Form No. 3355–634 Rev A Reelmaster) 4000–D Traktionsenhed Modelnr. 03706–260000001 og højere Modelnr.
Advarsel Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjeningsanordninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start og standsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Udluftning af brændstofsystem . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol af advarselslamperne . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol af sikkerhedslåsesystemet . . . . . . . . . . . . . Skub eller træk af traktionsenheden . . . . . . . . . . . . Driftsegenskaber . . . . . . . . . . . . . .
Indledning I denne vejledning benyttes to andre ord til at fremhæve oplysninger. Vigtigt gør opmærksom på særlige mekaniske oplysninger, og Bemærk: understreger generelle oplysninger, der fortjener særlig opmærksomhed. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt. Oplysningerne i denne vejledning kan hjælpe dig og andre med at undgå person- og produktskade.
• Alle førere og mekanikere skal indhente og få professionel og praktisk vejledning. Ejeren er ansvarlig for uddannelsen af brugerne. En sådan vejledning skal understrege: • Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og udstyr til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og udstyr, der er godkendt af producenten. • Kontroller, at dødemandsgreb, sikkerhedskontakter og afskærmninger er korrekt påmonteret og fungerer korrekt.
Vedligeholdelse og opbevaring • Brug aldrig plæneklipperen med beskadigede værn, afskærmninger eller uden korrekt påmonterede sikkerhedsanordninger. Sørg for, at alle sikkerhedskontakter er påmonteret, korrekt justeret og fungerer korrekt. • Hold alle møtrikker, bolte og skruer tilspændte for at sikre, at udstyret er i sikker driftsmæssig stand. • Opbevar aldrig udstyret med brændstof i tanken i en bygning, hvor brandfarlige dampe kan nå åben ild eller gnister.
Sikker kørsel på Toro-plæneklippere • Græsopsamlerne skal være monteret ved brug af cylindrene/knivcylindrene eller stråklippeenhederne for at opnå maksimal sikkerhed. Sluk motoren, før opsamlerne tømmes. Nedenstående liste indeholder oplysninger om sikkerhed specifikt i forbindelse med Toro-produkter eller andre sikkerhedsoplysninger, som du skal kende, og som ikke er indeholdt i ANSI-standarden. • Klippeenhederne skal være hævet ved kørsel fra et arbejdsområde til et andet.
• TORO-trækbøjlen (ekstraudstyr, delnr. 58–7020) er udelukkende beregnet til nødbugsering. Benyt kun specialtrækbøjlen, hvis det bliver nødvendigt, for at bugsere maskinen. Brug traileren til normal transport. Se side 22 for at få oplysninger om bugseringsproceduren. Lydstyrkeniveau • Kontakt en autoriseret Toro-forhandler, hvis større reparationer er nødvendige, eller hvis du har brug for anden hjælp. Vibrationsniveau • Brug kun Toro-godkendte redskaber og reservedele.
93–6681 1. Risiko for skæring/amputation, ventilator – hold afstand til bevægelige dele. 93–7331 1. Advarsel, inertienergi – læs betjeningsvejledningen. 93–6686 1. Hydraulikolie 2. Læs betjeningsvejledningen. 107–1818 1. Knivcylinder – klippehastighed, langsom til hurtig. 2. Hurtig 3. Kontinuerlig, variabel indstilling 4. Langsom 5. Knivcylinder – klipning 6. Udkoblet 7. Knivcylinder – baglapning 8. Træk i og flyt håndtaget. 9.
3–9425 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 2. Fare i form af væske under højt tryk, indsprøjtning ind i kroppen – hold afstand til bevægelige dele, og søg lægehjælp. 93–9406 1. Hydraulikoliestand 2. Læs betjeningsvejledningen. 93–9399 1. Horn – tryk på knappen. 2. Advarsel – bær høreværn. 93–9407 1. Læs betjeningsvejledningen. 2. Sænk knivcylindrene. 3. Neutral 4. Hæv knivcylindrene. 3. Læs betjeningsvejledningen. 4. Fejl/svigt – tryk på knappen. 107–1819 1. Temperaturniveau 2.
4–5203 1. Læs betjeningsvejledningen – bugser ikke maskinen. 2. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 3. Advarsel – hold omkringstående på sikker afstand af maskinen. 4. Risiko for at skære hænder og fødder – hold afstand til bevægelige dele. 5. Advarsel – lås parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag tændingsnøglen ud, før du forlader maskinen. 6. Advarsel – brug et styrtbøjlesystem, og tag sikkerhedsselen på. 7. Tippefare – sænk klippeenheden ved kørsel ned ad skråninger. 104–5204 til CE 1.
93–9397 1. Cylinder med 7 knive 2. Klippehøjde 3. Knivcylinder – klippehastighed 58–6520 93–6688 1. Advarsel – læs instruktionerne, før der foretages reparationer eller vedligeholdelse. 4. Knivcylinder – transporthastighed 1. Smør 2. Risiko for at skære hænder og fødder – stop motoren, og vent til de bevægelige dele er standset. 93–7814 93–9409 1. Indfiltringsfare, rem – hold afstand til bevægelige dele. 1. Tryk på pedalen for at låse knivcylindrene op, før de sænkes.
Specifikationer Bemærk: Specifikationer og konstruktion kan ændres uden forudgående varsel. Generelle specifikationer Motor Kølesystem Kubota, 4-takts, 4-cylindret, 2195 kubikcentimeter slagvolumen, vandkølet dieselmotor. Mærket 40 hk ved 2300 o/minut, kompressionsforhold 23:1. Lav tomgangshastighed – 1200 o/minut, høj tomgangshastighed – 2500 o/minut. Indsprøjtningstiming – 17–18 BTDC. Oliekapaciteten er 7,6 l med filter. Kapaciteten er 14 l 50/50-blanding af ethylenglycolfrostvæske.
Mål Ekstraudstyr Klippebredde Venstre klippeenhed med 5 knive 5 klippeenheder 348 cm 4 klippeenheder 279 cm 3 klippeenheder 211 cm 1 klippeenhed Højre klippeenhed med 5 knive Venstre klippeenhed med 7 knive 75 cm Samlet bredde Højre klippeenhed med 7 knive Klippeenheder hævet 232 cm Klippeenheder sænket 373 cm Samlet længde Venstre klippeenhed med 11 knive Højre klippeenhed med 11 knive 282 cm Højde uden styrtbøjle 141 cm med styrtbøjle 208 cm Tør vægt Venstre skråklippersæt Højre
Før betjening 4. Hvis olien står under FULL-mærket, skal du fjerne påfyldningsdækslet (fig. 4) og fylde olie på, indtil niveauet når FULL-mærket. FYLD IKKE FOR MEGET PÅ. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Bemærk: Når der benyttes en anden olie, skal al den gamle olie tappes af krumtaphuset, før ny olie påfyldes.
Fare Under visse forhold er dieselolie og brændstofdampe meget brandfarlige og eksplosive. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give forbrændinger samt forårsage tingsskade. 1 • Anvend en tragt, og fyld tanken udendørs på et åbent område, mens motoren er slukket og kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. • Fyld ikke brændstoftanken helt op. Fyld brændstof på brændstoftanken, indtil niveauet er 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen.
Bemærk: Mange hydraulikvæsker er næsten farveløse, og det kan derfor være svært at få øje på lækager. Der kan fås et rødt tilsætningsstof til hydraulikolien i flasker med 20 ml. En flaske er nok til 15–22 l hydraulikolie. Bestil delnr. 44–2500 hos en autoriseret Toro-forhandler. Ballast bagtil 1. Parker maskinen på en plan flade. Vigtigt Fjern maskinen fra græsområdet så hurtigt som muligt, hvis et dæk med kalciumklorid punkterer.
Olietryksadvarsel Bemærk: Ryglænshynden og den nederste sædehynde kan fjernes. Et farligt lavt olietryk angives vha. både en advarselslampe og et lydsignal (fig. 10). Når det sker, skal motoren standses øjeblikkeligt, og problemet skal udbedres. 1 3 7 6 2 4 3 9 8 2 5 1 10 Figur 10 1. Knap til kontrol af advarselslamper 2. Advarselslampe for motorolietryk 3. Brændstofsystemadvarsel 4. Advarsel om kølevæskens temperatur 5. Advarsel om uopladede batterier Figur 9 1. Armlæn 2. Ryglænsgreb 3.
Advarsel om hydraulikoliefilteret Hastighedsbegrænser En advarselslampe lyser (fig. 10), og der høres et lydsignal ved tilstoppet hydraulikfilter. Hastighedsbegrænseren (fig. 11) styrer traktionspedalens bevægelse. Begrænsergrebet er med til at styre klippehastigheden og forhindrer pludselige hastighedsændringer i ujævnt terræn. Luftfilteradvarsel En advarselslampe og et lydsignal (fig. 10) indikerer, at filteret er tilstoppet, og at udbedring er påkrævet. Vigtigt Løftegrebsmøtrikken (fig.
Løftehåndtag til klippeenheder Parkeringsbremsehåndtag De to yderste løftegreb (fig. 13) hæver og sænker de to yderste klippeenheder. Det midterste løftegreb hæver og sænker de to forreste og midterste klippeenhed(er). Motoren skal køre, for at klippeenhederne kan sænkes. Når klippeenhederne er hævet, standser knivcylinderne automatisk. Pas på, at grebene ikke hopper tilbage i neutral position, da der er risiko for, at klippeenhederne så ikke svæver frit. Træk håndtaget (fig. 13) op for at låse bremsen.
1 2 3 5 4 11 6 8 10 9 7 Figur 13 1. Løftehåndtag til klippeenheder 2. Klip/baglapnings-greb 3. Gasregulator 4. Motoromgåelsesknap 5. Brændstofmåler 6. Timetæller 7. Motorforvarmningslampe 8. Tændingskontakt 9. Håndbremse 20 10. Hastighedsregulator til knivcylindre 11.
Start og standsning 1. Tag plads i sædet, men træd ikke på traktionspedalen. Sørg for, at parkeringsbremsen er aktiveret (fig. 13). Traktionspedalen og klip/baglapnings-grebet skal være i neutral position. 2. Drej tændingsnøglen til positionen ON. Når gløderørslampen slukkes, kan motoren STARTES. 3. Drej nøglen til positionen START. Slip nøglen, når motoren starter. 1 4. Stop ved at deaktivere og sætte alle betjeningsanordninger i neutral position og aktivere parkeringsbremsen.
Kontrol af sikkerhedslåsesystemet Skub eller træk af traktionsenheden I nødstilfælde kan traktionsenheden skubbes eller trækkes over en kort afstand ved at bruge traktionspumpens omløbsventil. Forsigtig Hvis kontakterne til sikkerhedslåsesystemet frakobles eller beskadiges, kan maskinen reagere uventet og forårsage personskade. Vigtigt Skub eller træk ikke traktionsenheden hurtigere end 3 til 5 km/t, da hydrauliksystemet ellers kan blive beskadiget.
Driftsegenskaber 3. Drej omløbsventilen 90 grader (fig. 19). Når ventilen åbnes, åbnes der en intern passage i traktionspumpen, hvorved hydraulikolien omløbes. Da olien omløbes, kan traktionsenheden flyttes, uden at hydrauliksystemet beskadiges. Fortrolighed med betjening Før du slår græs, skal du øve dig i betjeningen på et åbent område. Start og stands motoren. Kør fremad og bak. Sænk og hæv klippeenhederne samtidigt og hver for sig. Indkobl og udkobl knivcylinderne.
Græsdeflektorer på klippeenheder Placer græsdeflektorerne i vandret position (fig. 20), så det afklippede græs spredes bagud ud og væk fra klippeenhederne. Det forhindrer, at der falder klumper af afklippet græs, især vådt græs, af maskinen eller klippeenhederne, hvilket påvirker plænens udseende. 1 Bemærk: Normalt kan du justere deflektorerne an anelse ned i tørt græs og en anelse op i vådt græs. Figur 22 1.
KLIPPEDIAGRAMMER Sammenhold klippehøjden og kørehastigheden med den krævede indstilling for knivcylinderhastighed på en skala fra 1 til 5 på knivcylinderhastighedsknappen. Bemærk: 1 = 800 o/min.; 2 = 900 o/min.; 3 = 1000 o/min.; 4 = 1100 o/min. og 5 = 1200 o/min.
Vedligeholdelse Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter de første 10. timer • Kontrol af remspænding på ventilator og generator. • Tilspænding af hjullåsemøtrikkerne. Efter de første 50. timer • • • • • Skift af motorolie og filter. Kontrol af motorens omdrejningstal (ved tomgang og fuld gas). Udskiftning af hydraulikfilteret. Justering af ventiler.
Forsigtig Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller omkringstående personer. Fjern nøglen fra tændingen, og tag tændrørskablet af tændrøret, før du udfører vedligeholdelsesarbejde. Flyt tændrørskablet til side, så det ikke kommer i berøring med tændrøret ved et uheld. Kontrolliste til daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. I ugen: Man. Vedligeholdelsespunkter Tirs. Ons. Tors. Fre.
Smøring Maskinen har smørenipler, som skal smøres jævnligt efter hver 50. driftstime med litiumbaseret universalfedt nr. 2. Smør niplerne med det samme efter hver vask, uanset det anførte interval. Smørepunkterne er: løftearme (5) (fig. 24), bagaksel (6) (fig. 25), flotationssættets drejetapper eller drejetapperne på det faste hoved (fig. 26) og lejer på klippeenhedernes cylindre og rullerne (fig. 27). Smør også niplen på knivcylinderreguleringsventilen (ikke vist), der sidder under højre konsol.
Generel vedligeholdelse af luftfilteret forseglingsende og selve filterelementet. Benyt ikke et beskadiget filter. Isæt det nye filter ved at trykke på den udvendige kant af filterelementet og skubbe det på plads i filterskålen. Tryk ikke på den bløde del i midten af filteret. • Kontroller luftfilterets hovedelement for beskadigelser, som kan medføre en luftlækage. Udskift det, hvis det er beskadiget. Kontroller hele indsugningssystemet for lækager, beskadigelse eller løse slangeklemmer.
Brændstofslanger og -forbindelser 3. Fyld olie på krumtaphuset. Se afsnittet om kontrol af motorolien. Kontroller slanger og forbindelser hver 400. driftstime eller årligt, alt efter hvad der indtræffer først. Efterse for slitage, skader eller løse forbindelser. Brændstoffilter/vandudskiller Aftap vand eller andre kontaminanter i brændstoffilteret/vandudskilleren (fig. 32) dagligt. 1. Find brændstoffilteret, og anbring en ren beholder under det. 1 2. Løsn aftapningsproppen i bunden af filterskålen.
Udskiftning af brændstoffilter (Maskiner med serienumre før 230000001) 1 Udskift brændstoffilteret efter hver 400. driftstime eller årligt, alt efter hvad der indtræffer først. 1. Rengør området, hvor filterskålen monteres. 1 3 4 Figur 34 2 1. Brændstofforfilter Figur 33 1. Brændstoffilters monteringshoved 2. Filterskål 3. Filter 4.
Motorens kølesystem Vedligeholdelse af kølesystemet Fjernelse af snavs Systemet har en kapacitet på 14 liter. Beskyt altid kølesystemet med en 50/50-opløsning af vand og ethylenglycolfrostvæske. BRUG IKKE VAND ALENE I KØLESYSTEMET. Fjern snavs fra oliekøleren, køleren og bagskærmen dagligt. Rengør oftere under snavsede forhold. • Stram slangeforbindelserne efter hver 100. driftstime. Udskift eventuelt slidte slanger. 1. Sluk motoren, åbn motorhjelmens dæksellåse, og løft motorhjelmen.
4. Stram de fire bøjlebeslagsmøtrikker, så motoren kan starte og køre, når håndbremsen sættes i 4. klik, men ikke kan starte eller køre, når håndbremsen sættes i 2. klik. 1 1 2 5 4 Figur 41 1. Beholderdæksel Vigtigt For at forhindre forurening skal toppen af hydraulikoliebeholdere rengøres før åbning. Sørg for, at hældetuden og tragten er ren. 3. Sæt beholderdækslet på, sænk sædet, og fastgør det med låsepinden. 3 Dræning af vand fra hydraulikbeholder Figur 39 1. Parkeringsbremse 2. Bremsekabel 3.
Skift af hydraulikolie Normalt skal hydraulikolien skiftes hvert andet år eller efter 1500 driftstimer. Hvis olien bliver forurenet, skal du kontakte den lokale TORO-forhandler, da systemet skal skylles ud. Forurenet olie ser mælkeagtig eller sort ud sammenlignet med ren olie. 1. Fjern aftapningsproppen (fig. 42) fra beholderen, og lad hydraulikolien løbe ned i en drænbakke. Stram proppen, når hydraulikolien ikke længere drænes. 1 2. Fyld beholderen op med ca. 35,2 liter hydraulikolie.
Kontrol af hydraulikrør og -slanger 2 1 5 Efterse dagligt hydraulikrør og -slanger for lækager, bøjede rør, løse monteringsholdere, slid, løse fittings, forringelser på grund af vejrlig og kemisk forringelse. Foretag alle nødvendige udbedringer før drift. 4 3 Hydrauliksystemets testporte Testportene (fig. 45 og 46) bruges til at teste hydraulikkredsløbene. Kontroller alle tryk, når motoren kører ved fuld hastighed, og hydraulikolien har en normal driftstemperatur.
Baghjulsspidsning Kontrol af planetdrevet Kontroller baghjulsspidsningen efter hver 800. driftstime eller en gang om året. Indledningsvis skal olien kontrolleres efter 50 driftstimer, og derefter skal den kontrolleres hver 800. time. Oliekapaciteten er ca. 885 ml SAE 80–90 -gearolie af høj kvalitet (ISO 150/220). 1. Mål afstanden fra midte til midte (i akselhøjde) forrest og bagest på de styrende dæk (fig. 47). Afstanden foran skal være 3 mm mindre end afstanden bagpå. 1.
LH 37 A B REAR B A RH 4 WHEEL DRIVE ONLY LC2 TRACTION FORWARD TRACTION REVERSE COUNTER-BALANCE TEST PORTS STEERING CIRCUIT LC1 S1 P1 (FWD) P2 L T LEFT SIDE RIGHT SIDE P R TEST PORT LIFT CYLS SHUTDOWN WARNING T P B (REV) 2100@50 PSI A (FWD) TEST PORT CHARGE PRESSURE INLET T T 2500 HI-IDLE 1100 LO-IDLE F E D C B A IN PRIORITY OUT 4 2 1 3 5 B 3000 PSI G T A A B TEST PORT CUTTING CIRCUIT B (TYP) IN A Hydraulikskema
87 87a VIO Y L PULL Start B+ HOLD W R/BK VIO/W 83–2280 1 SEC. DELAY ON BK Y R/BK 12 VOLT BATTERY BU STARTER R B IG ALTERNATOR 30 SOLENOID TIME DELAY RELAY ENGINE RUN 86 85 TD R R (OPENS WHEN LOW) HYD. OIL LEVEL SW. 20 A FUSE 40 A FUSE BK R 86 30 Y VIO OR I VIO OR OR C NC IGNITION SW. BK VIO SEAT SW. T W BN BK VIO BN (OPERATOR NOT PRESENT) (OPENS AT 110 C) ENGINE OVER TEMP.
Batterivedligeholdelse Advarsel Advarsel Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. CALIFORNIEN Erklæring 65-advarsel • Frakobl altid batteriets sorte minuskabel, før du frakobler det røde pluskabel. • Tilslut altid batteriets røde pluskabel, før du tilslutter det sorte minuskabel.
Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro–produkt (“produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Hvis der forekommer en fejl, som er dækket af garantien, vil vi reparere produktet uden omkostninger for dig.