Form No. 3426-965 Rev D Trattorino Reelmaster® 5010-H Nº del modello 03674—Nº di serie 403430001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Spinta o traino della macchina .......................... 33 Individuazione dei punti di ancoraggio .............. 34 Punti di sollevamento........................................ 34 Trasporto della macchina.................................. 35 Manutenzione ......................................................... 36 Sicurezza in fase di manutenzione.................... 36 Programma di manutenzione raccomandato ..............................................................
Sicurezza Controllo del livello del fluido idraulico ............... 53 Capacità fluido idraulico.................................... 54 Cambio del fluido idraulico................................ 54 Sostituzione dei filtri idraulici ............................. 55 Test della pressione dell'impianto idraulico ........................................................ 55 Manutenzione degli elementi di taglio ................... 56 Sicurezza delle lame.........................................
decal93-6696 93–6696 1. Pericolo di energia accumulata – leggete il Manuale dell'operatore. decal110-0986 110-0986 1. Per inserire il freno di stazionamento premete il pedale del freno ed il pedale del freno di stazionamento. 2. Premete il pedale del freno per frenare. 3. Per spostare la macchina in avanti premete il pedale della trazione. 4. Modalità cilindro attivato 5. Modalità trasferimento decal93-7272 93-7272 1.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. decal120-4158 120–4158 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete lontano gli astanti dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
decal125-8818 125-8818 1. Vietato fumare, avvicinarsi al fuoco o utilizzare fiamme libere. 5. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Usate occhiali di sicurezza. 6. Pericolo di esplosione. 3. Tenete lontano gli astanti. 7. Contiene piombo; non disperdete nell'ambiente. 4. Pericolo, liquido corrosivo 8. Leggete il Manuale dell'operatore; Attenzione. decal133-8062 133-8062 decal127-2470 127-2470 decal133-2930 133-2930 1. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 4.
decal133-2931 133-2931 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Consultate le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui la macchina viene utilizzata al fine di determinare se potete utilizzare la macchina nelle condizioni di un particolare giorno e su un particolare sito.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici. 2 3 4 Non occorrono parti – Regolazione della posizione del braccio di comando. Apparati di taglio 5 Montaggio degli apparati di taglio. Kit di finitura (venduto a parte) 1 Montaggio dei kit di finitura (venduti separatamente).
1 Regolazione della pressione degli pneumatici Non occorrono parti Procedura Gli pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell'aria per ridurre la pressione. La giusta pressione dell'aria negli pneumatici anteriori e posteriori è compresa tra 0,83 e 1,03 bar. g004152 Figura 3 Importante: Per garantire un contatto uniforme con il manto erboso, mantenete una pressione uniforme in tutti gli pneumatici. 1. Braccio di comando 3. Bulloni (2) 2.
2. Togliete gli elementi di taglio dai cartoni. Eseguite il montaggio e la messa a punto come descritto nel Manuale dell'operatore degli elementi di taglio. 3. Il contrappeso (Figura 4) deve essere montato dal lato giusto dell'apparato di taglio, come descritto nelle Istruzioni di installazione del kit contrappeso. g003949 Figura 5 1. Molla di compensazione per il manto erboso 3. Tubo della molla 2. Staffa dell'asta B.
g003979 Figura 9 1. Coppiglia ad anello e rondella g003975 Figura 7 1. Acciarino 7. B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 8). C. Inserite l'albero del braccio di sollevamento nel braccio di sollevamento e fissatelo con la rondella e la coppiglia ad anello (Figura 9). 2.
14. montate i motori sugli apparati di taglio prima di montare i kit di finitura. Utilizzate il seguente schema per stabilire le posizioni degli apparati di taglio e dei motori dei cilindri. Montate il motore ruotato in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i bulloni (Figura 11). Nota: Ruotate il motore in senso antiorario fin quando le flange non agganciano i bulloni, quindi serrate i bulloni.
g316962 Figura 13 Apparato di taglio anteriore sinistro (n. 4) 1. Dado flangiato aggiuntivo g316976 Figura 15 Apparato di taglio anteriore centrale (n. 1) (parte inferiore della macchina nella figura) 3. Staffa di supporto 2. Piastra del connettore 6. 1. Piastra del connettore Ripetete la procedura nelle 4 posizioni di supporto rimanenti, come illustrato nelle immagini da Figura 14 a Figura 17. 3. Staffa di supporto 2.
g003863 Figura 18 1. Molla di compensazione per il manto erboso 3. Asta della molla 2. Coppiglia 4. Dadi a testa esagonale g316998 Figura 17 Apparato di taglio posteriore destro (n. 3) 1. Dado flangiato aggiuntivo 2. Serrate i dadi esagonali sulla parte anteriore dell'asta della molla fino a ridurre la lunghezza compressa della molla a 12,7 cm sugli apparati di taglio da 12,7 cm oppure a 15,9 cm sugli apparati da 17,8 cm (Figura 18). 3. Piastra del connettore 2.
4. Dall'esterno del cofano, inserite il lato gancio del fermo attraverso il foro presente nel cofano. La rondella elastica di tenuta deve rimanere all'esterno del cofano. 5. All'interno del cofano inserite la rondella metallica sul fermo e fissate con il dado. Il fermo deve inserirsi a fondo nell'arresto del telaio quando è chiuso. Per aprire e chiudere il fermo del cofano usate l'apposita chiave a corredo. 7 Utilizzo del cavalletto dell'apparato di taglio g027072 Figura 19 1.
8 Applicazione degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: Adesivo di avvertenza 1 Adesivo CE 1 Adesivo dell'anno di produzione Procedura g003985 Figura 21 Per le macchine che richiedono la conformità alle norme CE, applicate l’adesivo dell'anno di produzione (n. cat. 133-5615) accanto alla piastra del numero di serie, l'adesivo CE (n. cat. 93-7252) accanto alla serratura del cofano e l'adesivo di avvertenza CE (n. cat. 133-2931) sull'adesivo di avvertenza standard (n. cat. 133-2930).
Quadro generale del prodotto g003954 Figura 24 1. Indicatore del peso 2. Manopola di regolazione del peso 3. Manopola di regolazione dell'altezza 4. Leva di regolazione (avanti o indietro) Pedale della trazione Il pedale di comando della trazione (Figura 25) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale.
Freno di stazionamento Per inserire il freno di stazionamento, (Figura 25) premete il pedale del freno e bloccatelo premendo in avanti la parte superiore. Per rilasciare il freno di stazionamento, premete il pedale del freno finché il fermo non si ritira. g021208 Figura 26 1. Leva di comando Abbassa-Tosa/Alza 2. Interruttore a chiave 3. InfoCenter 4. Interruttore Attiva/Disattiva 5. Interruttore del regime del motore 6.
ATTENZIONE Se non staccate la corrente dagli apparati di taglio, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare l'apparato di taglio causando gravi lesioni a mani e piedi. Separate sempre i connettori per il distacco dell'apparato di taglio dall'alimentazione prima di eseguire interventi sugli apparati di taglio.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) SERVICE DUE Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Indica quando occorre effettuare la manutenzione programmata Interruttore a chiave Contaore Batteria Motore/generatore (non in carica) Icona informazioni Motore/generatore (in carica) Massima Cilindro a comando automatico Minima Lappatura anteriore Lappatura posteriore Livello del carburante Gli apparati di taglio sono in fase di abbassamento. Le candele sono attive.
Utilizzo dei menu Per accedere al sistema di menu InfoCenter, premete il pulsante di accesso ai menu dalla schermata principale. Si passa così al Menu principale. Consultate le tabelle seguenti per un riepilogo delle opzioni disponibili nei menu: Hi/Low Range Indica entrate, qualificatori e uscite per guidare in modalità di trasporto. PTO Indica entrate, qualificatori e uscite per abilitare il circuito PDF. Engine Run Indica entrate, qualificatori e uscite per avviare il motore.
R Reel RPM Visualizza la posizione della velocità dei cilindri calcolata per i cilindri posteriori. I cilindri possono essere anche regolati manualmente. Modalità Economia Quando attivata, la modalità Economia diminuisce la velocità del motore durante la tosatura per ridurre il rumore e il consumo di carburante. La velocità dei cilindri non cambia ma la velocità di tosatura viene ridotta se l'arresto della tosatura non viene regolato di conseguenza.
2. cilindri calcolata in base a conteggio delle lame, velocità di tosatura e altezza di taglio inserite in precedenza, visualizzando anche il nuovo valore. Premete il tasto destro per modificare la durata del minimo automatico tra SPEGNIMENTO, 8S, 10S, 15S, 20S e 30S. Impostazione di Numero lame 1. 2. Impostazione della modalità Economia Nel menu Impostazioni, scorrete fino a Numero lame Premete il tasto destro per modificare il conteggio lama tra 5, 8 o 11 cilindri della lama.
Funzionamento Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un Distributore autorizzati, oppure visitate www.Toro.com Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
• Non rabboccate o spurgate il carburante in uno • • gasolio). La parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo basso o molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: spazio chiuso. Non rimessate la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi.
Rodaggio della macchina PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
4. 5. • Prestate attenzione quando vi avvicinate ad angoli Girate la chiave in posizione di ACCENSIONE. La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria. Lasciate la chiave in posizione di ACCENSIONE finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che possano ostacolare la vostra visuale.
Avviamento del motore controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. Siete responsabili del funzionamento sicuro in pendenza. L'utilizzo della macchina su qualsiasi pendenza richiede un livello superiore di attenzione.
Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere un'alta qualità di taglio coerente e un tappeto erboso tosato dall'aspetto uniforme, è importante impostare correttamente la velocità dei cilindri. Regolate la velocità dei cilindri come segue: 1. In InfoCenter, nel menu delle impostazioni, inserite il conteggio delle lame, la velocità di tosatura e l'altezza di taglio per calcolare la velocità dei cilindri adeguata. 2.
g031996 Figura 33 Tabella della velocità dei cilindri 178 mm Regolazione del contrappeso del braccio di sollevamento Il contrappeso dei bracci di sollevamento degli elementi di taglio posteriori può essere regolato per compensare le varie condizioni del manto erboso e mantenere un'altezza di taglio uniforme in condizioni accidentate o in zone infeltrite. g019276 Figura 34 Le molle di contrappeso sono regolabili in 4 posizioni.
d'inversione del braccio di sollevamento o alzate l'interruttore per ridurla (Figura 35). g021272 Figura 36 1. Spia diagnostica g012154 Figura 35 1. Interruttore 4. Verifica degli interruttori a interblocchi 2. Sensore del braccio di sollevamento Gli interruttori a interblocchi hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in FOLLE, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione DISATTIVA e il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in FOLLE.
3. 4. 5. TRASFERIMENTO. Prestate la massima attenzione quando guidate fra corpi estranei, al fine di non danneggiare accidentalmente la macchina o gli elementi di taglio. Prestate la massima attenzione quando utilizzate la macchina su pendii. Guidate lentamente ed evitate curve brusche su pendii, per non ribaltare la macchina. Per mantenere il controllo dello sterzo, gli apparati di taglio devono essere abbassati quando scendete dai pendii.
g003995 Figura 37 1. Bullone della valvola di bypass 2. g027077 Figura 39 1. Ancoraggio posteriore Chiudete la valvola di bypass prima di avviare il motore. Nel chiudere la valvola, non superate una coppia di serraggio di 7–11 N∙m. Punti di sollevamento Importante: Non lasciate girare il motore se la valvola di bypass è aperta, perché la trasmissione si surriscalderebbe. Nota: Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare la macchina.
Trasporto della macchina • Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro. • Fissate la macchina in sicurezza.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Sicurezza in fase di manutenzione – Lasciate che i componenti della macchina si raffreddino prima di effettuare la manutenzione. • Se possibile, non effettuate la manutenzione • Prima di effettuare interventi di regolazione, mentre il motore è in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 200 ore • Scaricate la condensa dal serbatoio del carburante e da quello del fluido idraulico. Ogni 250 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N∙m. Ogni 400 ore • Revisionate il filtro dell'aria. Revisionate il filtro dell'aria prima della cadenza prevista, se l'indicatore di manutenzione è rosso. In ambienti inquinati o polverosi revisionatelo più spesso.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate i livelli dell'olio motore e del carburante. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate la regolazione tra cilindro e controlama. Controllate la regolazione dell'altezza di taglio. Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio.2 Ritoccate la vernice danneggiata. 1. Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell’iniettore in caso di avviamento difficile, fumo eccessivo o funzionamento non fluido del motore. 2.
g012150 Figura 42 • Perni del braccio di sollevamento (1 cad.) (Figura 42) • Telaio portante e perno dell'apparato di taglio (2 cad.) (Figura 43) g003987 Figura 45 • Perno sterzante del ponte (1) (Figura 46) g003960 Figura 43 • Albero del perno del braccio di sollevamento (1 g004169 Figura 46 cad.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. g011615 • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate Figura 48 una velocità eccessiva del motore. Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore—Revisionate il filtro dell'aria. Revisionate il filtro dell'aria prima della cadenza prevista, se l'indicatore di manutenzione è rosso. In ambienti inquinati o polverosi revisionatelo più spesso.
in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Importante: Non usate l'elemento se è avariato. 7. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Importante: Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 8. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 9.
inferiore sulla spia di livello dell'olio. Il riempimento eccessivo o insufficiente con olio motore può causare l'avaria del motore. 6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. Manutenzione dell'olio motore e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore—Cambiate l'olio motore e il filtro. Ogni 150 ore 1. Togliete il tappo di spurgo (Figura 53) e lasciate defluire l'olio in una bacinella. g027076 Figura 51 1. Asta di livello 4.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In determinate condizioni, la benzina e i relativi vapori sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore spento e freddo e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
Manutenzione del separatore di condensa Spurgo dell'aria dagli iniettori di carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Spurgate l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa. Nota: Effettuate questa procedura soltanto se l'aria dell'impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia; vedere Spurgo dell'impianto di alimentazione (pagina 27).
Manutenzione dell'impianto elettrico Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poiché le batterie sporche si scaricano lentamente. Per pulire la batteria, lavate la scatola completa con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua. Risciacquate con acqua pulita.
decal127-2470 Figura 61 g027135 Figura 59 1. Coperchio del portafusibili 2. Portafusibili g027136 Figura 60 1.
Manutenzione del sistema di trazione da terra. Sostenete la macchina con dei cavalletti metallici per impedirne la caduta accidentale. Nota: Nei modelli a trazione integrale anche le ruote posteriori devono essere sollevate da terra. Controllo della pressione degli pneumatici 3. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dal lato destro dell'idrostato, allentate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione (Figura 62).
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Regolazione della convergenza delle ruote posteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore—Controllate la convergenza delle ruote posteriori. 1. Girate il volante in modo che le ruote posteriori siano diritte. 2. Allentate il controdado da ciascun lato del tirante (Figura 63).
Il livello di refrigerante deve essere compreso tra i segni previsti sul lato del serbatoio. g004138 Figura 65 1. Fermo della griglia posteriore g003951 Figura 64 2. Griglia posteriore 1. Serbatoio di espansione 2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate. Non riempite troppo. 3. Montate il tappo del serbatoio di espansione. 4. Pulite accuratamente la griglia con aria compressa. 5.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni di stazionamento Regolate i freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm (Figura 68), o quando è necessaria maggiore forza di tenuta. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. g004137 Figura 67 1. Radiatore 7. 8. Riportate il radiatore dell'olio nella posizione originale e fissatelo con i fermi. g026816 Figura 68 Chiudete la griglia e fissate il fermo. 1.
Manutenzione della cinghia Nota: Assicuratevi che il condotto del cavo non ruoti mentre serrate i dadi. Regolazione del fermo del freno di stazionamento Tensione della cinghia dell'alternatore Se il freno di stazionamento non si inserisce e non si blocca, occorre regolare il nottolino del freno. 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Allentate le due viti che fissano il nottolino del freno di stazionamento al telaio (Figura 70). Ogni 100 ore 1. Aprite il cofano. 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico utilizzare altri fluidi idraulici di tipo tradizionale a base di petrolio con specifiche che rientrino nell'intervallo indicato per tutte le seguenti proprietà materiali e siano conformi agli standard di settore. Non usate fluidi sintetici. Il distributore di lubrificanti vi consiglierà sulla scelta di un prodotto soddisfacente.
al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave. 2. Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Figura 72). 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave. 2. Alzate il cofano. 3.
Sostituzione dei filtri idraulici Test della pressione dell'impianto idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore—Se utilizzate il fluido idraulico raccomandato, sostituite i filtri idraulici. I fori di controllo dell’impianto idraulico servono per verificare la pressione dei circuiti idraulici. Per ricevere assistenza contattate il Distributore Toro. Usate i fori diagnostici previsti sui tubi idraulici anteriori (Figura 75) per agevolare la diagnostica del circuito di trazione.
Manutenzione degli elementi di taglio Sicurezza delle lame • Una lama o controlama usurata o danneggiata può rompersi e un pezzo può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte. • Ispezionate periodicamente gli apparati di taglio per escludere usura eccessiva o danni. • Prestate la massima attenzione quando controllate gli apparati di taglio. Avvolgete le lame o indossate guanti e prestate attenzione durante la manutenzione di cilindri e controlame.
B. Dal Menu principale scorrete fino al menu Manutenzione utilizzando il pulsante centrale e selezionatelo premendo il pulsante destro. C. Nel menu Manutenzione, scorrete verso il basso fino a Lappatura anteriore, Lappatura posteriore e attivate la lappatura anteriore, posteriore o entrambe utilizzando il pulsante destro per impostare il set desiderato di apparati di taglio da SPEGNIMENTO ad ACCENSIONE. D. 10.
Rimessaggio Preparazione del motore 1. Sicurezza in fase di rimessaggio Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. • Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete 3. Riempite il motore con l'olio indicato. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti. 5. Spegnete il motore e togliete la chiave. 6.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.