Form No. 3406-290 Rev A Trattore Reelmaster® 5210/5410/5510/5610 Nº del modello 03660—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03670—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03680—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03690—Nº di serie 260000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Figura 1 AVVERTENZA 1. Simbolo di avvertimento CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Sicurezza Punti di attacco ......................................................36 Interpretazione della spia diagnostica ........................36 Display Diagnostic Ace ...........................................37 Verifica dei microinterruttori di sicurezza ...................37 Funzioni dell’elettrovalvola idraulica .........................38 Suggerimenti .........................................................38 Manutenzione ..............................................................
• ◊ traino e distribuzione del carico errati. Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile.
• Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per • Riducete la regolazione dell'acceleratore durante il tempo • • • • • • supportare i componenti. di arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, spegnete l'afflusso di carburante al termine del lavoro. Tenete mani e piedi a distanza dagli elementi di taglio. Prima di fare marcia indietro, guardate indietro e in basso, assicurandovi che il percorso sia libero.
• L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione. Per • • • • • taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 108-5278 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 106-6754 1. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 93-7272 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola.
110-8921 110-8924 1. Velocità del trattorino 2. Minima 3. Massima 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore e seguite i corsi di formazione. 2. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Avvertenza. Non parcheggiate la macchina su pendenze; inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 4. Pericolo di ribaltamento.
110-0998 1. Fari 2. Cilindri attivati 3. Cilindri disattivati – solo sollevamento 4. Cilindri abbassati e funzionanti quando attivati – avanti e lappatura 5. Cilindri sollevati e disattivati 6. Acceleratore alta velocità 7. Acceleratore bassa velocità 8. Leggete il Manuale dell'operatore.
110-0996 (Usare per i modelli 5510 e 5610 con elementi di taglio da 12,7 cm) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5. Altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell’operatore. 6. Velocità del trattorino 110-8923 (Usare per i modelli 5210 e 5410 con elementi di taglio da 12,7 cm) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5. Altezza di taglio 4.
0-0990 1. Leggete il Manuale dell'operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L’acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso 1 2 3 4 5 Non occorrono parti – Regolate la pressione dei pneumatici. Non occorrono parti – Regolate l’altezza dei gradini Non occorrono parti – Regolate la posizione del braccio di comando. 6 7 8 9 Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione). 10 11 Montate gli elementi di taglio.
1. Allentate i due bulloni che fissano il braccio di comando alla staffa di bloccaggio (Figura 3). 2 Regolazione dell’altezza dei gradini Non occorrono parti Procedura L’altezza dei gradini è regolabile per il comfort dell’operatore. 1. Togliete i due bulloni e i dadi che fissano le staffe dei gradini al telaio del trattorino (Figura 2) Figura 3 1. Braccio di comando 3. Bulloni (2) 2. Staffe di bloccaggio 2. Girate il braccio di comando nella posizione richiesta e serrate i due bulloni. 4 Figura 2 1.
Figura 6 1. Aletta del telaio portante opposto D. 2. Staffa dell’asta Montate la staffa dell’asta sulle alette degli elementi di taglio usando i bulloni a testa tonda e i dadi (Figura 6). Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell’asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. Figura 4 1.
Utilizzate il numero di maglie della catena riportato nel Manuale dell'operatore degli elementi di taglio. Figura 10 1. Catena del braccio di sollevamento 2. Staffa della catena Figura 8 1. Braccio di sollevamento 13. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore del cilindro. 3. Forcella di articolazione del braccio di sollevamento 14. Lubrificate con olio l'o-ring del motore del cilindro e montatelo sulla flangia del motore. 2. Albero del telaio portante 15.
5 Regolazione della molla di compensazione del manto erboso Non occorrono parti Procedura La molla di compensazione del manto erboso (Figura 12) trasferisce il peso dal cilindro anteriore al cilindro posteriore, per contribuire a ridurre l'ondulazione del manto erboso, detta anche fluttuazione o bobbing. Importante: Per eseguire la messa a punto della molla, lasciate l'elemento di taglio montato sul trattorino, in posizione di marcia avanti e abbassato a terra. 1.
6 Montaggio della zavorra posteriore Parti necessarie per questa operazione: Varia Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione). Procedura I trattorini Reelmaster 5410/5510 e 5610 sono conformi alle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 quando sono provvisti di zavorra posteriore e/o quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di 41 kg.
Usate la seguente tabella per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando viene aggiunto un Kit Conversione del sistema di protezione antiribaltamento a 4 montanti. Zavorra n. cat. 110-8985-03 Trattorino a 2* o 4 ruote motrici Grooming, spazzole rotanti e/o cesti di raccolta Numero di zavorra in ottemperanza alle norme ANSI (US) Numero di zavorra in ottemperanza alle norme Ce (Europa) Elementi di fissaggio (2 cad.) della zavorra Posizione della zavorra N.
Usate la tabella seguente per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando il trattore è anche dotato di Tettuccio Parasole su un sistema di protezione antiribaltamento a 2 montanti. Zavorra n. cat. 110-8985-03 Trattorino a 2* o 4 ruote motrici Grooming, spazzole rotanti e/o cesti di raccolta Numero di zavorra in ottemperanza alle norme ANSI (US) Numero di zavorra in ottemperanza alle norme Ce (Europa) Elementi di fissaggio (2 cad.) della zavorra Posizione della zavorra N.
Figura 13 1. Peso 2. Bullone a testa tonda 3. Dado Nei modelli a quattro ruote motrici , applicate la procedura seguente per montare sulla parte superiore o inferiore del paraurti posteriore l'idonea quantità di zavorra (vedere le tabelle dei pesi), come indicato nella Figura 14. Figura 14 1. 2. 3. 4. Collettore trazione Distanziali Bulloni Rondelle 5. Zavorra/e 6. Bullone a testa tonda 7.
7 Montate gli adesivi CE. Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivi CE 1 Adesivi di sicurezza CE Procedura 1. In conformità alle norme CE, applicate l’adesivo CE n. cat. 93–7252 sul montante sinistro del telaio del trattorino. Figura 15 1. Anello passacavi in gomma 2. In conformità alle norme CE, applicate l’adesivo di sicurezza n. cat. 110–8986 sopra l’adesivo attuale n. cat. 110–8924. 3. Togliete il dado dal gruppo fermo del cofano (Figura 16). Nota: L’adesivo di sicurezza n. cat.
9 Uso del cavalletto degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Cavalletto degli elementi di taglio Procedura Quando occorre inclinare l'elemento di taglio per accedere alla controlama o al cilindro, sostenete la parte posteriore dell'elemento con il cavalletto in modo che i dadi sul retro delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figura 17). Figura 18 1. Staffa della catena 3. Cavalletto degli elementi di taglio 2.
Quadro generale del prodotto Figura 19 1. Barra di riferimento 4. Fori di messa a punto del Grooming Altezza di taglio 2. Vite di regolazione dell'altezza 3. Dado 5. Foro di riserva Figura 20 Manuale dell’operatore del motore 1 Catalogo ricambi 1 Certificato CE 1 Videocassetta sulla sicurezza 7. Elementi di taglio posteriori Manopole di regolazione del sedile La leva di regolazione del sedile (Figura 21) consente di spostare il sedile avanti o indietro.
Pedale di comando della trazione Pedale di inclinazione volante Il pedale di comando della trazione (Figura 22) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione Fast.
Indicatore della temperatura del refrigerante motore Durante le normali condizioni di servizio l'indicatore (Figura 23) deve trovarsi nella gamma verde. Controllate l'impianto di raffreddamento se l'indicatore indica giallo o rosso. Spia diagnostica La spia si accende in caso di avaria del sistema. Figura 24 Leva di comando Abbassa-Tosa/Alza 1. Leve di lappatura Questa leva (Figura 23) alza e abbassa gli elementi di taglio, ed avvia e arresta i porta-lame quando sono attivati per la tosatura. 2.
Figura 26 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico Indicatore di livello del carburante Figura 28 L'indicatore di livello del carburante (Figura 27) mostra la quantità di carburante nel serbatoio. 1. Interruttore dei fari Presa elettrica La presa è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 29). Figura 27 1. Tappo del serbatoio carburante Figura 29 2. Indicatore di livello del carburante 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Specifica ReelMaster® 5210 ReelMaster® 5410 ReelMaster® 5510 ReelMaster® 5610 Larghezza di trasferimento 228 cm 228 cm 233 cm 233 cm Larghezza di taglio 254 cm 254 cm 254 cm 254 cm Lunghezza 282 cm 282 cm 282 cm 282 cm Altezza 157 cm 160 cm 160 cm 160 cm Peso 1087 kg. 1136 kg. 1222 kg. 1276 kg Kubota 28 cv Kubota 35.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina.
6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. 2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate. Non riempite troppo. Verifica dell'impianto di raffreddamento 3. Montate il tappo sul serbatoio di espansione.
Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S (livello di qualità), Vickers M-2950-S (livello di qualità), Denison HF-0 PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato.
Figura 35 1. Tappo del serbatoio idraulico 4. Togliete l'asta di livello dal collo del bocchettone e pulitela strofinandola con un cencio pulito. Inserite l'asta di livello nel collo del bocchettone, quindi estraetela e controllate il livello del fluido. Il fluido deve essere a 6 mm dal segno sull’asta. Non riempite troppo. 5. In caso di basso livello, rabboccate con fluido idoneo fino alla tacca “Full” (pieno). 6. Montate l'asta di livello e il tappo sul collo del bocchettone.
• avviamento iniziale di una macchina nuova, • se il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante, • dopo la manutenzione di componenti dell'impianto di alimentazione, es. sostituzione filtri, revisione del separatore, ecc. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un’esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
3. Una volta preriscaldate le candele a incandescenza, girate la chiave in posizione di avvio (Start). 1. Selezionate l’altezza di taglio corrispondente all’impostazione degli elementi di taglio. Cercate di avviare il motore per un massimo di 15 secondi. Quando il motore si avvia rilasciate la chiave. Se occorresse un preriscaldamento maggiore, girate la chiave in posizione Off e di nuovo in posizione Marcia/Preriscaldamento. All’occorrenza, ripetete l’operazione. 4.
Figura 39 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Cilindro—tosatura e lappatura 5. Cilindri – altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 6.
3. Allentate le viti di attacco dell’interruttore (Figura 41) e abbassate l’interruttore per aumentare l’altezza d’inversione del braccio di sollevamento, o alzate l’interruttore per ridurla. Serrate le viti di fissaggio. Figura 42 1. Valvola di bypass Figura 41 1. Interruttore 2. Chiudete la valvola di bypass prima di avviare il motore. Nel chiudere la valvola, non superate comunque una coppia di serraggio di 7-11 N·m. 2.
Punti di attacco e l’interruttore a chiave viene spostato in posizione On, la spia diagnostica si accende per 3 secondi e si spegne per indicare che la spia funziona correttamente. Se la macchina si spegne, la spia si accende e rimane accesa finché non si cambia la posizione della chiave. La spia lampeggia se il controller rileva un’avaria dell’impianto elettrico. Una volta risolto il problema, quando si gira l’interruttore in posizione Off la spia smette di lampeggiare e si ripristina automaticamente.
Display Diagnostic Ace La macchina è dotata di un controller elettronico che controlla la maggioranza delle funzioni della macchina. Il controller stabilisce le funzioni necessarie per i vari interruttori d’ingresso (vale a dire, il microinterruttore del sedile, della chiave ecc.) ed attiva le uscite per attivare i solenoidi o i relè relativi alla funzione richiesta.
8. Cambiate un interruttore alla volta da aperto a chiuso (es. sedetevi alla postazione di guida, innestate il pedale della trazione, ecc.) e prendete nota se il LED pertinente del Diagnostic ACE lampeggia quando chiudete l'interruttore corrispondente. Ripetete l’operazione con ogni interruttore commutabile a mano. Nota: Se il LED dell’uscita interessata non si accende, controllate se gli interruttori di ingresso pertinenti siano nella posizione opportuna per consentire l’attivazione di tale funzione.
proseguire. L’utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni. La tosatura Avviate il motore e spostate l’acceleratore in posizione Fast. Spostate l’interruttore Attiva/Disattiva in posizione Attiva ed usate la leva di Abbassa-Tosa/Alza per controllare gli elementi di taglio (gli elementi anteriori sono temporizzati e si abbassano prima di quelli posteriori). Premete in avanti il pedale della trazione per spostarvi in avanti e falciare l’erba.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 N·m. Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell’alternatore. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 N·m.
Cadenza di manutenzione Prima del rimessaggio Ogni 2 anni Procedura di manutenzione • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante • Svuotate e sostituite il fluido dell’impianto di raffreddamento. • Spurgate e lavate il serbatoio idraulico. • Sostituite tutti i flessibili mobili. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale per l'uso del motore. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Tabella della cadenza di manutenzione Figura 49 ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Figura 53 Figura 50 • Tirante del ponte posteriore (2) (Figura 54) • Cilindri del braccio di sollevamento degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 51) Figura 51 • Perni dei bracci di sollevamento (1 cad.) (Figura 51) • Telaio portante e perno degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 52) Figura 54 • Perno dello sterzo dell’assale (1) (Figura 55) Figura 52 Figura 55 • Alberi di articolazione dei bracci di sollevamento (1 cad.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell’aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d’aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l’intero sistema di presa d’aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. Effettuate la manutenzione del filtro dell’aria quando l’indicatore (Figura 58) lo richiede.
esterno dell’elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 3. Togliete il filtro dell’olio (Figura 61). Figura 59 1. Coperchio del filtro dell'aria 2. Filtro dell’aria 3. Indicatore del filtro dell'aria Figura 61 4. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 1. Filtro dell’olio 4.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un’esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all’aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
Figura 64 2. Bloccate entrambi i tubi del carburante che si collegano al filtro, in modo da impedire il versamento del carburante durante la loro rimozione. Figura 63 1. Filtro carburante/separatore di condensa 2. Tappo di spurgo 3. Scatola del filtro carburante 3. Allentate le fascette stringitubo su entrambe le estremità del filtro ed estraete i tubi del carburante. 4. Fate scorrere le fascette stringitubo sulle estremità dei tubi del carburante. 1.
2. Girate la chiave di accensione in posizione On ed osservate il flusso del carburante intorno al raccordo. Quando fuoriesce un flusso continuo di carburante, girate la chiave in posizione Off. Manutenzione dell'impianto elettrico 3. Serrate saldamente il raccordo del tubo.
Manutenzione del sistema di trazione Fusibili Nell’impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili (Figura 66) è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando. Regolazione della trazione per la folle La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario occorre effettuare una regolazione. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore abbassate gli elementi di taglio al suolo. 2.
Figura 70 1. Controdado 2. Tirante Figura 69 1. Dado di bloccaggio 3. Intaglio per chiave 2. Camma di regolazione della trazione 3. Fate girare il tirante usando l’intaglio per chiave. 4. Misurate la distanza davanti e dietro le ruote posteriori all’altezza dell’assale. La distanza anteriore delle ruote posteriori deve essere inferiore di 6 mm rispetto alla distanza posteriore. AVVERTENZA Il motore deve girare per eseguire la messa a punto finale della camma di regolazione della trazione.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di detriti dall’impianto di raffreddamento Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia, dai radiatori dell’olio e dal radiatore (pulite più spesso in ambienti poco puliti). 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Pulite accuratamente tutti i detriti attorno al motore. Figura 72 3. Sbloccate il morsetto e aprite la griglia posteriore (Figura 71). 1. Radiatore dell'olio 2. Fermi del radiatore dell'olio 6.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un gioco superiore a 25 mm, o se i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Per ridurre il gioco dei pedali del freno, stringete i freno allentando il dado anteriore sull’estremità filettata del cavo del freno (Figura 74). Figura 75 1. Cavi del freno 2. Viti (2) 3. Nottolino del freno di stazionamento 4.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell’alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Cambio del fluido idraulico In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al Distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto.
Sostituzione dei filtri idraulici L’impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 78). A motore acceso, osservate l’indicatore, che deve trovarsi nella zona verde. Quando l’indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. Figura 80 1. Filtro idraulico Figura 78 3. Togliete il filtro usato. 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico 4. Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro con olio idraulico pulito.
AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l’impianto sotto pressione. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Figura 82 • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico. 1.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura degli elementi di taglio AVVERTENZA Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. Figura 84 1. Leve di lappatura • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. 2. Manopole di comando della velocità dei cilindri 6.
Rimessaggio Preparazione del trattorino 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattorino ad un valore compreso tra 83 e 103 kPa (12 e 15 psi). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Schemi Schema idraulico, modelli 5210 e 5410 (Rev.
Schema idraulico, modelli 5510 e 5610 (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Note:
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.