Form No. 3359-308 Rev A Tondeuse autotractée Greensmaster® Flex 18 ou Flex 21 N° de modèle 04018 (Traction Unit)—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 04206 (Cutting Unit)—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 04022 (Traction Unit)—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 04202 (Cutting Unit)—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Groupe de déplacement : Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d’échappement de ce produit sont considérés par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Table des matières Contrôle du niveau d'huile de transmission ................................................... 26 Changement de l'huile de transmission ................ 26 Entretien des freins ................................................ 27 Réglage du frein de service/stationnement............................................................... 27 Entretien des courroies........................................... 28 Réglage des courroies .........................................
Sécurité • Attention – Le carburant est extrêmement inflammable. Prenez les précautions suivantes : Cette machine est conforme ou dépasse les spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 en vigueur au moment de la production lorsque le Kit de présence de l'utilisateur (Ré. 105-5333) est installé. – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet.
• • • • • • • • • • – avancez à vitesse réduite sur les pentes et quand vous prenez des virages serrés ; – méfiez-vous des irrégularités de terrain, des obstacles, des ornières et autres dangers cachés ; – ne tondez jamais transversalement à une pente, sauf si la machine est conçue à cet effet. Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés de la zone de travail. Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour traverser. Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une surface non herbeuse.
• Libérez la pression emmagasinée dans les composants avec précaution. • Débranchez la batterie et le fil de bougie avant d'entreprendre des réparations. Débranchez toujours la borne négative avant la borne positive. Rebranchez toujours la borne positive avant la borne négative. • Soyez prudent lorsque vous examinez les cylindres. Portez des gants et procédez toujours avec précaution pendant leur entretien. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces en mouvement.
Puissance acoustique pour une Flex 21 accessoires et autres pièces mobiles. Tenez tout le monde à l'écart. • Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. Le régime maximum régulé du moteur doit être de 3600 tr/min. Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les spécifications de la norme ISO 11094.
93-9356 1. Risque de coincement — ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-9886 1. Utilisez de l'essence sans plomb. 115-1615 1. Attention—ne touchez pas la surface chaude. 104-2618 1. Frein de stationnement 2. Desserré 3. Serré 93-6085 1. Haut régime 2. Réglage de vitesse continu 3. Bas régime 93-8064 1. Attention – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2.
105-2411 1. Huile de transmission 104-2617 1. Transmission aux roues 2. Entraînement de cylindre 3. Point mort 4. Marche avant 5. Levier engagé 6. Levier désengagé 115-1614 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 4. Attention — ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections en place. 2. Attention — suivez une formation appropriée avant d'utiliser la machine.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Qté Utilisation 1 Guidon 1 Montez le guidon. 2 Ensemble béquille Ressort Petite entretoise Grande entretoise Grand boulon (M8–1,25 x 100) Petit boulon (M8–1,25 x 030) Contre-écrou (M8 x 1,25) Rondelle (M8) 1 1 1 1 1 1 2 2 Montez la béquille pour les tondeuses Flex 18 uniquement. Aucune pièce requise – Réglez le guidon.
3. Poussez les extrémités du guidon vers l'intérieur et engagez-les sur l'épaulement de l'axe de pivot (Figure 5). 4. Fixez le guidon à la vis et à l'axe de pivot avec le contre-écrou à embase (Figure 5). 5. Avec le serre-câble, attachez le câble d'accélérateur au faisceau de câblage, sans serrer. Placez le serre-câble à 2,5 cm environ derrière la transmission et serrez-le.
3 Réglage du guidon Aucune pièce requise Procédure 1. Retirez les goupilles fendues des axes de chape de chaque côté de la tondeuse (Figure 8). Figure 6 1. Extrémité gauche du guidon 2. Contre-écrou (M8–1,25) 3. Petite entretoise 4. Rondelle (M8) 5. Grand boulon (M8–1,25 x 100) 6. Ressort 7. Grande entretoise 8. Petit boulon (M8–1,25 x 030) 6.
5 Contrôle des niveaux de liquides Aucune pièce requise Procédure 1. Contrôlez le niveau d'huile moteur (voir Contrôle du niveau d'huile moteur, Entretien du moteur , page 23). 2. Contrôlez le niveau d'huile de transmission (voir Contrôle du niveau d'huile de transmission, Entretien du système d'entraînement , page 26). Figure 9 1. Béquille 2. Faites pivoter le clip de verrouillage vers le centre de la roue et faites coulisser la roue sur l'arbre hexagonal (Figure 10).
Vue d'ensemble du produit Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur (Figure 13) se trouve à droite à l'arrière du panneau de commande. Elle est reliée au carburateur et commande le régime moteur. Le régime moteur peut varier de 2400 à 3600 tr/min. Levier de commande de déplacement et du cylindre Le levier de commande de déplacement et du cylindre (Figure 13) se trouve à droite à l'avant du panneau de commande. Le levier de commande de déplacement a deux positions : point mort et marche avant.
Béquille La béquille (Figure 16) montée à l'arrière de la machine permet de la soulever et de faciliter le montage ou le démontage des roues de transport. Figure 14 1. Manette de starter 2. Robinet d'arrivée de carburant Robinet d'arrivée de carburant Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 14) est situé à l'avant gauche du moteur. et comporte deux positions : fermé et ouvert. Placez le levier en position Fermé pour remiser ou transporter la machine.
Vitesse de déplacement Vitesse de tonte : 2,1 à 5,3 km/h Vitesse de transport : 7,9 km/h maximum Vitesse de tonte : 2,1 à 5,3 km/h Vitesse de transport : 7,9 km/h maximum Largeur de coupe 53,3 cm 45,7 cm Hauteur de coupe 1,5 à 7,5 mm avec contre-lame pour micro-coupe 1,5 à 7,5 mm avec contre-lame pour micro-coupe Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
... L'essence est toxique voire mortelle en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. • Ne remplissez pas les bidons d'essence à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de freiner l'élimination de l'électricité statique éventuellement produite.
5. Placez la manette de starter à mi-course pour démarrer le moteur à froid. Le starter n'est pas toujours nécessaire pour démarrer un moteur chaud. 6. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement pour démarrer le moteur. Ouvrez le starter quand le moteur est chaud. Important: Ne tirez pas le lanceur au maximum et ne le lâchez pas brusquement quand il est tiré, car le cordon pourrait se rompre ou le mécanisme être endommagé.
Préparatifs de tonte 1. Ramenez le levier de commande de déplacement en position de débrayage, la manette de starter en position de régime ralenti et arrêtez le moteur. 2. Abaissez la béquille avec le pied et tirez sur le support du guidon jusqu'à ce que la béquille bascule en avant. 3. Démontez les roues de transport. 4. Débloquez la béquille. Figure 19 1. Bandes d'alignement Tonte de l'herbe Si la machine est utilisée correctement, vous obtiendrez un gazon d'une qualité irréprochable.
jusqu'à ce que la machine se déplace à la vitesse voulue, conduisez la machine jusqu'au green, abaissez l'avant de la machine et commencez à travailler (Figure 20). Après la tonte 1. Quittez le green, ramenez les leviers de commande de déplacement et du cylindre en position de débrayage et arrêtez le moteur. 2. Videz le bac à herbe, remettez-le en place et procédez au transport de la machine.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Nettoyez le filtre à carburant • Changez l'huile de transmission. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. Vérifiez que les articulations fonctionnent librement. Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le filtre à air. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur.
Entretien du moteur Huile moteur Versez 0,59 l d'huile moteur de viscosité correcte dans le carter avant de mettre le moteur en marche. Le moteur utilise une huile détergente de haute qualité, de classe de service API (American Petroleum Institute) SF, SG, SH ou SJ. La viscosité de l'huile doit être choisie en fonction de la température ambiante. La Figure 21 représente les viscosités préconisées en fonction des températures. Figure 22 1. Jauge de niveau d'huile 2. Bouchon de vidange 2.
2. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange à l'arrière de la machine (Figure 22). Enlevez le bouchon de vidange. 3. Appuyez sur le guidon pour faire basculer la machine et le moteur en arrière, et faciliter l'écoulement de l'huile dans le bac de vidange. 4. Remettez le bouchon de vidange et faites le plein du carter moteur avec l'huile spécifiée (voir Contrôle du niveau d'huile). Entretien du filtre à air Figure 25 1.
Entretien du système d'alimentation Des grains de matière abrasive pourraient se détacher de la bougie et tomber dans le cylindre. 3. Réglez l'écartement des électrodes à 0,7–0,8 mm (Figure 27). La bougie installée doit avoir l'écartement correct et être fermement serrée à 23 Nm. Nettoyage du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures 1. Fermez le robinet d'arrivée de carburant et dévissez la cuve du corps du filtre (Figure 28).
Entretien du système électrique Entretien du système d'entraînement Entretien du contacteur de sécurité Contrôle du niveau d'huile de transmission Pour régler ou remplacer le contacteur de sécurité, procédez comme suit. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La machine est remplie en usine avec environ 2,8 l d'huile Dexron lll pour transmission automatique. 1. Vérifiez que le moteur est arrêté et que le levier de commande de déplacement est désengagé.
Entretien des freins Important: Utilisez uniquement de l'huile Mobil Dexron lll ou des huiles de transmission équivalentes. Tout autre liquide est susceptible d'endommager le système. 1. Placez un bac de vidange à l'arrière de la machine. Réglage du frein de service/stationnement 2. Retirez le bouton de vidange à l'arrière de la transmission (Figure 31). Un réglage s'impose si le frein de service/stationnement glisse lorsqu'il est actionné. 1.
Entretien des courroies 3. Pour régler la tension de la courroie : A. Desserrez les écrous de montage du logement de roulement (Figure 35). Réglage des courroies Vérifiez que les courroies sont bien tendues pour garantir le bon fonctionnement de la machine et éviter toute usure inutile. Vérifiez les courroies fréquemment. Courroie d'entraînement du cylindre (cylindre) 1. Retirez les fixations du couvercle de la courroie et déposez le couvercle pour exposer la courroie (Figure 33). Figure 35 1.
Courroie d'entraînement du cylindre (accouplement de la transmission) 1. Retirez les fixations du couvercle de la courroie et déposez le couvercle pour exposer la courroie (Figure 37). Figure 39 1. Courroie d'entraînement du cylindre 2. Écrous de fixation du logement de roulement B. À l'aide d'une clé dynamométrique de 3/8 pouce, tournez le logement de roulement avec un couple de 4–4,5 Nm pour obtenir la tension voulue (Figure 40). Figure 37 1. Couvercle de courroie 2.
Figure 41 Figure 43 1. Couvercle de courroie de transmission aux roues 1. Rondelle à languette 2. Contrôlez la tension de la courroie en exerçant une force de 2 ± 0,5 kg à mi-distance entre les poulies (Figure 42). La courroie doit présenter une flèche de 4,8 à 7,9 mm. Si ce n'est pas le cas, passez à l'étape suivante. 2. Boulon de fixation de la patte de montage de la poulie de tension B.
Entretien des commandes combinée pour la transmission aux roues et le cylindre combinées doit être comprise entre 8,6 et 10 kg. Réglage de la transmission aux roues Un réglage s'impose si la transmission aux roues ne s'engage pas ou patine pendant le fonctionnement. 1. Placez le levier de commande de déplacement en position de débrayage. Figure 46 2.
Entretien des plateaux de coupe Séparation du plateau de coupe et du groupe de déplacement 1. Placez la machine en appui sur les tambours sur une surface de niveau. 2. Abaissez la béquille. Insérez une goupille de 6 mm de diamètre (ou équivalent) dans le trou du bâti au-dessus du boulon de montage de la béquille (Figure 47). Figure 48 1. Bras de pivot du plateau de coupe 2. Tube du bâti du groupe de déplacement 3. Boulons 5.
Figure 52 1. Bride de fixation de plaque 3. Support de rouleau latérale 2. Entretoise 2. Pour régler le rouleau arrière, procédez comme suit : Figure 50 • Soulevez l'arrière du plateau de coupe et placez un bloc sous la contre-lame. Réglage du rouleau arrière • Retirez les (2) écrous de fixation de chaque support et entretoise du rouleau à chaque bride de fixation de plaque latérale. 1.
contre-lame (Figure 55). Tout en tournant lentement le cylindre en avant, tournez la vis de réglage de la barre d'appui dans le sens horaire (du même côté du cylindre) (Figure 54), un cran à la fois, jusqu'à ce que le papier soit pincé légèrement lorsque vous l'introduisez par l'avant, parallèle à la contre-lame. Vous devriez sentir une légère résistance lorsque vous tirez sur le papier. Figure 53 1.
du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. On obtient ainsi une hauteur de coupe identique aux deux extrémités de la contre-lame. 5. Serrez les écrous pour bloquer le réglage. Ne serrez pas l'écrou excessivement. Serrez-le juste assez pour supprimer le jeu de la rondelle.
Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Tableau de préparation des plateaux de coupe de la tondeuse de greens Flex Barres d'appui : standard et en option Réf.
Utilisez le tableau suivant et Figure 60 pour régler la fréquence de coupe. Coupe (voir Figure 60 pour les emplacements des poulies.) Nombre de dents de la poulie Nombre de dents de la poulie Coupe 11 lames d'entraînement menée Coupe 8 lames 27 22 3,5 mm (standard) 0,19 pouce 22 22 0,16 pouce 0,24 pouce 22 27 0,21 pouce 0,29 pouce Le cylindre est expédié avec une poulie à 27 dents et une poulie à 22 dents. Pour une coupe de 0,16 pouce, il est nécessaire d'acheter une poulie de 22 dents.
Figure 64 Figure 63 1. Boulon de barre d'appui 2. Rondelle acier 1. Bouchon de couvercle d'entraînement de cylindre 3. Écrou 4. Rondelle en nylon 2. Engagez une douille de 18 mm sur l'écrou à embase hex. à l'extrémité gauche de l'arbre du cylindre. 3. Procédez au rodage selon les instructions du manuel d'affûtage des tondeuses à cylindres et rotatives Toro, Form Nº 80-300 PT. Assemblage de la barre d'appui 1.
Remisage 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse. Éliminez toute saleté et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter de la soufflante. Important: La machine peut être lavée à l'eau avec un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près de la plaque du levier de vitesses et du moteur. 2.
La garantie générale des produits commerciaux Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts • La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (“Produit”) ne présente aucun défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1500 heures de service*, la première échéance prévalant.