FORM NO. 3322-208 Rev A MODEL NO.
PREFAZIONE Il presente manuale dell’operatore espone le istruzioni per la sicurezza, l’approntamento ed uso corretto, la messa a punto e la manutenzione della macchina. Chiunque venga a contatto con l’attrezzo, operatore compreso, è tenuto a leggere attentamente questo manuale e a comprenderlo. In esso sono evidenziate informazioni sulla sicurezza, di carattere meccanico ed informativo sul prodotto. PERICOLO, AVVERTENZA ed ATTENZIONE richiamano l’attenzione a messaggi inerenti alla sicurezza.
Norme di sicurezza Addestramento 1. 2. 3. Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i comandi e l’uso corretto dell’attrezzatura. Non permettere a bambini o ragazzi di usare il tosaerba e non lasciare che alcuno lo utilizzi senza aver prima letto le presenti istruzioni. Le normative locali possono imporre limiti sull’età dell’operatore. 3. Non tosare in presenza di astanti, specialmente bambini o animali. 4.
Sicurezza • • 6. fare attenzione ad asperità, fosse e ad altri pericoli nascosti; non tosare orizzontalmente su pendici a meno che il tosaerba non sia predisposto per questa operazione. Usare prudenza nel trainare carichi e quando si utilizzano attrezzi pesanti.
Sicurezza meno che non si utilizzi un dispositivo di bloccaggio meccanico ad azione sicura. Livelli sonori e vibratori Livelli sonori Il livello di pressione acustica continua ponderata A di questa macchina è di 83 dB(A) in base a misure ottenute con macchine identiche in conformità alla direttiva 91/386/CEE ed emendamenti. Livelli vibratori Il livello di vibrazione di questa macchina alle mani è di 2,5 m/s2, in base a misure ottenute con macchine identiche in conformità alle procedure ISO 5349.
Glossario dei simboli Liquido ad alta pressione: penetrazione nel corpo Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Schiacciamento Schiacciamento dita o mani causato dita o piede causato dall’alto dall’alto Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento del corpo causato del tronco causato dita o mano causato gamba causato lateralmente dall’alto lateralmente lateralmente Schiacciamento del corpo Schiacciamento testa, tronco e braccia
Portare gli occhiali di protezione Portare il casco di protezione Portare la cuffia antirumore Vietato fumare, fuoco o fiamma libera Impianto idraulico Sistema di frenatura Spia di livello Livello del liquido Filtro Innesto Disinnesto Avvisatore acustico Attenzione! Pericolo di tossicità Pronto soccorso Lavare con abbondante acqua Motore Trasmissione Refrigerante (acqua) Presa d’aria Gas di scarico Pressione Temperatura Avaria InterruttoreMeccanismo di avviamento On/start Off/stop
Glossario dei simboli, continuazione Pressione refrigerante motore Filtro refrigerante motore Avaria motore Velocità – Frequenza rotazionale motore Temperatura refrigerante motore Presa d’aria motore – aria di combustione Presa d’aria motore Presa d’aria – pressione aria di motore – filtro dell’aria combustione Avviamento motore Arresto motore Starter Cicchetto Preriscaldamento Olio della trasmissione elettrico (accensione a basse temperature) Pressione olio della trasmissione Temperatura olio
Caratteristiche tecniche Motore: Briggs & Stratton Daihatsu, diesel a quattro tempi e tre cilindri, valvola in testa, raffreddamento ad acqua, 23 hp a 3600 giri/min, cilindrata 850 cc. Velocità regolata 3200 giri/min. Pompa carburante meccanica. Capacità olio 3,31 litri. Freni: Frenata di esercizio mediante trasmissione idrostatica. Il freno di stazionamento controlla l’albero secondario all’interno del gruppo asse ed è azionato da una leva di comando.
Caratteristiche tecniche (2 necessari) Mod. N. 03437 Destra: apparato di taglio flottante a 8 lame Mod. N. 03439 Kit bracci di sollevamento, apparato di taglio fisso Mod. N. 02100 Kit bracci di sollevamento, apparato di taglio flottante Mod. N. 02101 Ponte posteriore, 4 ruote Mod. N. 02201 Kit rullo pieno* Mod. N. 03440 Kit rullo sezionato* Mod. N. 03445 Kit rullo Wiehle* Mod. N. 03450 Kit slitte* Mod. N. 03446 Kit rulli antistrappo* Mod. N.
Prima dell’utilizzo VERIFICARE L’OLIO MOTORE (Fig. 1) VERIFICA DELL’IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO (Fig. 2) Il motore viene spedito con 1,7 litri di olio. Si raccomanda tuttavia di controllarne il livello prima di avviarlo per la prima volta, ed anche dopo. Eliminare i detriti dalle griglie del cofano, dal motore e dal radiatore ogni giorno, o più spesso in ambienti molto polverosi o sporchi; vedi sezione sull’Impianto di raffreddamento del motore. 1. 2. Parcheggiare la macchina su terreno piano.
Prima dell’utilizzo FARE IL PIENO DEL SERBATOIO CARBURANTE (Fig. 3) 2. Aprire la valvola di spurgo del filtro carburante/separatore dell’acqua, e spurgare l’acqua accumulatasi. Il serbatoio del carburante contiene 20 litri. 1. Togliere il tappo del serbatoio carburante. 2. Riempire il serbatoio fino a 2,5 cm circa sotto la parte superiore del serbatoio (non riempire il bocchettone) con gasolio n. 2. Rimontare il tappo. 1 Fig. 4 1. Valvola di spurgo 1 N.B.
Prima dell’utilizzo anteriori e posteriori è di 84–124 kPa. LUBRIFICARE CUSCINETTI E BOCCOLE Lubrificare i raccordi di ingrassaggio del trattorino e dell’apparato di taglio con grasso universale n. 2 a base di litio. 1 VERIFICARE IL CONTATTO FRA CILINDRO E CONTROLAMA Fig. 5 1. Pannello di accesso 3. Togliere dal collo del bocchettone il tappo con l’asta di misurazione del livello dell’olio, tergere l’asta con un panno pulito e reinserirla. Togliere di nuovo l’asta e controllare il livello dell’olio.
Comandi Pedale di comando della trazione (Fig. 8)—Il pedale di comando della trazione viene utilizzato per: 1) marcia avanti; 2) marcia indietro; 3) arrestare la macchina. Usare la punta o il tallone del piede destro per premere la parte superiore del pedale e fare marcia avanti, oppure la parte inferiore per fare marcia indietro o agevolare l’arresto durante la marcia avanti. Per arrestare la macchina lasciare che il pedale ritorni in folle, oppure metterlo in folle.
Comandi incandescenza si accende quando l’interruttore di accensione è in posizione RUN, ma deve essere spenta quando il motore è avviato. Regolazione del sedile Regolazione in avanti e indietro—Spostare in fuori la leva sul fianco del sedile, fare scorrere il sedile nella posizione preferita, e rilasciare la leva per bloccarlo in posizione. 1 Regolazione del sedile de-luxe (Fig. 13) Fig. 11 1. Interruttore di accensione Spia luminosa di ricarica (Fig.
Controls 1 2 Fig. 14 1. Leva di bloccaggio dell’apparato taglio 2. Viti di regolazione del sedile Valvola del carburante (Fig. 15)—Prima del rimessaggio, chiudere la valvola del carburante (posta sotto il serbatoio carburante). 1 Fig. 15 1.
Istruzioni operative od altre evidenti anomalie. AVVIO E ARRESTO DEL MOTORE 1. Verificare che il freno di stazionamento sia innestato e che il comando della presa di forza sia disinnestato. ATTENZIONE Prima di controllare che non vi siano perdite di olio, parti allentate od altre avarie, spegnere il motore ed attendere che tutti i componenti mobili siano fermi. 2. Togliere il piede dal pedale di comando della trazione ed accertare che il pedale sia in folle. 3.
Istruzioni operative l’aria attorno alla vite di spurgo. Lasciare la chiave in posizione ON finché attorno alla vite non defluisce un getto solido di carburante. Serrare la vite e girare la chiave in posizione OFF. 2. Rilasciare il freno di stazionamento. 3. Premere lentamente sul cuscinetto superiore del pedale di comando della trazione. Retromarcia Fig. 16 1. Pompa di iniezione 2.
Istruzioni operative LEVA DI SOLLEVAMENTO DEGLI ATTREZZI Sollevare gli accessori Per sollevare un accessorio all’altezza richiesta, tirare indietro la leva di sollevamento degli attrezzi. PRIMA DI TOSARE Controllare che nella zona non vi siano corpi estranei, e stabilire la direzione dell’ultima tosatura eseguita.
Istruzioni operative IL TRASPORTO Verificare che i bracci di sollevamento siano completamente alzati e che la staffa da trasporto sia montata e fissata con il dispositivo di fissaggio (Fig. 17). Bloccare l’apparato di taglio posteriore in posizione mentre è sollevato (Fig. 19). Rallentare sempre quando si lavora su pendii e su terreno irregolare, e fare la massima attenzione prima di sterzare, al fine di ridurre il pericolo di ribaltare o perdere il controllo.
Istruzioni operative controlama. Se non si nota alcun contatto, girare in senso orario la manopola di regolazione della controlama, uno scatto per volta, finché non si ode o sente un leggero contatto. 3. Se il contatto notato fosse eccessivo, girare in senso antiorario la manopola di regolazione della controlama, uno scatto per volta, finché non si nota alcun contatto. Girare quindi la manopola in senso orario, uno scatto per volta, finché si nota e sente un leggero contatto.
Manutenzione Tabella degli intervalli di manutenzione Procedura di manutenzione Controllare il livello del fluido e le connessioni della batteria Lubrificare i raccordi per ingrassaggio Revisionare il filtro dell’aria Intervallo di manutenzione e revisione Ogni 50 ore Ogni 25 ore Ogni 100 ore Ogni 200 ore Ogni 400 ore Ogni 800 ore ✝ Cambiare l’olio motore e il filtro ✝ Verificare la tensione della cinghia dell’apparato di taglio Revisionare la cartuccia del filtro dell’olio ✝ Cambiare l’olio motore ✝
Manutenzione LUBRIFICAZIONE INGRASSARE CUSCINETTI E BOCCOLE Lubrificare i raccordi per ingrassaggio del trattorino e degli apparati di taglio a intervalli regolari, con grasso universale n. 2 a base di litio. In normali condizioni di servizio lubrificare cuscinetti e boccole ogni 25 ore di servizio; in ambienti molto polverosi e sporchi lubrificarli ogni giorno. In ambienti polverosi e sporchi la morchia può penetrare nei cuscinetti e nelle boccole, e accelerarne l’usura.
Manutenzione Fig. 25 Fig. 29 Fig. 26 Fig. 30 Fig. 27 Fig. 31 Fig.
Manutenzione ATTENZIONE Prima di ogni intervento di manutenzione o di eseguire regolazioni sulla macchina spegnere il motore e togliere la chiave. 1 CAMBIARE L’OLIO E IL FILTRO DEL MOTORE (Figg. 32–33) Cambiare l’olio e il filtro dopo le prime 50 ore di servizio, dopodiché cambiare l’olio ogni 100 ore e il filtro ogni 200 ore. N.B. Quando si lavora con carichi pesanti o in alte Fig. 33 1. Filtro dell’olio 3.
Manutenzione connessioni allentate. Filtro carburante/Separatore dell’acqua Ogni giorno scaricare l’acqua od altri contaminanti dal separatore dell’acqua (Fig. 70). 1. Mettere una bacinella pulita sotto il filtro carburante. 2. Allentare il tappo di spurgo in fondo al filtro. Finito lo spurgo, serrare il tappo. 1 Fig. 34 1. Coperchio del filtro dell’aria 2. Cartuccia del filtro dell’aria Fig. 35 1. Filtro carburante 3.
Manutenzione necessario regolare il freno; vedi Regolazione del freno di stazionamento. motore. 3. Spostare il cavo finché la leva di controllo della velocità non tocca la vite della minima. 3. Rilasciare il freno; le ruote devono girare senza difficoltà. 4. Se vengono soddisfatte entrambe le condizioni non occorre regolare. IMPORTANTE: Le ruote motrici devono girare senza difficoltà quando si rilascia il freno di stazionamento.
Manutenzione 2 1 Fig. 36 1. Tirante 2. Arresto dello sterzo Fig. 37 1. 2. 3. 4. 5. Braccio motore del freno Spina d’arresto Controdado Pattini dei freni a disco Disco 6. Controllare di nuovo il funzionamento del freno; vedi Verifica del freno di stazionamento. 7. Verificare la regolazione. Le ruote motrici devono girare senza difficoltà quando la leva del freno in posizione OFF. 4.
Manutenzione 3. Allentare il controdado sulla camma di regolazione. 4. Avviare il motore e girare la camma di regolazione in un verso o nell’altro finché le ruote smettono di girare. 4. Il gioco fra i dischi della frizione disinnestati deve essere di 0,23–0,30 mm. Per accertare che i dischi siano paralleli fra di loro, controllare il gioco in ciascuna delle tre scanalature. 3 5. 2 Spegnere il motore e serrare il controdado per serbare la regolazione. 6.
Manutenzione 9. Spegnere il motore e controllare il livello dell’olio; all’occorrenza rabboccare. 10. Accertare che i raccordi non accusino fuoriuscite. 1 SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL’OLIO IDRAULICO (Fig. 40) Eseguire la manutenzione del filtro dell’olio idraulico ad intervalli regolari: dopo le prime 8 ore di servizio, dopodiché ogni 200 ore di servizio, oppure una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve. Usare filtri dell’olio originali TORO. Fig. 41 1. Filtro idraulico 1.
Manutenzione 1 2 1 Fig. 43 Fig. 44 1. Tappo di spurgo 2. Tappo di riempimento Togliere il tappo di spurgo e lasciare che l’olio defluisca nella vaschetta. Quando l’olio è completamente defluito, rimontare il tappo di spurgo. 1. Tirante della cinghia MANUTENZIONE DELLA BATTERIA 1. Togliere il tappo di riempimento e riempire di olio ISO 150/220 (SAE EP-90) fino al tappo (1.300 cm3 circa.) REGOLAZIONE DELLE CINGHIE DEGLI APPARATI DI TAGLIO (Fig.
Manutenzione 6. Se i poli fossero corrosi, scollegare i cavi (prima il cavo negativo (–)), e raschiare separatamente i morsetti e i poli. Ricollegare i cavi (prima il cavo positivo), e spalmare della vaselina sui poli. MANUTENZIONE DEL CABLAGGIO PREASSEMBLATO Impedire la corrosione dei morsetti applicando del grasso Grafo 11 2X (Skin-over), n.cat. Toro 505-47, all’interno del cablaggio preassemblato di tutti i connettori ogni volta che si sostituisce il cablaggio preassemblato.
Manutenzione IDENTIFICAZIONE E ORDINI NUMERO DEL MODELLO E MATRICOLA Il tosaerba è provvisto di due numeri di identificazione: il numero del modello e la matricola, stampigliati sulla targhetta chiodata sul telaio. Nella corrispondenza relativa al tosaerba citare sempre il numero del modello e la matricola per ottenere le informazioni e le parti di ricambio richieste. N.B. Quando si usa il catalogo dei pezzi si prega di non ordinare in base al numero di riferimento; citare il numero del pezzo.
15° un pen dio di 2 0° Que sto è un p endi o di Que sto è Esempio: Confrontare il pendio con il margine piegato. Piegare lungo la linea pertinente Tabella dei pendii a 15° e 20° Allineare questo margine con una superficie verticale, es. albero, edificio, palo, ecc.