Form No. 3440-886 Rev A Beleuchtung für öffentlichen Straßenverkehr LT2240 Kompakter Dreifach-Rasenmäher mit Allradantrieb, LT3340 Dreifach-Spindelmäher oder LT-F3000 Dreifach-Schlegelmäher Modellnr. 02850—Seriennr. 400000000 und höher Installationsanweisungen Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments.
Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt – Vorbereiten der Maschine. 2 Rechtes Rücklicht Linkes Rücklicht Schraube (16 x 110 mm) Bundmutter (16 mm) 1 1 2 2 Bauen Sie die Überrollschutzelemente ein. 3 Klebereflektor 2 Bringen Sie die Klebereflektoren an.
Beschreibung Verfahren 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Menge Verwendung Minisicherung (7,5 A) Blinklichtrelais 2 1 Installieren der Sicherungen (Modell 31657 und 31659). Keine Teile werden benötigt – Anschließen des Akkus. Hydraulik-Prüfgerät 260 bis 325 bar mit einem Schnelltrennanschluss . Bereiten Sie die Prüfung des Hydraulikdrucks vor.
Öffnen der Motorhaube Modelle 31654 Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. Abschließen der Batterie 1. Lösen Sie die vordere Mutter der Kabelklemme am Minuspol der Batterie (Bild 4). g290372 Bild 2 Entfernen des Ablagefachs Modelle 31657 und 31659 1. Öffnen Sie auf der linken Seite der Bedienerplattform die Klappe zum Ablagefach (Bild 3). g344733 Bild 4 1. Mutter (Kabelklemme am Minuspol der Batterie) 2. 2. Minuspol der Batterie Heben Sie das Minuskabel am Minuspol der Batterie hoch (Bild 4).
2 Einbau der Überrollschutzelemente Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Rechtes Rücklicht 1 Linkes Rücklicht 2 Schraube (16 x 110 mm) 2 Bundmutter (16 mm) g344222 Verfahren 1. Bild 6 Bild zeigt die rechte Seite Entfernen Sie die Drehschraube (16 x 100 mm) und die Flanschmutter (16 mm) auf der rechten Seite des Überrollbügels (Bild 5). 1. Neue Schraube (16 x 110 mm) Entsorgen Sie die Drehschraube (16 x 100 mm) und die Flanschmutter (16 mm). 2. Rechtes Rücklicht 3.
3 Anbringen der Klebereflektoren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Klebereflektor Verfahren Bringen Sie die beiden Klebereflektoren auf der Rückseite der Motorabdeckung an (Bild 7 oder Bild 8).
4 Einbauen der Schalter Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Scheinwerferschalter 1 Blinkerschalter 1 Warnblinkschalter Für Modell 31654 1. Entfernen Sie die abgebildeten Stopfen aus dem Steuerarm (Bild 9 und Bild 10). Entsorgen Sie die Stopfen. g344364 Bild 10 2. Nehmen Sie die Armaturenbrett und die Schalterplatte vom Steuerarm ab (Bild 11 und Bild 12). Bewahren Sie die Befestigungen für den späteren Einbau auf. g344366 Bild 9 g344365 Bild 11 1.
g344362 Bild 14 g344367 Bild 12 1. Halbrundkopfschraube (8 x 20 mm) 3. 1. Scheinwerferschalter 2. Schalterplatte 5. Ziehen Sie die Klemmenblöcke mit den folgenden Beschriftungen durch: Befestigen Sie das zuvor entfernte Armaturenbrett und Schalterplatte am Steuerarm (Bild 11 und Bild 12). Für Modelle 31657 und 31659 • HEADLIGHT SWITCH [Scheinwerferschalter] 1. • TURN SIGNAL SWITCH [Blinkerschalter] • HAZARD SWITCH [Warnblinkschalter] 4. 2.
g344285 Bild 16 g344283 Bild 18 1. Scheinwerferschalter g344286 Bild 17 3. Ziehen Sie die Klemmenblöcke mit den folgenden Beschriftungen durch: • HEADLIGHT SWITCH [Scheinwerferschal- g344282 Bild 19 ter] 1. Warnblinkanlagenschalter • TURN SIGNAL SWITCH [Blinkerschalter] • HAZARD SWITCH [Warnblinkschalter] 4. Schließen Sie die drei Schalter an die entsprechenden Klemmenblöcke (Bild 18 und Bild 19) an. 9 2.
5 Zusammenbau der vorderen Scheinwerferleiste Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Vordere Scheinwerferleiste 1 Rechte Scheinwerferbaugruppe 1 Linke Scheinwerferbaugruppe 2 Sechskantschraube (12 x 80 mm) Verfahren 1. Entfernen Sie die Befestigungselemente von der rechten Scheinwerferbaugruppe. Bewahren Sie die Sicherungsmutter (12 mm) und die Sicherungsscheibe (12 mm) auf. Sie können die Schraube entsorgen. 2.
6 Einbau der Befestigungshalterung der Scheinwerferleiste Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Befestigungshalterung der Scheinwerferleiste 4 Bundmutter (8 mm) 4 Bundkopfschraube (8 x 30 mm) 4 Scheibe (8 mm) Identifizieren der Positionen der Bohrungen für die Befestigungshalterung g344485 Bild 22 1. Modell 31654 2. Modell 31657 3.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Lasche die Befestigungshalterung von der Scheinwerferbaugruppe weggerichtet ist. g344558 Bild 25 Modell 31657 abgebildet; die Modelle 31654 und 31654 sind ähnlich. g345100 Bild 24 1. Sicherungsbundmutter (8 mm) 4. Schraube (8 mm x 65 mm) 2. Lasche (Befestigungshalterung) 5. Scheinwerferleistenarm 1. Bundkopfschraube (6 x 25 mm) 5. Bundkopfschraube (8 x 30 mm) 2. Riegelplatte 6. Schwenkarmplatte 3. Scheibe (8 mm) 3. Befestigungshalterung 7.
8 Einbauen des Bremsdruckwandlers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g344557 Bild 27 Modell 31657 2. Montieren Sie die Befestigungshalterung mit einer Bundkopfschraube (6 x 25 mm) und einer Sicherungsbundmutter (6 mm) lose an der Riegelplatte (Bild 28). 3. Montieren Sie die Befestigungshalterung mit einer Bundkopfschraube (8 x 30 mm) und einer Sicherungsbundmutter (8 mm) lose an der Schwenkarmplatte (Bild 28). 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3 an der anderen Befestigungshalterung.
g344293 g344291 Bild 30 1. Adapter-Anschlussstück (¼" x 7/16") 2. Bremsdruckwandler 5. Ziehen Sie die Bremsdruckwandler auf ein Drehmoment von 27 Nm an. 6. Entfernen Sie den Kabelbinder, mit dem der 3-polige Stecker des Maschinenkabelbaums mit der Bezeichnung BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] am Schlauch neben dem vorderen Traktionsverteiler befestigt ist (Bild 31). g344289 Bild 29 1. T-Anschlussstück (Anschluss B der Traktionspumpe) 3. Adapter-Anschlussstück (¼" x 7/16") g344439 2.
g343559 g344293 Bild 32 8. Entfernen Sie die Kappe vom Stecker des Bremsdrucksensors (Bild 33). g344078 Bild 34 1. Anschluss MB (Traktionspumpe) 2. Stopfen g344325 Bild 33 1. Kappe 3. Bremsdrucksensor 2. 3-poliger Stecker (beschriftet BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] Maschinenkabelbaum) 9. Stecken Sie den Stecker des Bremsdrucksensors in den Bremsdruckwandler (Bild 33). Für Modelle 31657 und 31659 1. 3.
7. Entfernen Sie die Kappe vom 3-poligen Stecker des mit BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] gekennzeichneten Maschinenkabelbaums (Bild 38). g344080 Bild 35 1. Reduzierstück (¾" x 7/16") 2. Bremsdruckwandler 4. Ziehen Sie den Bremsdruckwandler auf ein Drehmoment von 27 Nm an. 5. Entfernen Sie den Kabelbinder, mit dem der 3-polige Stecker des Maschinenkabelbaums mit der Bezeichnung BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] am Schlauch neben dem vorderen Traktionsverteiler befestigt ist (Bild 36).
g343559 g344072 Bild 39 g344907 1. 3-poliger Stecker (beschriftet BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] Maschinenkabelbaum) 2. 2. Bremsdruckwandler Bild 41 1. Anschluss MB (Traktionspumpe) 2. Reduzierstück (¾" x 7/16") Entfernen Sie den Bremsdruckwandler vom Reduzierstück (Bild 40). 4. Installieren Sie das gerade Anschlussstück (⅜" x ¾") im Anschluss MB der Traktionspumpe (Bild 41). 5. Ziehen Sie das gerade Anschlussstück auf ein Drehmoment von 163 Nm an.
2. 9 Befestigen Sie das Nummernschild mit zwei Bundkopfschrauben (6 x 20 mm) und zwei Bundmuttern (6 mm) an der Nummernschildhalterung, wie in Bild 43 dargestellt. Montage des Nummernschilds Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Nummernschild 1 Nummernschildhalterung 1 Nummernschildbeleuchtung 2 Kreuzschlitzschraube (Gr. 6 x 1") 2 Sicherungsmutter (Nr. 6) 2 Bundkopfschraube (6 x 20 mm) 2 Bundmutter (6 mm) g344532 Bild 43 Verfahren 1.
g344559 Bild 44 1. Bohren Sie zwei 7 mm große Löcher in die Kunststoff-Spritzwand. 4. g344560 Bild 46 1. Zusammengebautes Nummernschild 2. Bundkopfschraube (6 x 20 mm) Bohren Sie ein Loch (5 mm) links neben der Nummernschildbeleuchtung (Bild 45). 6. 3. Scheiben 4. Bundmutter (6 mm) Führen Sie das Kabel von der Nummernschildbeleuchtung durch die 5 mm Bohrung.
g344582 Bild 49 5. Verlegen Sie den Kabelbaum durch das Loch im vorderen Kanal, indem Sie den Kabelbaum durchschieben, bis Sie den Kabelbaum von der Seite der Scheinwerferleistenbaugruppe aus sehen können (Bild 50). g344563 Bild 47 Verlegen und Anschließen des Kabelbaums an die vordere Scheinwerferleistenbaugruppe 1. Führen Sie den Kabelbaum durch die Öffnung in der Befestigungshalterung der vorderen Schwenkarmplatte und dann durch die Riegelplatte (Bild 48). 2.
7. Montieren Sie die beiden Rohrstopfen in die Seiten der vorderen Scheinwerferleistenbaugruppe (Bild 52). g344616 Bild 53 g344583 Bild 52 8. 1. Schwarze und weiße Kabel 2. Deutsch-Stecker 3. Keilriegel Befestigen Sie den Kabelbaum mit Kabelbindern. 5. Verlegen und Anschließen des Kabelbaums zum Heck der Maschine 1. Entfernen Sie die Kunststoff-Spritzwand, um Zugang zum elektrischen Steckverbinder zu erhalten, an dem die Nummernschildbaugruppe befestigt ist. 2.
12 Installation der Sicherungen und des Blinkrelais Für Modell 31654 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g344650 1 Sicherung (10 A) 1 Sicherung (15 A) 1 Blinklichtrelais Bild 55 7. Verfahren Verlegen Sie die hinteren linken und rechten Stecker des Beleuchtungskabelbaums entlang der unteren Hälfte der Kunststoff-Spritzwand und verbinden Sie ihn mit den Steckern des Beleuchtungskabelbaums an den hinteren Beleuchtungsbaugruppen (Bild 56). 1.
g295696 Bild 58 1. Relaissockel g328464 Bild 59 2. Relais 1. Sicherungskasten 13 2. 2. Sicherungskastenabdeckung Installieren Sie die beiden Minisicherungen (7,5 A) im Sicherungskasten im Steckplatz für die Beleuchtung und Warnblinkanlage (Bild 59). Hinweis: Beachten Sie den Aufkleber auf der Installation der Sicherungen und des Blinkrelais Sicherungskastenabdeckung für die Position der Sicherungssteckplätze. Für Modelle 31657 und 31659 3.
Schließen der Motorhaube Modelle 31654 Schließen und verriegeln Sie die Haube. Einbauen des Ablagefachs Modelle 31657 und 31659 1. Richten Sie die Löcher im Boden des Ablagefachs auf die Löcher in den Fahrgestellhaltern aus. 2. Bauen Sie das Ablagefach mit den drei Handrädern und den drei Unterlegscheiben in die Maschine ein (Bild 63). g344284 Bild 61 1. Kopfschraube 2. Steuerarmabdeckung 14 Anschließen des Akkus Keine Teile werden benötigt Anschließen der Batterie 1.
15 Vorbereiten der Prüfung des Hydraulikdrucks Modell 31654 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: . Hydraulik-Prüfgerät 260 bis 325 bar mit einem Schnelltrennanschluss g344291 Bild 65 1. Adapteranschlussstück (T-Anschlussstück - Anschluss B der Traktionspumpe) Installieren des Schnelltrennanschluss 1. Ziehen Sie auf der rechten Seite der Traktionspumpe den 3-poligen Stecker mit der Beschriftung BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] vom Bremsdruckwandler ab (Bild 64). 3. 2.
16 Vorbereiten der Prüfung des Hydraulikdrucks Modelle 31657 und 31659 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g344403 Bild 67 . 6. Schließen Sie die Batterie an, senken Sie die Motorhaube ab und führen Sie den Hydraulikdrucktest durch; siehe Anschließen der Batterie (Seite 24), Schließen der Motorhaube (Seite 24)und 17 Prüfung des Hydraulikdrucks (Seite 28). Installieren des Schnelltrennanschluss Maschinen ohne das optionale Differentialsperren-Kit Vorbereiten der Traktionspumpe 1.
2. Batterie (Seite 24), Einbauen des Ablagefachs (Seite 24) und 17 Prüfung des Hydraulikdrucks (Seite 28). Entfernen Sie den Bremsdruckwandler (Bild 70) vom Reduzierstück (¾" x 7/16"). Vorbereiten der Traktionspumpe Maschinen ohne das optionale Differentialsperren-Kit 1. Montieren Sie auf der rechten Seite der Traktionspumpe das Prüfgerät auf den Schnelltrennanschluss (Bild 73). g344080 Bild 70 1. Reduzierstück (¾" x 7/16") 2. Bremsdruckwandler 3.
Vorbereiten des vorderen Antriebsverteilers 5. Maschinen mit optionalem DifferentialsperrenKit 1. Entriegeln Sie die Bedienerplattform und heben Sie diese an, siehe Bedienungsanleitung. 2. Entfernen Sie am vorderen Antriebsverteiler die Staubkappe vom Minimess-Anschlussstück im Anschluss TPB (Bild 74). Schließen Sie die Batterie an, bauen Sie das Ablagefach ein und führen Sie den Hydraulikdrucktest durch; siehe 17 Prüfung des Hydraulikdrucks (Seite 28).
Hydraulikdruck-Tabelle Model Normaler Druckbereich 31654 300-325 bar (4351-4713 psi) 31657 und 31659 260-280 bar (3771-4061 psi) Wichtig: Wenn der gemessene Hydraulikdruck niedriger oder höher als der normale Druckbereich ist, wenden Sie sich an den Toro Kundendienst. 9. g344293 Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab, und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
g344293 g344291 Bild 78 1. Adapter-Anschlussstück (¼" x 7/16") 2. Bremsdruckwandler 4. Ziehen Sie die Bremsdruckwandler auf ein Drehmoment von 27 Nm an. 5. Stecken Sie den 3-poligen Stecker des Maschinenkabelbaums mit der Bezeichnung BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor] in den Stecker des Bremsdruckwandlers (Bild 79). g344319 Bild 80 2. Bringen Sie die Staubkappe auf den Schnelltrennanschluss auf (Bild 81). g344324 Bild 79 1. Bremsdruckwandler 2.
19 Abschließen des Hydrauliktests Modelle 31657 und 31659 g344071 Bild 83 Keine Teile werden benötigt 1. Reduzierstück (¾" x 7/16") 2. Schnelltrennanschluss Einbauen des Bremsdruckwandlers 3. Montieren Sie den Bremsdruckwandler (Bild 84) in das Reduzierstück (¾" x 7/16"). Maschinen mit dem optionalen Beleuchtungskit für öffentlichen Straßenverkehr - und ohne das optionale Differentialsperrenkit 1. Trennen Sie das Prüfgerät vom Schnelltrennanschluss (Bild 82). g344080 Bild 84 1.
g344072 g344079 Bild 85 1. 3-poliger Stecker (beschriftet mit BRAKE PRESSURE SENSOR [Bremsdrucksensor]) Bild 87 2. Bremsdruckwandler Einsetzen der Staubkappe Maschinen mit optionalem DifferentialsperrenKit Einsetzen der Staubkappe Maschinen ohne dem optionalen Beleuchtungskit für öffentlichen Straßenverkehr oder das optionale Differentialsperrenkit 1. 1. Heben Sie die Bedienerplattform an, siehe Bedienungsanleitung. 2.
g344122 Bild 89 1. Staubkappe 4. 2. Minimess-Armatur (Anschluss TPB am vorderen Antriebsverteiler) Senken Sie die Bedienerplattform ab und verriegeln Sie diese, siehe Bedienungsanleitung.
20 Kalibrieren des Bremsdruckwandlers Keine Teile werden benötigt Modell 31654 1. Öffnen der Motorhaube. 2. Suchen Sie das Diagnosekabel und stecken Sie es in den CAN-DIAGNOSEANSCHLUSS (2-poliger Stecker), der sich in der Nähe des Hauptsteuergeräts (linke Seite des Motors) befindet. Wenden Sie sich für das Kabel an Ihren offiziellen Toro Vertragshändler. 3. Stecken Sie das Kabel in den Computer ein. 4. Öffnen Sie das Programm DANFOSS PLUS 1 .
g345520 Bild 91 35
Modelle 31657 und 31659 1. Entfernen Sie die Steuerarmabdeckung vom Steuerarm, um den Zugang zu den Klemmenblöcken zu erleichtern (Bild 92). g344284 Bild 92 1. Kopfschraube 2. 2. Steuerarmabdeckung Suchen Sie das Diagnosekabel und schließen Sie es an den CAN-DIAGNOSEANSCHLUSS an. Wenden Sie sich für das Kabel an Ihren offiziellen Toro Vertragshändler. 3. Stecken Sie das Kabel in den Computer ein. 4. Öffnen Sie das Toro Diag-Programm unter ToroConnect. 5.
g345518 Bild 93 37
21 Abschließen der Installation Keine Teile werden benötigt Absenken der Bedienerplattform g290369 Bild 95 WARNUNG: 3. Verwenden Sie die Maschine nie, ohne sich zu vergewissern, dass der Verriegelungsmechanismus der Bedienerplattform vollständig eingerastet und betriebsfähig ist. 1. 2. Arretierstange 1. Sperrriegelgriff der Plattform Betrieb der Maschine bei unverriegelter Plattform kann zu einem Kontrollverlust über die Maschine führen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
Betrieb Blinklichtschalters, damit die zwei Blinker an dieser Seite blinken. Positionieren Sie die Standlichter (vorne und hinten). Drücken Sie oben auf den Schalter. Der Schalter leuchtet auf und das rote (hinten) und weiße (vorne) Standlicht leuchtet auf. Bremslichter Die Bremslichter leuchten automatisch auf, wenn sich die Maschine verlangsamt, d. h. wenn das Fahrpedal (nur beim Vorwärtsfahren) auf die Neutral-Stellung zurückgeht.
Hinweise:
Hinweise:
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entspricht/entsprechen, wenn es (sie) gemäß den beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert wird/werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. 02850 Seriennr.
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).