Nous vous remercions d’avoir choisi un aspirateur Tornado Bolido. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y référer. Thank you for choosing a Tornado Bolido. To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference. Le agradecemos que haya elegido un Tornado Bolido. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia. Agradecemos ter escolhido um Tornado Bolido.
Français 2 English 4 Español 6 Português 8
Tornado fournit une gamme d’aspirateurs dotés de différents accessoires qui sont décrits dans ce manuel. Veuillez vous référer à la référence de votre aspirateur et à ses accessoires qui figurent sur l'étiquette du carton d’emballage. Mise en marche 1 Vérifier que le sac à poussière est en place. 2 Insérer le flexible jusqu’à ce que le cliquet s’enclenche (appuyer sur le cliquet vers l’intérieur pour le dégager).
2 p q r Canapés/rideaux/tentures : diminuer la puissance d’aspiration. Utiliser le petit suceur pour les rideaux, les coussins, les canapés etc. Nettoyage du filtre HEPA (suivant les modèles) Le filtre HEPA doit être nettoyé lorsque l’indicateur de lavage s’allume. 15 Enlever la grille du filtre en appuyant sur le taquet de verrouillage et sortir la cassette filtre. 16 Rincer la face intérieure de la cassette filtre(le côté le plus sale) à l’eau tiède courante.
Tornado supply a range of cleaners with different accessories, all of which are covered in this manual. Please refer to your specific model and its accessories, which are shown on the outer box label. Getting Started 1 Check the dust bag is in place. 2 Insert the hose until the catches click to engage (press catches inwards to release). 3 Attach extension tubes or telescopic tube to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together (twist and pull apart to dismantle).
4 Dust bag indicator and changing the dust bag For peak performance the dust bag should be changed when full. The mechanical dust bag indicator window will gradually turn red when filling and completely red when full. The electronic dust bag indicator window will light up when full. If the dust bag should get broken in the cleaner, take cleaner to service centre for cleaning.
En este manual se presentan todos los accesorios de la gama de aspiradores Tornado. En la etiqueta exterior de la caja consulte cuál es su modelo y los accesorios correspondientes. Preparación antes de la puesta en marcha 1 Compruebe que la bolsa de recogida del polvo está bien colocada. 2 Inserte el tubo flexible hasta enganchar el pasador (para separarlo, presione el pasador hacia dentro).
6 Indicador de la bolsa del polvo y cambio de la bolsa Para garantizar un rendimiento óptimo, cambie la bolsa de recogida del polvo cuando esté llena. La ventana del indicador de llenado de la bolsa del polvo irá volviéndose roja a medida que se vaya llenando; cuando se llene del todo, se pondrá totalmente roja. El indicador de llenado electrónico de la bolsa del polvo se encenderá cuando ésta esté llena.
A Tornado fornece uma vasta gama de aspiradores com diferentes acessórios, todos eles descritos neste manual. Consulte o seu modelo em específico e respectivos acessórios, que se encontram descritos na etiqueta existente no exterior da caixa. Preparação inicial 1 Verifique se o saco do pó se encontra no devido local. 2 Introduza a mangueira até encaixar com um estalido (aperte as patilhas para dentro para soltar).
8 Indicador do saco de pó e mudança do saco de pó Para o máximo desempenho, o saco de pó deve ser substituído quando estiver cheio. A janela do indicador mecânico (alguns modelos) de saco de pó cheio ficará vermelha gradualmente enquanto estiver a encher até ficar completamente vermelha quando o saco estiver cheio. A janela do indicador electrónico (alguns modelos) de saco de pó cheio acende quando o saco estiver cheio.
Tornado décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Tornado se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays. L’aspirateur Tornado et ses accessoires sont protégés dans le monde entier par des Brevets ou des Modèles Déposés.
Ce produit, conçu dans le respect de l’environnement, utilise dans la mesure du possible, des matériaux recyclés. This product, designed with the environment in mind, uses recycled materials where possible. Este articulo se ha diseñado cuidando el medio ambiente y se emplean materiales reciclables donde es posible. Este produto, foi concebido respeitando o ambiente e utiliza materiais reciclados sempre que possível.
123 1 2 3 A B 4 6 7 5
A D B C E O F G H N I J M K L
4 56 17 18 19 20 21 22 23
8 9 10 11 12 13 14 15 16
822 82 24-01