Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektrische grasmaaier 30.10.2007 9:16 Uhr Seite 1 Art.-Nr.: 34.004.14 I.-Nr.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 6 30.10.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 12 30.10.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 7 D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 8 D Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern: 앬 앬 앬 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 9 D müssen vor dem Mähen entfernt werden. Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, welche Sie für den Betrieb benötigen. 14.Während des Mähens ist immer festes, rutschfestes Schuhwerk und eine lange Hose zu tragen. Mähen Sie nie barfüßig oder mit leichten Sandalen. 15.Verwenden Sie den Rasenmäher immer mit Fangsack oder arbeiten Sie mit geschlossener Schutzklappe, wenn der Grasfangsack nicht benutzt wird. 16.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 10 D muss und wenn der Rasenmäher von und zu der zu mähenden Fläche bewegt werden muss. 37.Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug. 38.Heben oder tragen Sie den Rasenmäher nie mit laufenden Motor. 39.Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie den Rasenmäher verlassen. 40.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 11 D dose zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs-Schutzschalter für 16A vorzusehen ist. Außerdem muss ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit max. 30 mA vorgeschaltet sein! Geräteanschlussleitung Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da sonst die Leistung des Elektromotors vermindert wird.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 12 D 5. Zusammenbau des Rasenmähers Der Rasenmäher ist bei Auslieferung vormontiert. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich an den Bildern, damit der Zusammenbau einfach für Sie wird. Montage des Führungsholms (siehe Bilder 3-6) 앬 Ziehen Sie den Führungsholm wie in Abb. 3 gezeigt auseinander. Achten Sie hierbei darauf, dass das Motorkabel nicht eingeklemmt wird.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 13 D damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und das Gerät vom Netz getrennt ist. Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 14 D Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass die Geräteanschlussleitung immer im gemähten Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung nicht vom Rasenmäher überfahren wird. 9. Das Mähen Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 15 D wechselt oder geschliffen werden. Sollten über-mäßige Vibrationen des Rasenmähers auf-treten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße ver-formt wurde. In diesem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. 12. Entsorgung 11. Auswechseln des Messers Achtung! Der Rasenmäher und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z. B.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 16 D 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 17 F Table des matières Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 18 F Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages : 앬 앬 앬 Veuillez lire consciencieusement ce mode dʼemploi jusquʼau bout et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correctement de lʼappareil à lʼaide de ce mode dʼemploi et familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 19 F rallonge dont vous avez besoin pour le travail. 14. Pendant la tonte, portez toujours des chaussures rigides et antidérapantes ainsi qu'un pantalon long. Ne tondez jamais pieds nus ou avec des sandales légères. 15. Utilisez toujours la tondeuse à gazon avec un sac collecteur ou travaillez avec le volet de protection fermé lorsque le sac collecteur d'herbe nʼest pas employé. 16.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 20 F vers vous. 36. Arrêtez la tondeuse lorsque l'appareil doit être basculé pour un transport, lorsque dʼautres surfaces que le gazon doivent être franchies et lorsque l'appareil doit être amené jusqu'à la surface à tondre et emmené de celle-ci. 37. Démarrez ou actionnez l'interrupteur de démarrage avec précaution, conformément aux consignes du fabricant. Veillez à garder un écart suffisant des pieds par rapport à lʼoutil de coupe. 38.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 21 F 230/230 Volt courant alternatif. Sʼil nʼy a cependant quʼune prise à contact de protection disponible, il faut prévoir un disjoncteur de protection de réseau pour 16A et un disjoncteur à courant de défaut avec max. 30 mA. Il faut en outre monter en amont un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec maxi.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 22 F Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe dʼentraînement pour dʼautres outils dʼautres types, à moins que ce ne soit permis par le fabricant. 5. Assemblage de la tondeuse à gazon La tondeuse à gazon est livrée prémontée. Suivez le mode dʼemploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 23 F lʼon relâche la touche de commutation, la tondeuse à gazon se met hors circuit. Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que vote appareil fonctionne correctement. Avant dʼentreprendre des travaux de réparation ou de maintenance sur lʼappareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que lʼappareil est bien déconnecté du réseau.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 24 F ils doivent être changés. Posez le câble de raccordement de lʼappareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. Tondez loin de la prise, cʼest-à-dire aussi du câble et veillez à ce que le câble de raccordement soit toujours sur le gazon tondu, afin de ne pas être écrasé par la tondeuse à gazon. 9. La tonte Dès que des restes dʼherbe restent sur le sol pendant la tonte, le sac collecteur doit être vidé.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 25 F tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame nʼest pas correctement équilibrée ou a été déformée par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer. 11. Changement de lame Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire effectuer lʼéchange de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée. 12.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 26 F 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 27 NL Inhoudsopgave Blz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 28 NL Bij het gebruik van apparaten moeten enkele preventieve veiligheidsmaatregelen getroffen worden om verwondingen en schade te voorkomen: 앬 앬 앬 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem de instructies erin in acht. Maak u aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het apparaat, het juiste gebruik en met de veiligheidsinstructies. Bewaar hem goed, opdat u de informatie erin altijd kunt raadplegen.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 29 NL 13. Controleer het terrein waar u de maaier wilt gebruiken en verwijder alle voorwerpen die kunnen worden gegrepen en weggeslingerd. Vreemde voorwerpen moeten vóór het maaien worden verwijderd. Let op verlengkabels die u voor het gebruik van de grasmaaier nodig heeft. 14. Draag tijdens het maaien steeds vast, slipvast schoeisel en een lange broek. Maai nooit met blote voeten of met lichte sandalen. 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 30 NL 36. Schakel de maaier uit als het toestel moet worden opgeheven om het te transporteren, als u met de maaier andere vlaktes dan het grasveld moet oversteken en als het toestel weg van of naar de te maaien vlakte wordt gebracht. 37. Start of bedien de startschakelaar voorzichtig overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Blijf met uw voeten steeds op voldoende afstand van het maaigereedschap. 38.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 31 NL 4. Reglementair gebruik Elektrische verbinding De grasmaaier kan worden aangesloten op elk stopcontact van het lichtnet (230 V wisselstroom). Er is echter slechts één veiligheidsstopcontact toegestaan die moet worden beveiligd door een kabelveiligheidsschakelaar voor 16A en door een verliesstroom-veiligheidsschakelaar met max. 30 mA. Bovendien dient een aardlekschakelaar (RCD) met max. 30 mA opwaarts te zijn geïnstalleerd.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 32 NL 5. Assemblage van de grasmaaier De grasmaaier wordt voorgemonteerd geleverd. Volg de handleiding stap voor stap en raadpleeg de illustraties voor een gemakkelijke assemblage. Montage van de geleidesteel (zie fig. 3-6) 앬 Trek de geleidesteel uiteen zoals getoond in fig. 3. Let er wel op dat de motorkabel niet beklemd geraakt. 앬 Haal dan de beide stervormige schroeven aan (fig. 4/pos. A).
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 33 NL verricht dient u er zich van te vergewissen dat het mes niet draait en het toestel gescheiden is van het net. Let op! Open de uitwerpklep nooit als de grasopvanginrichting leeg wordt gemaakt en de motor nog draait. Het roterende mes kan letsels veroorzaken. Maak de uitwerpklep of de grasopvangzak steeds zorgvuldig vast. Als u die wilt verwijderen, moet u voordien verplicht de motor stopzetten.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 34 NL 9. Gras afrijden Zodra tijdens het maaien grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. Let op! Vóór het afnemen van de opvangzak de motor afzetten en wachten tot het maaigereedschap tot stilstand is gekomen. Om de opvangzak af te nemen tilt u met één hand de uitlaatklep op en met de andere hand neemt u de opvangzak aan het handvat uit.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 35 NL 11. Vervangen van het mes Om veiligheidsredenen is het aan te bevelen het mes enkel door een geautoriseerde vakman te laten vervangen. Let op! Werkhandschoenen dragen! Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 13.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 36 NL 15.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 38 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 39 k Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,4 + j 0,25Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Anleitung TCLM 1650_SPK7:Anl EM 1650_SPK1 30.10.2007 9:17 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.