Form No. 3395-609 Rev A Kit de climatisation Cabine de sécurité intégrale Mauser KS-534 N° de modèle 02891 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Table des matières Introduction Sécurité ........................................................................ 3 Sécurité .................................................................. 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ...
Sécurité Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. ATTENTION Des blessures graves sont possibles si vous ne respectez pas certaines consignes de sécurité.
Vue d'ensemble du produit 2 1 3 g0 1841 4 Figure 2 Évaporateur, chauffage et ventilateurs – montés devant le toit de la cabine 3. Détendeur 1. Climatiseur : évaporateur, chauffage et double ventilateur radial 2.
2 1 g018436 Figure 4 Condenseur et déshydrateur/filtre – monté à l'arrière du toit de la cabine 3. Manocontact 1. Condenseur 2. Déshydrateur/filtre Commandes Les commandes sont montées sur le côté droit dans la garniture du pavillon. 1 2 3 0 G025784 Figure 5 1. Commutateur à 3 positions 3. Commutateur de pour réglage de la vitesse climatisation du ventilateur radial 2.
Caractéristiques techniques de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Première utilisation de la climatisation 1. Démarrez le moteur. 2. Mettez le ventilateur en marche (Figure 5). 3. Mettez la climatisation en marche (Figure 5). 4. Réglez la commande de température (Figure 5) à la position la plus froide (tournez à fond dans le sens antihoraire). Remarque: Après 3 minutes, de l'air froid devrait sortir par les bouche d'air. 5.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 100 premières heures de fonctionnement Procédure d'entretien • Contrôlez le serrage de tous les raccords. Toutes les 50 heures • Contrôlez le niveau de frigorigène..
Contrôle de la pression du frigorigène Cette différence de pression est influencée par la vitesse du compresseur, la température à l'intérieur du véhicule, la température de l'air extérieur et l'humidité relative. Quand la climatisation est en marche, la pression de service est différente du côté aspiration et du côté pression du compresseur. Les pressions différentes de celles indiquées dans le tableau ci-dessous signalent une possible anomalie du système.
3. Contrôlez le niveau après cette période et faites l'appoint au besoin. Remarque: Une bulle de temps en temps est acceptable. Contrôle de l'embrayage magnétique du compresseur 1 Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures L'embrayage magnétique du compresseur fonctionne correctement s'il clique quand il est mis marche (Figure 7). g019083 Figure 8 1.
Remisage Reportez-vous au Manuel de l'utilisation du groupe de déplacement pour plus de renseignements sur le remisage de la machine. 1 2 g019081 Figure 10 1. Compresseur 2. Contrôlez la flèche de la courroie ici. 3. Augmentez ou diminuez la tension de la courroie du compresseur et resserrer les boulons. 4. Contrôlez de nouveau la flèche de la courroie pour vérifier si la tension est correcte.
Schémas 3 4 2 1 9 5 8 6 10 7 g0 1840 1 12
1 Ventilateur radial 2 Détendeur 3 Évaporateur (combiné à l'échangeur de chaleur pour le chauffage) 4 Condenseur – eau 5 Compresseur 6 Condenseur 7 Ventilateurs axiaux 8 Déshydrateur/filtre 9 Regard 10 Vidange Schéma fonctionnel de la climatisation (Rev.
87 84 85 10 30 3 in 5k 1 B 3 7 23 A 6 in 5k 4 in 5k 5A 15 A L C H M 2 7 in 5k 5A 6 “15 ” “30 ” 9 30 A 14 8 10 g019147 87 85 30 86 85 86 3 87 1 2 4 30 5 6 4 1 2 3 5
1 Vanne de chauffage 2 Compresseur avec embrayage magnétique 3 Ventilateurs axiaux doubles 4 Sonde de température 5 Régulateur électronique 6 Ventilateur radial 7 Commande de vitesse de ventilateur 8 Manocontact 9 Fusible principal dans compartiment moteur 10 Relais Schéma fonctionnel de la climatisation (Rev.
Remarques: 16
Remarques: 17
Remarques: 18
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.