TOPFIELD TF5000PVR TF5500PVR Bedienungsanleitung Persönlicher Video Rekorder
iii Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis iii 1 Sicherheitsvorkehrungen 1 2 Einleitung 5 2.1 Gerätevorderseite Und Geräterückseite . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.1 Gerätevorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.2 Geräterückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 3 Verbindungen 13 3.1 Verbindungen TV, Videorekorder und Hi-Fi Analge . . . . . . 13 3.1.
INHALTSVERZEICHNIS iv 3.3 4 3.2.3 Verbindung über ein Twin LNB . . . . . . . . . . . . . 16 3.2.4 Verbindung über zwei separate Twin LNBs und einem DiSEqC Multischalter. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verbindung mit einem weiteren Satellitenempfänger . . . . . 16 Menübedienung 17 4.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2 System Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2.1 Timereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .
v 4.6.9 Firmware Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.7.1 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.7.2 Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.8 Common Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.9 Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.7 5 Funtionsführer 45 5.1 Kanalliste . . . . . . . . . . .
INHALTSVERZEICHNIS vi 6 5.15 Lesezeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 5.16 Aufnehmen von entschlüsselten Programmen . . . . . . . . . 61 5.17 Entschlüsseln von Aufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 5.18 Wiederholmodus bei der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . 62 5.19 Kopieren von Aufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.20 Ausschnitt/Speichern von bestimmten Stellen . . . . . . . . . 64 5.21 Time Shift während einer Aufnahme . . .
1 Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen Dieses Zeichen gibt wichtige Hinweise zum Betrieb des Gerätes. Dieses Zeichen weist auf gefährliche Spannungen im Inneren des Gerätes hin, die bei unsachgemäßer Nutzung wie z.B. den Betrieb im geöffneten Zustand, Personen durch Stromschlag ernsthaft verletzen können. Warnung • Um der Gefahr durch Stromschlag oder feuer Vorzubeugen, das Gerät niemals im Regen oder in sehr feuchter Umgebung.
2 Sicherheitsvorkehrungen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch. Stromversorgnung: 90 – 250V AC 50/60 Hz. Überlasting: Überlasten Sie die Netzsteckdosen oder Verlängerungskabel an denen Ihr Gerät angeschlossen ist, nicht durch Großgeräte wie Heizlüfter etc. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Flüssigkeiten: Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe Ihres Geräts.
3 Zubehör: Stellen Sie sicher, daß ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwendet werden. Anschluss Der Satellitenanlage An Ihr Gerät: Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie den LNB Stecker an- bzw. abstecken. Ihr Gerät oder der LNB könnten sonst Schaden nehmen. Wartung: Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Im Servicefall wenden Sie sich bitte an ein qualifiziertes Fachpersonal um das Gerät zu reparieren.
5 Kapitel 2 Einleitung Ihr PVR entspricht vollständig der DVB (Digital Video Broadcasting) Norm. Dies be-deutet, daß Sie komfortabel digitale Inhalte wie Filme, Musik sowie Nachrichten und Sportereignisse über Satellit empfangen können. Die Inhalte können ebenso digital aufgezeichnet werden (falls Festplatte im Lieferumfang) und zu einem späteren Zeit-punkt wiedergegeben werden. Der einfache Sendersuchlauf erlaubt eine automatische oder manuelle Programmsuche.
Einleitung 6 leisten, daß Ihr Gerät immer auf dem aktuellsten Stand ist. Inhalt Bitte vergewissern Sie sich, daß folg.
2.1 Gerätevorderseite Und Geräterückseite • • • • • • 2.1 2.1.1 7 Wiederhol Wiedergabe von ausgewählten Abschnitten Duale Aufnahme und Wiedergabe simultan möglich Zeitversetzte Aufnahme (Timeshifting) Bild in Bild Funktion (PIP) Schnelle USB 2.0 Schnittstelle zum Anschluß an PC MP3 abspielbar Gerätevorderseite Und Geräterückseite Gerätevorderseite TF5000PVR POWER: Ein-und Ausschalttaste (AN/Stand by) LED: TV/SAT, REMOTE, STAND BY DISPLAY: Im STAND BY Modus wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Einleitung 8 2.1.
2.2 Fernbedienung 2.2 9 Fernbedienung 1 POWER Taste: Ein-und Ausschal⃝ tung des Geräts 2 MUTE Taste: Stummschaltung. ⃝ 3 UHF Taste: Anzeige und Umstel⃝ lung der UHF Einstellungen 4 TV/STB Taste: Umschaltung zwi⃝ schen dem Hausantennen-und Satellitenanschluß 5 SLEEP Taste: Einstellung zur au⃝ tomatischen Abschaltung nach vorgegebener Zeit. 6 Numerische Tasten: Direkte Aus⃝ wahl von TV oder Radio programmplätzen und direkte Auswahl der einz. Menünummern.
Einleitung 10 tifeed channel if multifeed is available. 13 V+/V− Tasten: Lautstärkeregelung (Lauter/Leiser). Ändern ⃝ der einz. Werte in ausgewählten Menüpunkten. 14 P+/P− Tasten: Programmumschaltung (Hoch/Runter). Be⃝ wegen des Auswahlbalkens im Menü. 15 OK Taste: Aufruf der Kanalliste. Auswahl eines Menüpunkts. ⃝ 16 FAV Taste: Aufruf der Favoritenliste. ⃝ 17 SUBTITLE Taste: Aufruf des Untertitelfenstes und Auswahl ⃝ der Untertitelsprache, wenn verfügbar.
2.2 Fernbedienung 11 im Uhrzeigersinn. 29 SAT Taste: Wechsel zwischen dem Hauptbild und ‘Bild in ⃝ Bild’ Fensters. Aufruf der Satellitenliste im normalen Bild und im ‘Bild in Bild’. 30 ⃝ Taste: Aufruf, Grössenänderung und Schliessen des ‘Bild in Bild’ Fensters. 31 ⃝ Taste: Setzen einer Aufnahmemarkierung während der normalen bzw. zeitversetzten Wiedergabe. 32 ⃝ Taste: Direkte Anwahl der Aufnahmemarkierung. 33 ⃝ Taste: Zurück im Programm in 10 Sek. Abständen pro Tastendruck.
13 Kapitel 3 Verbindungen Zu aller erst sollte das Satellitenkoaxialkabel und der Fernseher mit Ihrem Gerät verbunden werden. Die gebräuchlichsten Methoden für die mögliche Verbindungen mit Ihrem Gerät werden nachstehend erklärt. Es gibt mehrere Möglichkeiten zur Verbindung Ihres Geräts mit diversen A/V Systemen. Wir empfehlen eine der u.a. Möglichkeiten. Falls Sie Probleme bei den Verbindungen haben sollten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät bezogen haben. 3.1 3.1.
Verbindungen 14 3.1.2 Verbindung zum Videorekorder über Scart Verbinden Sie Ihr Scartkabel mit der Scartbuchse an Ihrem Videorekorder und der Buchse an Ihrem Gerät, die mit VCR SCART gekennzeichnet ist. 3.1.3 Verbindung zum TV über Cinch. Verbinden Sie die drei Cinchanschlüsse mit den farblich passenden Cinchbuchsen jeweils an Ihrem TV und Ihrem PVR. Rot für rechten Audioausgang, Weiss für den linken Audioausgang und Gelb für den Videoausgang. 3.1.
3.2 Verbindung zur Satellitenschüssel 3.1.5 15 Verbindung zum TV über S-Video Verbinden Sie Ihr Super-Videokabel mit den dafür vorgesehenen Einsteckbuchsen an Ihrem Gerät und TV. 3.2 Verbindung zur Satellitenschüssel Wir empfehlen einer der folgenden Installationsmethoden, die eine einwandfreie Nutzung Ihres Geräts gewährleisten soll. Wenn Sie eine andere Möglichkeit wählen sollten, können wir leider keine Bedienung versichern. 3.2.
Verbindungen 16 3.2.3 Verbindung über ein Twin LNB Bitte stellen Sie die Verbindungsart im Untermenüpunkt LNB Einstellung des Installationsmenüs auf Einzeln. 3.2.4 Verbindung über zwei separate Twin LNBs und einem DiSEqC Multischalter. Bitte stellen Sie die Verbindungsart im Untermenüpunkt LNB Einstellung des Installationsmenüs auf Einzeln. 3.
17 Kapitel 4 Menübedienung 4.1 Inbetriebnahme Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung oder am Gerät um das Gerät einzuschalten. Als erstes wird die Info Box kurz eingeblendet. Durch drücken der Taste kann die Info Box wieder aufgerufen werden. Die Einblenddauer der Info Box kann in den Systemeinstellungen beliebig geändert bzw. eingestellt werden.
18 Menübedienung nung, 22KHz Schalter, DiSEqC 1.1 und DiSEqC 1.0. Bemerkung: Sollten Sie eine motorgesteuerte DiSEqC 1.2 bzw. eine STAB USALS kompatible Positionierkontrolle einsetzen, geben Sie die relevanten Parameter auch unter diesen beiden Menüpunkten im Installationsmenü ein. 4. Nach diesen o.g. Einstellungen können Sie nun zum Kanalsuchlauf übergehen. Durch Auswahl des Menüpunkts ¤ ¡ und Bestätigung mit der £OK ¢Taste gelangen Sie dann in das Untermenü der Kanalsuchlauf. 5.
4.2 System Einstellungen Conditional Access nur beim TF5500PVR verfügbar. 4.
Menübedienung 20 Zeiteinstellung Die genaue Ortszeit kann mit Hilfe der Untermenüs GMT, Zeit Offset und Modus eingestellte werden. Modus ¤ ¡¤ ¡ Mit Hilfe der £V− ¢, £V+ ¢Tasten können Sie zwischen dem Auto/Manual Modus auswählen. Im Auto Modus werden die Zeiteinstellungen automatisch durch die übertragenen Programme und der von Ihnen eingegebenen Zeit angepasst. Wir empfehlen diese Einstellung zu wählen. Ortszeit Die Ortszeit kann nur geändert werden, wenn der manuel¤ ¡ le Modus aktiviert ist.
4.2 System Einstellungen 4.2.1 21 Timereinstellungen Um eine Timereinstellung vorzunehmen, drücken Sie ¤ ¡ bitte die Taste. Mit der £OK ¢ Taste kann die Eingabe bearbeitet werden oder mit der Taste gelöscht werden. Es gibt Aufnahme EIN und AUS Modi in den Timereinstellung.
Menübedienung 22 ¤ ¡¤ ¡ Modus: Wählen Sie mit Hilfe der £V− ¢, £V+ ¢Tasten eine der Optionen, einmal, jeden Tag, jedes Wochenende, wöchentlich oder jeden Wochentag. Datum: Wählen Sie das Datum des Aufnahmestarts mit Hilfe ¤ ¡¤ ¡ der £V− ¢, £V+ ¢Tasten. ¤ ¡ Startzeit: Die Startzeit der Aufnahme kann mit Hilfe der £V− ¢, ¤ ¡ £V+ ¢Tasten und numerischen Tasten eingegeben werden. ¤ ¡¤ ¡ Dauer: Wählen Sie die Aufnahmedauer mit Hilfe der £V− ¢, £V+ ¢ Tasten.
4.2 System Einstellungen 4.2.2 23 Jugendschutz Der PIN Code kann für die verschiedenen Menüs konfiguriert werden. Die Abfrage wird automatisch aufgerufen. Ab Werk ist der PIN Code 0000 eingestellt. Zensur Mit der Zensur Funktion können bestimmte Progamme je nach den Einstellungen gesperrt werden. Wählen Sie mit Hilfe der ¤ ¡¤ ¡ £V− ¢, £V+ ¢Tasten um die folgenden Einstellungen aufzurufen. No Block: Allgemeine Zugriffserlaubnis. Total Block: Zugriffserlaubnis nur über PIN Abfrage.
Menübedienung 24 Zugriffserlaubnis Es können folg. Zugriffserlaubnisse für einige Menüpunkte ausgewählt werden: Zeiteinstellung, Spracheinstellung, A/V Ausgangseinstellung, Favoriten organisieren, Installation und IRD ¤ ¡¤ ¡ Sperre. Mit den £V− ¢, £V+ ¢Tasten können Sie die einzelnen Zugriffserlaubnisse aktivieren bzw. deaktivieren. Bei einer aktivierten Zugriffserlaubnis, werden Sie für diese Menüpunkte aufgefordert die PIN einzugeben. Von Werk ab ist der PIN Code auf 0000 eingestellt.
4.2 System Einstellungen 4.2.4 25 A/V Ausgangseinstellungen Ihr Gerät besitzt mehrere verschiedene A/V Ausgänge. Bitte achten Sie darauf, daß alle Anschlüsse richtig verbunden wurden. Konfigurationen können wie u.a. gewählt werden. TV Typ Wählen Sie Ihre TV Norm. Für die automatische Auswahl wählen Sie bitte Multi. Videoausgang Wählen Sie zwischen RGB, S-Video, YUV und CVBS auf TV SCART. VCR SCART Typ Wählen Sie entweder zwischen Standard oder Externer A/V.
Menübedienung 26 und Rechts. Diese Einstellung können Sie durch drücken der aud Taste auf Ihrer Fernbedienung aufrufen. RF Typ Wenn Ihr Gerät über den Modulator mit Ihrem Fernseher verbunden sein sollte, müssen Sie den TV Standard überprüfen. Folg. Einstellungen sollten auf Ihren Fernseher abgestimmt werden: PAL G, PAL I, PAL K. RF Kanal Sie können hier einen RF Kanal auswählen. Ab Werk ist Kanal 36 eingestellt.
4.3 Kanäle organisieren 27 Funktion auch mit Auswahl Disable deaktivieren. Der Stromverbrauch Ihres Geräts wird durch diese Funktion ebenso gesenkt. 4.3 Kanäle organisieren Hier können Kanäle umbenannt, gesperrt, versteckt und gelöscht werden. Browse ¤ ¡ Drücken Sie die £OK ¢Taste auf Ihrer Fernbedienung und browsen Sie somit durch die zu organisierenden Kanäle. Bitte folgen Sie den Tastenbestimmungen in der Hilfezeile.
Menübedienung 28 Wählen Sie das gewünschte Programm aus und wählen Sie ¤ ¡¤ ¡ mit den £P+ ¢, £P− ¢Tasten die Option Verschieben. Sperren Sie haben die Möglichkeit bestimmte Programme zu sperren. Sie können Kanäle sperren bzw. die Sperre auch wieder aufheben, um Kindern unbefugten Zugriff zu Erwachsenenprogrammen zu entgegnen. Nach Aktivierung der Sperre erfordern die jeweiligen Programme die Eingabe des PIN Codes. Überspringen Sie können bestimmte Programme überspringen bzw. verstecken.
4.4 Favorites organisieren 4.4 29 Favorites organisieren Mit dieser Funktion können Favoritenlisten, Favoritenkanäle bzw. TV und Radiolisten erstellte werden. Der Fav List Modus beinhaltet vier Standardlisten, die wie folgt unterteilt sind: News, Sports, Movie und Music. Es können bis zu 30 weitere Listen hinzugefügt und umbenannt werden.
Menübedienung 30 Record NO. Es können zwei Programme simultan aufgezeichnet werden. Sie können diese beiden Aufzeichnungen durch drücken der ¤ ¡¤ ¡ £V− ¢, £V+ ¢Taste voneinander trennen. Es werden Ihnen im Menü Record NO. 1 oder 2 angezeigt. Service ¤ ¡ Rufen Sie mit der £OK ¢Taste die Programmliste auf. Wählen Sie das zu aufzeichnende Programm. Modus Es stehen Ihnen zwei Aufnahmemodi zur Verfügung. Um die Aufzeichnung direkt zu starten, wählen Sie bitte den Quick Modus.
4.6 Installation 31 Stop Um die Aufzeichnung sofort anzuhalten drücken Sie bitte die ¤ ¡ £OK ¢Taste. Timer Setting ¤ ¡ Durch drücken der £OK ¢Taste gelangen Sie sofort in das Timer Einstellungsmenü. 4.6 4.6.1 Installation LNB Einstellung Der LNB (Low-noise-Blockconverter = LNB) empfängt und verstärkt die sehr schwachen Signale der Satellitenantenne und setzt die sehr hohen Frequenzen in einen niedrigeren Frequenzbereich um (SAT-ZF), die dann über die Ableitungen zum Receiver gelangen.
32 Menübedienung Satellitename Drücken Sie die Taste um die Satellitenliste in alphabetischer Reihenfolge anzuzeigen. Wählen Sie denjenigen Satelliten aus, der für Ihre Satellitenanlage zutrifft. Wenn Sie den Satelliten nicht in der Liste finden, wählen Sie Andere. Tuner Auswahl Wählen Sie einen Tunereingang aus,um einen Programmsuchlauf durchzuführen. Anschlussart Wenn für beide Tuner nur eine Sat-ZF Leitung vorhanden ist, wählen Sie Durchschleifen.
4.6 Installation 33 22 KHz Wenn Sie ein 22kHz-Sat-ZF Relais benützen, wählen Sie ËINüm zwischen 2 Antennen umzuschalten. Hinweis Wird die LNB Frequenz auf Universal LNB (9750/10600 oder 9750/10700) eingestellt, ist es nicht möglich die 22KHz Einstellung zu ändern, da dieses Signal zur High/Low Bandumschaltung verwendet wird. DiSEqC 1.1 Ihr Empfänger ist DiSEqC 1.0 und 1.1 kompatibel. Es ermöglicht Ihnen den Anschluss bis zu 4 Satellitenantennen.
Menübedienung 34 DiSEqC 1.0 Ihr Empfänger ist DiSEqC 1.0 und 1.1 kompatibel. Es ermöglicht Ihnen den Anschluss bis zu 4 Satellitenantennen. Wenn Sie zwei oder mehr Satelliten gleichzeitig empfangen wollen, empfiehlt sich der Einsatz eines DiSEqC 1.0-Schalters. Hier können Sie DiSEqC-Positionen 1- 4 oder Mini A, Mini B je nach Aufbau Ihrer Satellitenanlage oder DiSEqC Schalters einstellen. Kanalsuchlauf Um direkt aus der LNB-Einstellung einen Suchlauf zu starten, drücken Sie die Taste in diesem Menü.
4.6 Installation 35 PVR die Sender anhand der gespeicherten Daten. Im Manuell Modus sind dieDaten der Transponder wie Frequenz, Polarität, Bereich und Symbolraten manuell einzugeben. Im erweiterten Modus sind zusätzlich noch die Eingaben der Audio-, Video- oder PCR-PIDs notwendig. Der SMATV Modus ist für spezielle Anwendungen innerhalb Gemeinschaftanlagen gedacht. Satellitenempfang wird diese Einstellung nicht benötigt. Frequenz Geben Sie hier die Transponderfrequenz mit den numerischen Tasten ein.
Menübedienung 36 Audio PID: Geben Sie mit den numerische Tasten der Fernbedienung die Audio-PID ein. PCR PID: Geben Sie mit den Numerische Tasten der Fernbedienung die PCR-PID ein. ¤ ¡ SAVE: Drücken Sie £OK ¢um die obigen Eingaben zu speichern. Frei/Verschlüsselt Wählen Sie Ihre zu suchenden Sender aus folgenden Bereichen aus: FTA (free to Air) = freie Sender, CAS (Conditional Access Service) = verschlüsselte Sender und FTA + CAS = freie und verschlüsselte Sender.
4.6 Installation 4.6.3 37 Kopieren der Sender In diesem Menü können Sie vohandene Sender zwischen Tuner 1 und Tuner 2 kopieren. Tuner 1 zu Tuner 2 Kopiert die Sender von Tuner 1 zu den von Tuner 2. Tuner 2 zu Tuner 1 Kopiert die Sender von Tuner 2 zu den von Tuner 1.
Menübedienung 38 4.6.4 Motorized DiSEqC 1.2 Wenn Sie einen DiSEqC 1.2 STABMotor oder dazu kompatiblen haben, benützen Sie dieses Menü um Ihren PVR an Ihre Anlage anzupassen. Satellite Name Auswahl von Satelliten um die entsprechende Motorposition zu ermitteln Tuner Auswahl Wählt den Tunereingang welcher mit demDiSEqC 1.2 Systemverbunden ist. Transponder Hier wird die Frequenz eines starken Transponders eingegeben oder aus der Liste gewahlt um den Satelliten zu lokalisieren.
4.6 Installation 39 DiSEqC Command Mode Wechselt zwischen User (Benutzer) und Installer (Einrichter) Modus Benutzer: Dieses Kommando dient der Feineinstellung des Motors. Einrichter: Dieses Kommando dient zur manuellen Positionssuche des Satelliten. Drehen Im User-Modus wird der Motor in kleinen Schritten zur Feinausrichtung gedreht. Im Installer Modus dreht der Motor automatisch in die gewünschte Richtung durch Auswahl der Richtung OST oder WEST.
Menübedienung 40 Programmsuchlauf Nach dem Sie die DiSEqC-Einstellung beim besten Signalpe¤ ¡ gel gespeichert haben, drücken Sie die £OK ¢Taste um den Sendersuchlauf des eingestellten Satelliten zu beginnen. 4.6.5 USALS Einstellungen Mit dem USALS DiSEqC 1.3 Motorsteuersystem werden die Satelliten Positionen nach Eingabe Ihres Geografischen Standortes automatisch berechnet, da alle Positionen der Satelliten im Receiver gespeichert sind.
4.6 Installation 41 Mein Längengrad ¤ ¡ Eingabe des Längengrades für OST oder WEST mit den £V− ¢, ¤ ¡ £V+ ¢Tasten oder mit den numerische Tasten der Fernbedienung. Mein Breitengrad Latitude ¤ ¡ Eingabe des Längengrades für SÜD oder NORD mit den £V− ¢, ¤ ¡ £V+ ¢Tasten oder mit den numerische Tasten der Fernbedienung. numerische Tasten der Fernbedienung.
Menübedienung 42 besteht aus zwei Schritten. Im ersten Schritt werden alle Systemeinstellungen mit Ausnahme der DiSEqC 1.2 Positionsdaten in den Auslieferzustand zurückgesetzt. Im zweiten Schritt werden auch die DiSEqC 1.2 Positionsdaten gelöscht. 4.6.7 Festplatte formatieren ¤ ¡ Um die Festplatte zu formatieren drücken Sie die £OK ¢Taste . Wenn Sie die Festplatte formatieren, werden alle Daten darauf dauerhaft gelöscht.
4.7 Information 4.6.9 43 Firmware Upgrade In diesem Menü können Sie das Softwareupdate für Ihren Receiver über Satellit starten. Die Astra Transponderdaten lauten: Frequency S/R Polarity PID 12603 MHz 22000 KS/s Horizontal 347 Das update über OTA (Over - The - Air Upgrade) benötigt einige Minuten zum downloaden der Software vom Satelliten. ¤ ¡ Um das OTA zu starten, drücken Sie die £OK ¢Taste im Start Menü.
Menübedienung 44 4.8 Common Interface Die angezeigten Informationen im Menü unterscheiden sich je nach verwendetem CI-Modul. Falls kein CI Modul in einem der Schächte installiert ist erscheint: Nicht installiert. 4.9 Game Die Spiele können abweichend sein, mit denen auf Ihrem Gerät installierten.
45 Kapitel 5 Funtionsführer 5.1 Kanalliste ¤ ¡ Drücken Sie die £OK ¢Taste um die Kanalliste aufzurufen. Die Kanalliste wird wie folgt anzeigt. • Programmanbieter. (Kann auch mit der rufen werden.) Taste aufge- • Kanalliste T1 (Tuner 1) oder T2 (Tuner 2). • Verschlüsselte Kanäle mit $ Zeichen markiert. Mit der Taste in der Kanalliste, können folg. Funktionen aufgerufen werden.
Funtionsführer 46 • Taste anzeigest der Kanalliste des Tuner 1 bzw. Tuner 2. • Taste sortierest der Kanalliste in alphabetischer Reihenfolge. Die sortierte Kanalliste wird nur in diesem Menü angezeigt. • Taste suchest in der Kanalliste in alphabetischer Reihenfolge. • Taste anzeigest der Optionen. Die Optionen können ¤ ¡ ¤ ¡¤ ¡ mit Hilfe der £V− ¢, £V+ ¢oder £OK ¢Tasten bedient werden. Satellit: Anzeige der Kanalliste nach Satelliten. Tune: Auswahl zwischen Tuner 1, Tuner 2 und beiden Tunern.
5.2 Information Box 47 • • • • • • • Kanalnummer Kanalname Detaillierte Programminformationen Signalstärke-und qualität Tuner Information Untertitel- bzw. Videotextinformationen Jugendschutz Sie können der Information Box durch betätigenden verstecken. Taste Echtbild Programmnummer Prgorammname Satelliten/TP Info Eventname ZeitInformation Event Description Signalsärke CAS, Untertitel, Videotext Jugendschutz Information Startzeit – Ende Sie können zwischen dem aktuellen bzw.
Funtionsführer 48 MP3 $ Title Bit Rate Künstler ZeitInformation Statuszeile CAS, Album 5.3 Electronischer Programführer Um den elektronischen Programmführer ¤ ¡ aufzurufen, drücken Sie bitte die £GUIDE ¢ Taste auf Ihrer Fernbedienung. Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn diese Zusatzinformationen vom Programm- anbieter angeboten wird und beim aktuell angezeigten Sender mitgesendet werden.
5.4 Untertitel 5.4 49 Untertitel Falls das aktuelle Programm Untertitel unterstützen sollte, wird dies durch das Symbol in der Information Box angezeigt. Sie können die Auswahl der verfügbaren Untertitel mit Hilfe der Taste aufrufen. 5.5 Videotext Falls Videotext verfügbar sein sollte, wird dies durch das tlx Symbol in der Information Box angezeigt. Es wird das VBI Insertionsmodus und eine softwarebasierende Emulation unterstützt.
Funtionsführer 50 5.7 Multifeed Falls Multifeed verfügbar sein sollte, wird dies in der Information Box durch das Multifeed Ikone angezeigt. Mit der Taste können Sie zwischen dem Multifeed Track und Sound Track umherschalten. Sie können eines der Multifeed Kanäle auswählen. 5.8 Time Shifting 1. Um die Time Shifting Funktion zu nutzen, müssen Sie diese Option einschalten.
5.9 Aufnahme mit Time Shifting 51 5. Um zum aktuellen Live Film zurückzukehren drücken Sie die Taste. 6. Um die sofortige Time Shift Wiedergabe zu starten drücken Sie die Taste. Die Wiedergabestartpositionspringt um 10 Sek. zurück, jedes weitere drücken der Taste. 5.9 Aufnahme mit Time Shifting 1. Drücken Sie die ken anzuzeigen. Taste um den Time Shifting Zeitbal- 2. Zum Auswählen der Wiedergabeposition drücken Sie ¤ ¡ ¤ ¡ die £V+ ¢, Taste oder die £V− ¢, Taste. 3.
Funtionsführer 52 Aufnehmen, Überprüfen und Verändern timergesteuerter Aufnahme Um Sendungen aufzunehmen befolgen Sie die folgenden Schritte. Es gibt vier Möglich-keiten. Hinweis Um eine brauchbare Aufnahme zu erhalten, muß die Aufnahmedauer mindestens 1 Minute betragen. 5.9.1 Sofort-Aufnahme mit der Aufnmahme Taste Aufnahme Drücken Sie die Taste um die aktuelle Sendung aufzunehmen . Zum Einstellen der Aufnahmeendzeit gehen Sie in das Aufnahme Menü um die Aufnahmedauer zu ändern.
5.9 Aufnahme mit Time Shifting 53 Stop Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme die Sie beenden ¤ ¡ wollen auszuwählen. Zur Bestätigung drücken Sie die £OK ¢Taste. Ist nur eine Aufnahme aktiv drücken Sie die Taste zweimal um die Aufnahme zu beenden. 5.9.2 Schnellaufnahme im Aufnahmemenü Hinweis Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, wählen Sie Aufnahme 1 oder 2 im Menü . Sie haben die Möglichkeit 2 Aufnahmen zur selben Zeit zu starten.
Funtionsführer 54 Überprüfen und Ändern Das Aufnahmesymbol wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirmes für einige Sekunden angezeigt, wenn eine Aufnahme läuft. Um Aufnahmeoptionen zu ändern, rufen Sie bitte das Aufnahmemenü auf. Stop Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme die Sie beenden ¤ ¡ wollen auszuwählen. Zur Bestätigung drücken Sie die £OK ¢Taste. 5.9.3 Programmierte Aufnahme Aufnahme Wählen Sie System Einstellung und danach die Timer Einstellung.
5.9 Aufnahme mit Time Shifting 55 Änderungen getroffen werden. Löschen Um die Programmierung zu löschen, rufen sie die Timer Ein¤ ¡ Taste und bestätigen mit £OK ¢. stellung auf und drücken die 5.9.4 Aufnehmen mit EPG Aufnahme ¤ ¡ ¤ ¡ ¤ ¡ Drücken Sie die £GUIDE ¢die Taste um den EPG anzuzeigen. Wählen Sie den gewünschten Film, den Sie aufnehmen wollen und drücken Sie die Aufnahme Taste. The Recording mark ¤ ¡ will be displayed by pressing £OK ¢Taste two times.
Funtionsführer 56 Aufnahme und das Aufnahmezeichen wird an dem jeweiligen Event nicht mehr angezeigt. 5.10 Wiedergabe der Aufnahmen 1. Drücken Sie die rufen. Taste um die Aufnahmelist aufzu- 2. Es stehen Ihnen mehrere nützliche Bearbeitungsfunktionen bereit. Neuer Ordner: Drücken Sie die en Ordner zu kreieren. Taste um einen neu- In Ordner verschieben: Mit der Taste können Sie eine bestimmte Aufnahme in einen Ordner verschieben. Option: Durch drücken der Taste, können Sie folg.
5.10 Wiedergabe der Aufnahmen ¤ 57 ¡ 3. Mit der £OK ¢Taste können Sie die Wiedergabe starten. 4. Drücken Sie die Taste um die Time Shift Zeitleiste aufzurufen. Während des Trickmodus können können Sie die Time Shift Zeitleiste durch erneutes drücken der Taste anzeigen lassen. 5. Zum Auswählen der Wiedergabeposition drücken Sie ¤ ¡ ¤ ¡ Taste oder die £V− ¢, Taste. Diese Funkdie £V+ ¢, tion steht nur zur Verfügung wenn die Zeitleiste angezeigt wird. 6.
Funtionsführer 58 3. Um während der Wiedergabe oder im Normalbetieb das Bild anzuhalten drücken Sie die Taste. 4. Drücken Sie die Taste erneut oder die die Pause zu beenden. 5.10.2 Taste um Pause Eine Wiedergabe kann während des Live Bilds bzw. während der Wiedergabe kann mit der press Taste angehalten werden. Durch erneutes drücken bzw. mit der Taste hebt sie wieder auf.
5.12 Verschnellerte Wiedergabe 59 3. Drei Einstellungen sind möglich, (1/2, 1/4, 1/8) fache Geschwindigkeit der Normalwiedergabe. 4. Drücken Sie die Taste um mit normaler Geschwindigkeit abzuspielen. 5. Die Zeitrafferwiedergabe Funktion können Sie bei normaler oder Time Shifting Wiedergabe verwenden. 5.12 Verschnellerte Wiedergabe 1. If there is a Time Shifting or Playback progress bar, reTaste. move the progress bar by pressing 2. Press Taste for fast motion playback.
Funtionsführer 60 maliges drücken der Taste verändern. Es stehen drei Geschwindigkeiten zur Verfügung: 1x, 2x, 3x. 3. Drücken Sie die Taste um mit normaler Geschwindigkeit abzuspielen. 4. Die Rückwährtswiedergabefunktion können Sie bei normaler oder Time Shifting Wiedergabe verwenden. Diese Funktion ist nur verfügbar wenn der Zeitbalken angezeigt wird. 5.
5.16 Aufnehmen von entschlüsselten Programmen 61 Löschen eines Markers Um eine Markerstelle zu löschen, springen Sie durch drücken der Taste. zu gewünschten Position und drücken die Lesezeichen Taste. 30 Sekunden vorwärts Wenn keine Marker vohanden sind, springt die Wiedergabe jeweils um 30 Sekunden vorwärts wenn Sie die Marker Taste drücken. 5.16 Aufnehmen von entschlüsselten Programmen 1. Wählen Sie die verschlüsselte Sendung, die Sie aufzeichnen wollen aus.
Funtionsführer 62 nahme mit Hilfe eines geeigneten CI-Moduls und einer gültigen 2. Drücken Sie die ken anzuzeigen. Taste um den Wiedergabe Zeitbal- 3. Um zur gewünschten Position zu gehen drücken Sie die oder Taste. s 4. Starten Sie jetzt die Wiedergabe. Das Programm wird jetzt ordnungsgemäß entschlüsselt. Die Zeilupen/Zeitraffer Dekodierung ist mit den entsprechenden Tasten möglich. 5. Durch drücken der Aufnahme entschlüsselte Aufnahme. Taste starten Sie die 6.
5.19 Kopieren von Aufnahmen 63 3. Erneutes drücken der bung der Funktion. Taste veranlasst die Aufhe- Wiederholen ausgesuchter Stellen 1. Geben Sie die Aufnahme wieder. 2. Rufen Sie mit der Taste die Zeitleiste auf. 3. Um die Anfangsstelle auszusuchen, drücken Sie die Taste. ¤ ¡ 4. Bewegen Sie den Cursor mit der oder £V+ ¢bzw. ¤ ¡ oder £V− ¢Taste um die Endstelle zu markieren. 5. Drücken Sie die Taste um die Endstelle auszusuchen. Die ausgesuchte Stelle wird in der Zeitleiste grün dargestellt.
Funtionsführer 64 4. Starten Sie jetzt die Wiedergabe der aufgenommenen Sendung die Sie kopieren wollen. Die Zeilupen/Zeitraffer Kopieren ist mit den entsprechenden Tasten möglich. 5. Durch drücken der gang. Taste starten Sie den Kopiervor- 6. Der angezeigte Inhalt auf dem Bildschirm wird nun kopiert. 7. Drücken Sie die Taste um das Kopieren zu beenden. 8. Drücken Sie die be zu beenden.
5.21 Time Shift während einer Aufnahme 65 5. Drücken Sie nun die Taste um die gewünschte Stelle herauszuschneiden bzw. zu speichern. Ein Fenster öffnet sich daraufhin. ¤ ¡ ¤ ¡ 6. Für einen Ausschnitt der Stelle drücken Sie bitte die £OK ¢ Taste bei der Option cut. 7. Für einen Ausschnitt der Stelle drücken Sie bitte die £OK ¢ Taste bei der Option Save. 5.21 Time Shift während einer Aufnahme Während einer einfachen Aufnahme steht Ihnen ebenso die Time Shift Funktion zur Verfügung. 5.
Funtionsführer 66 Hinweis Während der Wiedergabe einer Aufnahme im Hauptbild, ist die Umherschaltung dessen und dem Programm im Unterbild nicht möglich. 3. Mit der oder Taste können Sie die Position des Unterbilds innerhalb des Hauptbilds ändern. ¤ ¡ 4. Die Programmliste im Hauptbild kann mit der £OK ¢Taste aufgerufen werden. Die Anzeige der Programmliste des Unterbilds kann mit der Taste geschehen. 5.
5.25 Aufnahmeliste 67 den s, Tasten umhergeschaltet werden. Die Dateiliste kann mit der Taste aufgerufen werden. k OhSGtwZSGw P X YYVW_ k X kG h h h }Ă z k oG mGG 5.25 Aufnahmeliste Ordner Ein neuer Ordner kann mit der Taste erstellt werden. Die Ordner erhalten nach Erstellung den Ordnernamen GROUP #.
Funtionsführer 68 Verschlüsselungssymbole Symbol (Farbe) Beschreibung $ (gelb) $ (gelb/grün) $ (grün) Kein Verschlüsselt Teilweise verschlüsselt Entschlüsselt Nicht verschlüsselt (FTA) Sperrsymbol Die Datei ist gespert. Die Wiedergabe der Datei erfordert die Eingabe der PIN. Wiedergabe Um die ausgewählte Datei wiederzugeben, drücken Sie bitte ¤ ¡ die oder £OK ¢Taste.
5.25 Aufnahmeliste 5.25.1 69 MP3 File List Sie können MP3 Dateien von Ihrem PC über USB herunterladen. Das Altair.exe Programm hilft Ihnen dabei.Dieses Programm ist auf unserer Website www.i-topfield.com erhältlich. Ordner Ein neuer Ordner kann mit der Taste erstellt werden. Die Ordner erhalten nach Erstellung den Ordnernamen GROUP #. Mit der Optionstaste kann der Name umbenannt werden.
Funtionsführer 70 Wiedergabe eines Ordners Um gezielt die Wiedergabe von Ordnerinhalten zu steuern, wählen Sie den gewünschten Ordner und starten die Wiedergabe mit der Taste. Auswahl des Wiedergabemodus Wählen Sie in der Wiedergabe von MP3 Dateien mit der Taste unter folg. Wiedergabemodi aus: normal, repeat one und repeat all. 5.25.2 Programmdateiliste Sie können das TAP (Topfield Application Program) mit Hilfe des Altair.exe Programm herunterladen.
5.26 Progress Icon 71 Sortieren, Umbennen Drücken Sie die Taste um die Optionsliste auzurufen. Sie können hier die Dateien und Ordner sortieren und umbennen. Ausführen ¤ ¡ Um die gewünschte Datei auszführen, bitte die £OK ¢Taste drücken. Automatische Ausführung Falls Sie die Ausführung eines Programms beim Starten des Geräts wünschen, verschieben Sie das Programm in den Auto Start Ordner. Wenn Ihr Gerät startet, können Sie die Ausführung ¤ ¡ eines Programms mit der £0 ¢Taste aufheben.
Funtionsführer 72 Wiedergabe • Das Innere des Punkts zeigt die Wiedergabegeschwindigtkeit. • Der äußere Rand des Punkts stellt aktuellen Prozessstatus dar. Kopieren • C im Punkt bedeutet Kopieren. • Der äußere Rand des Punkts stellt aktuellen Prozessstatus dar.
73 Kapitel 6 Software Upgrade Und PC Schnittstelle 6.1 Software Upgrade Ihr PVR wurde mit einer stabilen und leichbedienbaren Software ausgeliefert. Aber es können hin und wieder kleinere Fehler auftauchen, die wir ständig suchen und beheben. Um diese kleinen Fehler auch auf Ihrem Gerät zu beheben, veröffentlichen wir neue Updates für unsere Gerätesoftware regelmäßig und stellen Ihnen diese kostenlos zur Verfügung.
Software Upgrade Und PC Schnittstelle 74 PC zu PVR Download über (RS232C) Sie benötigen die TFD-down.exe Applikation für diese Methode. PC zu PVR Download über USB Sie benötigen die TFDN USB.exe Applikation für diese Methode. OTA (Over The Air) Die aktuellste Software kann auch über Satellit eingespielt werden. Hierzu muss Ihr Gerät an die Satellitenantenne angeschlossen sein und Signale vom Astra bzw. Hotbird Satelliten empfangen. Die genauen Parameter können auf unserer Webseite http://www.
75 Anhang A Spezifikationen Tabelle A.1: Specifications of STuner & Channel Decoder Tuner quantity Input/Loop through Connector Frequency Range Signal Level Input LNB Power & Polarization 22 KHz Tone Demodulation Input Symbol Rate Code Rate 2 F-type, IEC 169-24, Female 950 – 2150 MHz −65 – −25 dBm Vertical : +13.5 VDC Horizontal : +18 VDC Current : Max. 500mA with Overload Protection Frequency : 22±1 KHz Amplitude : 0.65±0.2 V QPSK 1 – 45 MS/s 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 and 7/8 Tabelle A.
Spezifikationen 76 Tabelle A.3: Specifications of A/V & Data In/Out TV Scart VCR Scart S-Video RCA A/V S/PDIF RS-232C USB Video CVBS/S-VIDEO/RGB/YUV output Audio L/R output Video CVBS output Audio L/R output Video CVBS/S-VIDEO/RGB input for bypass L/R input for bypass Video S-Video output Video CVBS output Audio L/R output Digital audio or Dolby AC3 bitstream output 9 pin D-sub type Transfer rate : Max. 115.2 kbps 2.0 Device Tabelle A.
77 Index Symbol 16:9, 25 22KHz Schalter, 18 4 – 8 (age), 23 4:3, 25 Nummer 0, 71 A A/V Ausgangseinstellung, 24 Advanced, 18 Alphabetisch, 46 Andere, 32, 34 Audio PID, 36 AUDIO-LEFT OUTPUT, 8 AUDIO-RIGHT OUTPUT, 8 Aufnahme, 52, 53 Aufnahme EIN, 21 Aufnahmen, 66 Aufnahmesymbol, 52, 54 Aufnahmezeichen, 55 AUS, 21 Auto, 18, 20 Auto Run, 71 Auto Start, 71 Automatik, 34 Automatisch, 34 automatischen, 35 B Begrenzung Aus, 39 Begrenzung Ost, Begrenzung West, 39 Benutzer, 39 Breitengrades, 41 C CAS – FTA, 46 Cente
78 DiSEqC 1.1 Music DiSEqC 1.1, 18 DiSEqC 1.
Name des Satelliten N Name des Satelliten, 17 Netzwerksuche, 35 Neuberechnung, 39 Neuer Ordner, 56 News, 29 Nicht installiert, 44 Nie ausblenden, 26 No Block, 23 O OK, 7, 22 Option, 56 OST, 39 P PAL G, 26 PAL I, 26 PAL K, 26 PCR PID, 36 PIN Code ändern, 23 POWER, 7 Programmdateien, 66 Programmsender, 46 Q Quick, 30 R Rechts, 26 Record NO.
80 Tune Zu Favoriten hinzufügen Tune, 46 Tuner Auswahl, 17, 21 Tuner1, 21 Tuner2, 21 TV SCART, 8 Typ, 21 U Umbennen, 46 USALS, 40 USB port, 8 User, 39 V VCR SCART, 8 Verbindungsart, 17 Verschieben, 28 Vertikal, 35 VIDEO OUTPUT, 8 Video PID, 35 VOLUME, 7 W wöchentlich, 22 WEST, 39 Y YUV, 25 Z Zeit Offset, 20 Zeiteinstellung, 24 Zu Favoriten hinzufügen, 46
81 WEEE Information
82
83
84
85
86
87
88
Copyright © 2005, TOPFIELD Co., Ltd. http://www.i-topfield.com Germany Version 110T-F2513-205-0 Rev.