Form No. 3417-133 Rev A Reelmaster® 7000-D-trekkenhet med firehjulsdrift Modellnr. 03780—Serienr. 400380001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
deriblant sikkerhetstips og opplæringsmaterialer, gå til www.Toro.com. Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Du kan kontakte Toro direkte på www.Toro.com for materialer for produktsikkerhet og opplæring i bruk, og informasjon om tilbehør, hjelp til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt.
Innhold Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret ....................................... 53 Vedlikehold av drivstoffsystem ............................. 54 Tømme drivstofftanken..................................... 54 Kontrollere drivstoffslangene og -koblingene ................................................... 54 Overhale vannutskilleren ................................. 55 Overhale drivstoffilteret..................................... 55 Rengjøre drivstoffinntaksskjermen .......
Sikkerhet • Hold barn borte fra arbeidsområdet. Utstyret er Denne maskinen har blitt designet i henhold til EN ISO-standard 5395:2013 (når de riktige merkene er festet på maskinen) og ANSI-standard B71.4-2017. • Stopp maskinen og slå av motoren før du utfører ikke tillatt for barn. service på, fyller drivstoff på eller fjerner materiale fra maskinen. Feilaktig bruk og vedlikehold av maskinen kan føre til personskade.
decal93-6688 93-6688 decal117-4765 1. Advarsel – Les 2. Kuttefare for hender og brukerhåndboken før du føtter – slå av motoren utfører vedlikeholdsarbeid. og vent til alle bevegelige deler har stoppet. 117-4765 1. Les Brukerhåndboken. 2. Ikke bruk starthjelp. decal110-9642 decal117-4766 110-9642 117-4766 1. Lagret energifare – les brukerhåndboken. 1. Fare for kutting/amputering. Vifte – hold avstand fra bevegelige deler. 2.
decal106-6754 106-6754 decal121-3887 1. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 2. Fare for kutting/amputering og vifte- og sammenfiltringsfare – hold deg borte fra bevegelige deler. 121-3887 1. Les brukerhåndboken. decal121-3884 121-3884 1. Motor – stopp 3. Motor – start 2. Motor – forhåndsvarming decal125-4605 125-4605 decal112-5019 112-5019 1. Stikkontakt, 10 A 2. Arbeidslys, 10 A 6. Tilført strøm, 10 A 7. Kontroller, 2 A 3. Motor, 10 A 4. Sigarettenner, 10 A 8. Tilført strøm, 7,5 A 9.
decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri. decal120-1670 120-1670 1. Trekkenhetshastighet 1. Eksplosjonsfare 3. Hurtig 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk 2. Sakte 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 4. Bruk vernebriller. 5. Les Brukerhåndboken. decal130-1651 130-1651 1. Les brukerhåndboken for ytterligere informasjon om vedlikehold av maskinen. 7 6. Hold andre på trygg avstand fra batteriet. 7.
decal120-1683 120-1683 1. Advarsel – les brukerhåndboken. Ikke bruk maskinen med mindre du har fått opplæring. 4. Advarsel – ikke parker maskinen i skråninger, sett på parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen før du forlater maskinen. 2. Advarsel – les brukerhåndboken før maskinen taues. 5. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold personer på trygg avstand fra maskinen. 3.
decal120-1686 120-1686 (Fest over delenr. 120-1683 for CE) Merk: Denne maskinen samsvarer med bransjestandard for stabilitet i statiske side- og langsgående tester med maks. anbefalt skråning som angitt på merket. Det er viktig at alle operatører gjennomgår instruksjonene for bruk i skråninger i brukerhåndboken, og vurderer forholdene i områdene hvor maskinen brukes, for å avgjøre om maskinen kan brukes under gjeldende forhold. Endringer i terreng kan føre til endringer ved bruk av maskiner i skråninger.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ant. Bruk Ingen deler er nødvendige – Justere støttevalsene. Varselmerke 1 Erstatte merke for CE-samsvar. Panserlåsbrakett Nagle Skrue (¼ x 2 tommer) Flat skive (¼ tomme) Låsemutter (¼ tomme) Fremre slangefører (høyre) Fremre slangefører (venstre) 1 2 1 2 1 1 1 Ingen deler er nødvendige – Justere dekkekompenseringsfjæren.
1 2 Justere støttevalsene Erstatte varselsmerke for CE-samsvar Ingen deler er nødvendige Deler som er nødvendige for dette trinnet: Prosedyre 1 Avhengig av bredden på klippeenhetene som skal monteres på trekkenheten, skal støttevalsene justeres som følger: Varselmerke Prosedyre Parker maskinen på en jevn overflate, koble inn parkeringsbremsen, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. På maskiner som krever CE-samsvar, fester du CE-varselmerket (delenr. 120-1686) over standardvarselmerket (delenr.
g012629 Figur 6 1. CE-låsebrakett 2. Bolt og mutter g200373 Figur 4 5. Rett inn skivene med hullene på innsiden av panseret. 6. Nagle brakettene og skivene til panseret (Figur 6). 7. Hekt låsen på panserlåsbraketten (Figur 7). 1. Panserlås 2. Fjern de to naglene som fester panserlåsbraketten til panseret (Figur 5). g012630 Figur 7 g012628 1. Panserlås Figur 5 1. Panserlåsbrakett 2. Nagler 3. Fjern panserlåsbraketten fra panseret. 4.
g012631 Figur 8 1. Bolt 3. Armen til panserlåsbraketten 2. Mutter 9. Stram til bolten, men ikke stram mutteren. g003320 Figur 9 4 1. Motvekt 6. 1 Fremre slangefører (høyre) Alle klippeenhetene sendes med dekkekompenseringsfjæren festet til høyre side av klippeenheten. Dekkekompenseringsfjæren må være festet på samme side av klippeenheten som spoledrivmotoren. Plasser dekkekompenseringsfjæren på nytt på følgende måte: 1 Fremre slangefører (venstre) A.
g003967 Figur 11 1. Motsatt bærerammetapp E. g031275 Figur 12 2. Stangbrakett Monter stangbraketten til klippeenhetstappene med låseskruene og mutterne (Figur 11). På klippeenheten monterer du venstre slangefører på fremsiden av klippeenhetstappene når du monterer stangbraketten igjen (Figur 13). 1. Klippeenhet 1 5. Klippeenhet 5 2. Klippeenhet 2 6. Spolemotor 3. Klippeenhet 3 7. Vekt 4. Klippeenhet 4 Viktig: På klippeenhet nr. 4 (venstre foran) og klippeenhet nr.
Merk: Når du installerer eller fjerner klippeenheten må du kontrollere at hårnålssplinten er installert i fjærstanghullet ved siden av stangbraketten. Ellers skal hårnålssplinten være installert i hullet på enden av stangen. 7. Øk styringen på de bakre klippeenhetene ved å fjerne de to svingavstandsstykkene, sokkelskruene med sekskanthode og flenslåsemutre (Figur 15) fra bærerammene på de bakre klippeenhetene (klippeenhet 2 og 3). Se Figur 12. g015976 Figur 16 g033150 4. Bærerammens aksel 2.
g003948 Figur 19 1. Løftearmkjede g015977 Figur 17 3. Låsestift 2. Kjedebrakett 1. Låsestift 15. Dekk kileakselen i spolemotoren med rent smørefett. skråbakker. 16. Bruk følgende prosedyre på de bakre klippeenhetene når klippehøyden er over 19 mm. Påfør olje i motorens O-ring og sett den på motorflensen. 17. Installer motoren ved å rotere den med klokken slik at motorflensene går klar av skruene (Figur 20). Merk: Fast styring anbefales ved klipping av 13. A.
5 6 Justere dekkekompenseringsfjæren Bruke klippeenhetsstøtten Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Ingen deler er nødvendige Klippeenhetsstøtte Prosedyre Prosedyre Dekkekompenseringsfjæren (Figur 21) overfører vekten fra den fremre til den bakre valsen. Dette er med på å redusere bølgemønsteret i gresset, også kjent som "ondulering".
8 Kontrollere væskenivåer Ingen deler er nødvendige Prosedyre 1. Kontroller oljenivået i bakakselen før motoren startes for første gang. Se (side ). Kontroller hydraulikkvæskenivået før du starter motoren for første gang. Se (side ). Kontroller motoroljenivået før og etter motoren startes for første gang. Se (side ). 2. 3. g004144 9 Figur 23 1. Kjedebrakett 3. Klippeenhetsstøtte 2.
Pedal til vippejustering for ratt Oversikt over produktet For å vippe rattet mot deg trykker du ned fotpedalen (Figur 25) og trekker rattårnet mot deg til den mest komfortabel posisjonen og deretter slipper du pedalen. Kontroller Hastighetsbegrenser for klipping Når klippehastighetsbegrenseren (Figur 26) er vippet opp, kontrollerer den klippehastigheten og gjør at klippeenhetene aktiveres. Hvert avstandsstykke justerer klippehastigheten med 0,8 km/t.
InfoCenter InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, som driftsstatus, diverse diagnostikk og annen informasjon om maskinen (Figur 27). Kraftuttaksbryter Kraftuttaksbryteren (Figur 27) har to stillinger: START og STOPP. Skyv kraftuttaksknappen fremover for å aktivere klippeenhetens kniver. Skyv knappen tilbake for å deaktivere klippeenhetens kniver. g010239 Figur 28 1. Stikkontakt 2. Vifterevers Poseholder g021208 Figur 27 1. Kontrollspak for senking og heving av klippeenheten 4.
Justere setet Bruke InfoCenter LCD-skjermen InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, for eksempel driftsstatus, diverse diagnostikk og annen informasjon om maskinen (Figur 31). InfoCenter har også et oppstartsskjermbilde og et hovedskjermbilde for informasjon. Du kan når som helst bytte mellom oppstartsskjermbildet og hovedskjermbildet for informasjon ved å trykke på en InfoCenter-knapp og velge en pil.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter SERVICE DUE Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Hours (timer) Viser samlet antall timer maskinen, motoren og kraftuttaket har vært på, samt antall timer maskinen har blitt transportert og hvilket vedlikehold som trengs Counts (antall) Viser diverse hendelser maskinen har opplevd Motorkjølevæske for varm Hydraulikkvæsken er for varm Diagnostics (diagnostikk) Varsling om opphoping av DPF-aske. Se (side ) i avsnittet om vedlikehold for mer informasjon.
Frontspole o/min Viser beregnet spolehastighetsposisjon for de fremre spolene. Spolene kan også justeres manuelt Bakspole o/min Viser beregnet spolehastighetsposisjon for de bakre spolene. Spolene kan også justeres manuelt * Kun tekst som vises for føreren er oversatt. Skjermbilder for feil, tje og diagnostikk vises ved vedlikehold. Titlene vil være på valgt språk, men menyelementene vil være på engelsk.
Stille inn fremre og bakre spolehastigheter Du har evnen til å vise og endre innstillingene i den beskyttede menyen. Bla ned til alternativet for beskyttede innstillinger etter du har gått inn på den beskyttede menyen. Bruk den høyre knappen til å endre innstillingen. Angi de beskyttede innstillingene til AV. Dette vil gjøre det mulig å vise og endre innstillingene i den beskyttede menyen uten å taste inn PIN-koden.
Bruk utstyrets nøyaktige tekniske spesifikasjoner. Insister på Toro-deler for ro i sinnet. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Sikkerhet før bruk Generell sikkerhet • Ikke la barn eller personer som ikke er opplært, kjøre eller utføre vedlikehold på maskinen. Det kan hende at lokale forskrifter setter en aldersgrense for bruk. Eieren er ansvarlig for opplæring av alle operatører og mekanikere.
Fylle drivstofftanken Bruk av drivstoff av sommertype over -7 °C medfører lengre levetid for drivstoffpumpen, og gir økt effekt sammenlignet med drivstoff av vintertype. Drivstofftankens kapasitet 83 l Biodiesel Drivstoffspesifikasjon Denne maskinen kan også bruke biodieselblandet drivstoff opptil B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel). Viktig: Bruk kun diesel med ultralavt svovelinnhold.
Fylle drivstoff 1. Kontroller kjølevæskenivået hver dag før du bruker maskinen. Kapasiteten til systemet er 12,3 liter. Parker maskinen på en jevn flate, senk klippeenhetene, stopp motoren, og ta ut tenningsnøkkelen. 1. 2. Bruk en ren klut til å rengjøre området rundt tanklokket. 3. Ta lokket av drivstofftanken (Figur 34). Ta forsiktig av radiatorlokket. FORSIKTIG Hvis motoren er varm, kan det hende at varm kjølevæske under trykk kommer ut, noe som kan forårsake brannsår.
• La aldri motoren gå i et lukket rom hvor eksosen Det ble pumpet ekstra mye luft i dekkene på fabrikken. Derfor må du slippe ut litt luft for å redusere trykket. Korrekt lufttrykk i dekkene er 0,83 til 1,03 bar. Kontroller trykket i dekkene daglig. • • Viktig: Pass på at alle dekkene har det samme lufttrykket, slik at kvaliteten på klippingen blir god og maskinen virker riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene.
• • • • • • • • • • 1. dødsfall. Operatøren er ansvarlig for trygg drift i skråninger. Bruk av maskinen i skråninger krever ekstra forsiktighet. Føreren må vurdere stedets forhold og inspisere området for å avgjøre om det er trygt å bruke maskinen i skråningen. Bruk alltid sunn fornuft og god dømmekraft når du utfører denne inspeksjonen.
Motorhastighetsbryter for høyt, brennes ikke soten i sotfilteret gjennom normal motordrift. For å holde DPF tom for sot, husk følgende: Motorhastighetsbryteren har to måter å endre motorhastigheten på. Trykk kort på bryteren for å senke eller øke motorhastigheten i trinn på 100 o/min. Ved å holde bryteren nede, vil motoren gå direkte til høyt eller lavt tomgangsturtall avhengig av hvilken del av bryteren du trykker ned.
Motoradvarselsmeldinger – sotoppsamling Feilkode Indikasjonsnivå Nivå 1: Motoradvarsel g213866 Motoreffekt Anbefalt tiltak Datamaskinen reduserer motorkraften til 85 % Utfør en parkert regenerering så snart som mulig. Se Parkert regenerering (side 36). Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % Utfør en gjenopprettende regenerering så snart som mulig. Se Gjenopprettende regenerering (side 39).
InfoCenter-varsler og motoradvarselsmeldinger – askeoppsamling (cont'd.) Indikasjonsnivå Nivå 3: Motoradvarsel Varsel eller feilkode Motorhastighetsreduksjon Motoreffekt Anbefalt tiltak Ingen Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % Vedlikehold DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret (side 53) Motorhastighet ved maks. moment over 200 o/min Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % Vedlikehold DPF.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som utføres mens maskinen er i drift: Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Passiv Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning InfoCenter viser ikke et ikon som viser passiv regenerering. Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy varme, oksiderer skadelige utslipp og forbrenner sot til aske.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som krever at du parkerer maskinen: (cont'd.) Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Gjenopprettende Oppstår som et resultat av å ignorere forespørsler om parkert regenerering og la driften fortsette, slik at mer sot legges til når DPF allerede trenger en parkert regenerering Når ikonet for gjenopprettende regenerering vises i InfoCenter, er en gjenopprettende regenerering forespurt.
• Datamaskinen tar kontroll over inntaksgassen og endrer drivstoffinnsprøytingen for å øke temperaturen til motoreksosen. Viktig: Ikonet for hjelp-/tilbakestillregenerering viser at temperaturen på eksosen som slippes ut av maskinen, kan være varmere enn under vanlig drift. g213866 Figur 45 • Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full Viktig: Hvis du ikke fullfører en parkert motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Merk: InfoCenter skal vise PIN-indikatoren i øvre høyre hjørne av displayet. g212125 Figur 49 g212371 Figur 47 3. 5. I SERVICEMENYEN trykker du på den midtre knappen til alternativet DPF REGENERATION (DPF-regenerering) vises og trykker på knappen til høyre for å velge alternativet DPF REGENERATION (Figur 48). Hvis kjølevæsketemperaturen er under 60 °C, is running and vises meldingen «Insure above 60C/140F» (Sørg for at X er i gang med en temperatur over 60 °C / 140 °F» (Figur 50).
g212372 g212406 Figur 51 7. Figur 53 C. Følgende meldinger vises når prosessen for parkert regenerering begynner: A. Meldingen "Initiating DPF Regen." (Starter DPF-regen.) vises (Figur 52). Datamaskinen avgjør om regenereringen kjører. Én av følgende meldinger vises i InfoCenter: • Hvis regenerering er tillatt, vises meldingen "Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion" (Regenerering startet. Fullføringen kan ta opptil 30 minutter) i InfoCenter.
meldingen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tillatt). g212404 Figur 56 g212410 Figur 55 Gjenopprettende regenerering 8. • Hvis du ignorerer forespørselen om en parkert Når regenereringen er i gang, går InfoCenter tilbake til startskjermen og viser følgende ikoner: Motoren er kald – vent. • Motoren er varm – vent. regenerering (vist i InfoCenter) og fortsetter å bruke maskinen, opphopes en kritisk mengde sot i DPF.
2. forskjellige gressforhold og for å opprettholde en jevn klippehøyde i ujevnt terreng eller i områder der det bygges opp halm. Løftearmbryteren finnes bak fremre høyre løftearm (Figur 59). Du kan justere hver motvektsfjær til én av fire innstillinger. Hvert trinn hever eller senker motvekten på klippeenheten med 2,3 kg. Du kan plassere fjærene på baksiden av den første fjæraktuatoren for å fjerne all motvekten (fjerde stilling). 1.
• Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er korrekt tilstrammet, for å være sikker på at utstyret er trygt å bruke. Skift alltid ut deler med skader eller slitasje for sikkerhets skyld. Påse at sikkerhetsbeltet og festene er i trygg driftstilstand. Bruk sikkerhetsbelte når veltebøylen er hevet, ikke bruk sikkerhetsbelte når veltebøylen er senket. • • • Viktig: Veltebøylen er en integrert sikkerhetsenhet. Hold veltebøylen i hevet stilling ved bruk av gressklipperen.
Klargjøre maskinen for skyving eller tauing i revers i sperresystemet som må repareres før du begynner å bruke maskinen. 7. Sitt i setet, sett på parkeringsbremsen, og start motoren. 8. Trykk ned trekkpedalen fra NØYTRAL-stillingen. Viktig: Hvis du må skyve eller taue maskinen i revers, må du først omgå kontrollventilen i manifolden for firehjulsdrift. Merk: Motoren skal slå seg av.
Merk: Du må ikke lukke ventilen med et moment på mer enn 7 til 11 N·m. Skyve eller taue maskinen kun forover Hvis du må skyve eller taue maskinen kun fremover, kan du bare dreie på omløpsventilen. Viktig: Hvis du må skyve eller taue maskinen i revers, se Klargjøre maskinen for skyving eller tauing i revers (side 42). 1. Åpne dekslet og fjern senterdekselet. 2. Vri ventilen 90° (¼ omdreining) til venstre eller høyre for å åpne den og la væske gå utenom internt (Figur 63). g033132 Figur 62 1.
gradvis og periodevis til hjulet øverst i bakken slutter å gli og veigrepet til hjulet nederst i bakken økes. Vær svært forsiktig når du bruker maskinen i bakker. Kontroller at setelåsen er godt festet, veltebøylen hevet og sikkerhetsbeltet festet. Kjør sakte og unngå skarpe svinger i bakker, slik at gressklipperen ikke velter. Viktig: La motoren gå på tomgang i fem minutter før du slår den av etter å ha brukt den med full last. På denne måten kan turboladeren kjøle seg ned før motoren slås av.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Etter de 8 første timene Etter de 200 første timene For hver bruk eller daglig Vedlikeholdsprosedyre • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel • Skift oljen i planetgiret. • Skift oljen i bakakselen. • Skifte de hydrauliske filtrene. • • • • • • • • Kontrollere kjølesystemet Kontroller trykket i dekkene.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. To. On. Kontroller at sikkerhetssperrene virker ordentlig. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller nivået på motoroljen og drivstoffet. Kontroller nivået på kjølevæsken. Tøm drivstoff/vannutskilleren. Kontroller serviceindikatoren for luftfilteret. Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren, i oljekjøleren eller på skjermen. Kontroller uvanlige motorlyder.
Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. To. On. Fr. Lø. Sø. Smør alle smøreniplene.2 Lakker over ødelagt maling. 1. Kontroller glødepluggene og injektormunnstykkene hvis maskinen er vanskelig å starte, hvis det kommer ut mye røyk, eller hvis motoren går ujevnt. 2.
Tabell for serviceintervaller decal130-1651 Figur 65 FORSIKTIG Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader. Fjern nøkkelen fra tenningen før du begynner med vedlikeholdsarbeid. Forberedelse for vedlikehold – Sjekk at trekkenheten er i fri. – Sett på parkeringsbremsen. – Slå av motoren og ta ut nøkkelen. Sikkerhet før vedlikehold – Vent til alle bevegelige deler har stanset.
Smøring • Bruk jekkstøtter for å støtte maskinen eller komponenter når det er nødvendig. • Vær forsiktig når du reduserer trykket i Smøre lagrene og hylsene komponenter under trykk. Serviceintervall: Hver 50. driftstime Fjerne panseret 1. Maskinen har smørenipler som må smøres regelmessig med litiumbasert smørefett nr. 2. Hvis du bruker maskinen under vanlige forhold, smører du alle lagrene og hylsene etter hver 50. driftstime eller umiddelbart etter hver vask.
• Klippeenhetens bæreramme (to per klippeenhet) • Styresylinderens kuleledd (2) (Figur 69) (Figur 71) • Klippeenhetens løftearmtapp (én per klippeenhet) (Figur 71) g015158 Figur 71 g009706 Figur 69 1. Øverste anordning på kingbolt • Parallellstagets kuleledd (2) (Figur 69) • Kingbolthylsene (2) (Figur 69) Den øverste • anordningen på kingbolten skal bare smøres årlig (to pumpetrykk).
Vedlikehold av motor Motorsikkerhet • Slå av motoren før du sjekker oljen eller tilsetter olje til veivhuset. • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse motoren. Overhale luftrenseren g011503 Figur 73 Serviceintervall: Hver 400. driftstime—Utfør service på luftrenseren. Utfør service på luftrenseren tidligere hvis indikatoren lyser rødt. Overhal den oftere under ekstremt støvete eller skitne forhold. 1. Serviceindikator 2.
Kontrollere motoroljenivået et nytt etter hver tredje overhaling av det primære luftfilteret. Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Motoren leveres med olje i veivhuset. Oljenivået må imidlertid sjekkes før og etter at motoren startes for første gang. Viktig: Kontroller motoroljenivået daglig. Hvis motoroljenivået er over Full-merket på peilestaven, kan motoroljen være fortynnet med drivstoff. Hvis motoroljenivået er over Full-merket, skift motorolje.
5. 6. Sett peilestaven på plass, og skru på oljelokket. Lukk panseret, og fest det med låsene. 5. Stryk et tynt lag med ren olje på den nye filterforseglingen før du setter den inn. Merk: Filteret må ikke trekkes til for hardt. Veivhusets oljekapasitet 6. 5,7 liter med filter. Tilsett olje til veivhuset, se Kontrollere motoroljenivået (side 52). Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret Skifte motorolje og filter Serviceintervall: Hver 250. driftstime 1.
2. Kontakt din autoriserte Toro-forhandler for reservedeler eller service av dieseloksideringskatalysatoren og sotfilteret. 3. Kontakt din autoriserte Toro-forhandler for å få dem til å tilbakestille motorens elektriske kontrollenhet etter at du monterer et rent DPF. Vedlikehold av drivstoffsystem FARE Under visse forhold er drivstoff og dampen fra drivstoff svært brannfarlige og eksplosive.
Overhale vannutskilleren Serviceintervall: For hver bruk eller daglig—Tapp vann eller andre urenheter fra vannutskilleren. Hver 400. driftstime—Skift ut drivstoffilterboksen. 1. Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, koble inn parkeringsbremsen, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 2. Plasser en ren beholder under drivstoffilteret. 3. Løsne tappepluggen på bunnen av filterboksen. g021291 Figur 82 1. Drivstoffilterhode g007367 3.
Vedlikehold av elektrisk system Sikkerhet for elektrisk system • Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen. Koble til den positive polen først og den negative polen sist. • Lad opp batteriet på et åpent sted med god ventilasjon og borte fra gnister eller åpen ild. Koble laderen fra strømuttaket før du kobler den til eller fra batteriet. Ha på deg beskyttelsesklær og bruk verktøy som er isolert.
6. Koble den positive kabelen (rød) til den positive (+) polen og den negative kabelen (svart) til den negative (-) polen (Figur 84). ADVARSEL Feilaktig ruting av batterikabler kan skade maskinen og kablene og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade. • Koble alltid fra den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen.
g016642 decal125-4605 Figur 87 Figur 85 1. Sikringer Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, koble inn parkeringsbremsen, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen. Lås opp låsen og hev operatørens konsollpanel (Figur 86) for å få tilgang til sikringene (Figur 87). g200376 Figur 86 1. Operatørens konsollpanel 2.
Vedlikehold av drivsystem 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 2. Blokker bakhjulene og hev fronten av maskinen. Støtt frontakselen/-rammen på jekkstøtter. FARE En maskin på en jekk kan bli ustabil, gli av jekken og dermed skade noen som er under den. • Ikke start motoren når maskinen står på en jekk. • Ta alltid nøkkelen ut av bryteren før du går ut av maskinen.
Skifte olje i planetgiret kl. 12, kontrollpluggen i urviserstilling kl. 3 og tappepluggen i urviserstilling kl. 6 (Figur 90). Serviceintervall: Etter de 200 første timene Hver 800. driftstime eller årlig, avhengig av hva som kommer først. Smøremiddelspesifikasjon: høykvalitets SAE 85W-140-girolje Smøremiddelkapasitet for planetgir og bremsehus: 0,65 l Tømme planetgiret 1. Med maskinen på en jevn flate, plasser hjulet slik at fyllpluggen er plassert i urviserstilling kl.
g225607 g225608 Figur 95 Figur 93 1. Tappehull (bremsehus) 2. Tappeplugg 4. 7. Sjekk tappepluggens O-ring for slitasje eller skade, og sett pluggen tilbake i bremsehuset. Gjenta trinn 1 til og med7 i Tømme planetgiret (side 60) og trinn 1 til og med 3 i denne prosedyren for planetgir-/bremseenheten på den andre siden av maskinen. Merk: Skift ut O-ringen etter behov. Kontrollere oljenivået i bakakselen Fylle planetgiret med smøremiddel 1.
Skifte oljen i bakakselen Serviceintervall: Etter de 200 første timene Hver 800. driftstime 1. Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, koble inn parkeringsbremsen, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 2. Rengjør områdene rundt de tre tappepluggene, én på hver ende og én i midten (Figur 97). g011488 Figur 98 1. Girkasse Justere trekkdrivet for fri g009717 Figur 97 Maskinen må ikke bevege seg når du slipper opp trekkpedalen. Hvis dette skjer, må maskinen justeres. 1.
7. Stopp motoren, og slipp opp den høyre bremsen. 4. 8. Ta bort jekkstøttene, og senk maskinen ned på verkstedsgulvet. Fjern parallellstagets kuleledd fra støtten til akselkassen. 5. Prøvekjør maskinen for å kontrollere at den ikke kryper. Løsne klemmene på begge sider av parallellstagene (Figur 101). 6. Vri det frittstående kuleleddet innover eller utover én hel omdreining. 9. Kontrollere bakhjulenes spissing 7. Stram klemmene på den løse enden av parallellstaget. 8.
Vedlikehold av kjølesystem Start fra forsiden og blås rusk ut mot bakdelen. Rengjør så fra baksiden og blås fremover og ut. Gjenta prosedyren flere ganger til alt rusk er borte. Kjølesystemsikkerhet • Du kan bli forgiftet av å svelge motorkjølevæske. Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. • Utslipp av varm kjølevæske under trykk, eller berøring av en varm radiator og omsluttende deler, kan føre til alvorlige brannsår.
Vedlikehold av bremser Vedlikehold av remmer Justere bremsene Overhale generatorremmen Juster bremsene når det er mer enn 13 mm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. Serviceintervall: Hver 100. driftstime Kontroller remmenes tilstand og spenning (Figur 105) etter hver 100. driftstime. 1.
Vedlikehold av hydraulisk system Flytepunkt, ASTM D97 -37 °C to -45 °C 11 eller bedre FZG, sviktstadium Vanninnhold (ny væske) 500 ppm (maks.) Bransjespesifikasjoner: Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) Sikkerhet for hydraulikksystem Riktige hydrauliske væsker må angis for mobilt maskineri (i motsetning til industriell anleggsbruk), for forskjellig vekt, med ZnDTP- eller ZDDP-tilsetningsstoffpakke mot slitasje (ikke en væske uten aske).
3. Koble fra returledningen til kassen på undersiden av beholderen, og la den hydrauliske oljen renne ned i et stort tappefat. 4. Koble til ledningen når den hydrauliske oljen slutter å renne. 5. Fyll beholderen med omtrent 28,4 liter hydraulikkvæske. Se Kontrollere nivået på hydraulikkvæsken (side 66). Viktig: Bruk bare hydraulikkvæskene som er angitt. Andre væsker kan skade systemet. 6. Sett lokket på beholderen. 7.
Kontrollere hydraulikkledningene og -slangene Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, koble inn parkeringsbremsen, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen. Undersøk hydraulikkslanger og -ledninger daglig for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse, og at de ikke er slitt på grunn av værforhold, kjemisk forringelse eller andre årsaker.
Vedlikehold av klippeenheten FARE Endring av motorhastigheten mens du sliper kan føre til at spolene stopper. • Endre aldri motorhastigheten mens du sliper. • Sliping skal kun utføres mens motoren går på tomgang. Klippeenhetsikkerhet En slitt eller skadet klippeenhet kan brekke, og en del av en spole eller et motstål kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke.
justeringene er fullført, gjenta trinnene 5 til og med 9. Lagring 11. Gjenta prosedyren for alle klippeenhetene som du vil skal slipes. Klargjøre trekkenheten 12. Når du er ferdig, still slipespakene tilbake til senk panseret og vask av all lappingsmassen fra klippeenhetene. Juster klippeenhetens spole til motstål etter behov. Flytt hastighetskontrollene for klippeenhetens spoler til ønsket klippestilling. 1.
Europeisk personvernerklæring Informasjonen Toro samler inn Toro Warranty Company (Toro) respekterer ditt personvern. For at vi skal kunne behandle ditt garantikrav og kontakte deg ved en eventuell produkttilbakekalling, ber vi deg om å dele enkelte personopplysninger med oss, enten direkte eller gjennom din lokale Toro-bedrift eller -forhandler. Toros garantisystem finnes på vertsservere i USA, hvor personvernlovgivningen kanskje ikke gir samme beskyttelse som i ditt eget land.
Toro-garantien En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).