque podrían entrar restos en el cilindro, dañando el motor. 3. Ajuste el hueco entre electrodos a 0,7–0,8 mm (Figura 30). Tras ajustar correctamente los electrodos, coloque la bujía y apriétela a 17 pies--libra (23 Nm). Limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Cada 50 horas 1.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento del interruptor de seguridad Comprobación del aceite de la transmisión Utilice el procedimiento siguiente si es necesario ajustar o sustituir el interruptor. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La transmisión se llena en fábrica con aproximadamente 2,8 l de aceite para transmisiones automáticas Dexron III. 1. Asegúrese de que el motor está parado y que la palanca de tracción está desengranada. 2.
Mantenimiento de los frenos Cambio del aceite de la transmisión Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Cada 800 horas (O cada dos años, lo que ocurra primero) Ajuste del freno de servicio/estacionamiento Nota: El freno de servicio/estacionamiento sirve para mantener la máquina inmóvil, no para detenerla. Está diseñado para mantener la máquina inmóvil en una pendiente de 17 grados. Importante: Utilice solamente Mobil Dexron III o aceites de transmisión equivalentes.
Mantenimiento de las correas Ajuste de las correas Compruebe que las correas están correctamente tensadas para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario. Compruebe las correas frecuentemente. Figura 35 1. Cable de tracción 2. Cable del freno de servicio/estacionamiento Correa de transmisión del molinete (molinete) 1. Retire las fijaciones de la cubierta de la correa y la cubierta para tener acceso a la correa (Figura 36). Figura 36 1. Cubierta de la correa 2.
Figura 37 1. Correa de transmisión al molinete 2. Polea de transmisión 3. Polea arrastrada Figura 39 1. Alojamiento del cojinete 2. Llave dinamométrica de 3/8 pulg. aquí 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje las tuercas de montaje del alojamiento del cojinete (Figura 38) C. Sin variar el ajuste de la llave dinamométrica, apriete las tuercas de montaje del alojamiento del cojinete (Figura 38). No tense demasiado la correa. D. Instale la cubierta de la correa.
Figura 43 1. Alojamiento del cojinete Figura 41 2. Llave dinamométrica de 3/8 pulg. aquí 1. Correa de transmisión al molinete C. Sin variar el ajuste de la llave dinamométrica, apriete las tuercas de montaje del alojamiento del cojinete (Figura 42). No tense demasiado la correa. 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje las tuercas de montaje del alojamiento del cojinete (Figura 42) D. Instale la cubierta de la correa. Correa de transmisión de tracción 1.
Figura 45 Figura 47 1. Correa de tracción 1. Correa de tracción 2. Soporte de la polea tensora 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. En la parte trasera de la chapa lateral, afloje el perno que fija el soporte de la polea tensora a la chapa lateral (Figura 46). C. Instale la cubierta de la correa. Figura 46 1. Arandela de bloqueo 3. Llave dinamométrica de 3/8 pulg. aquí 2. Perno del soporte de la polea tensora B.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del control de tracción Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la operación, es necesario ajustarlo. 1. Ponga el control de tracción en la posición Desengranada. Figura 49 1. Cable de control de las cuchillas 2. Para aumentar la tensión del cable, afloje la contratuerca delantera del cable y apriete la contratuerca trasera del cable (Figura 48) hasta que la fuerza necesaria para engranar el control de tracción sea de 4,5 a 5,8 kg. 3.
Almacenamiento 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca de la chapa de la palanca de cambios y del motor. 2.
Notas: 35
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).