Ziggy TELEFOON TELEPHONE COMPACT ET ELEGANT FASHION TELEPHONE TELEFON Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Operating Guide - Bedienungsanleitung
Ziggy Ziggy N BELANGRIJKSTE FUNCTIES N INHOUD • Wandmontage mogelijk • Toon/Puls-schakelaar BELANGRIJK ............................................ 5 • Herkies-toets (Redial) AANSLUITING ......................................... 6 • Belvolumeregelaar (HI/LO) TOETSEN EN FUNCTIES ........................... 7 • Doorverbind-toets (Flash) ZIJKANT TOESTEL .................................... 8 • Wacht-toets (Hold) GARANTIE................................................
Ziggy Ziggy BELANGRIJK Als het toestel niet in gebruik is, let er dan op dat de hoorn goed op het toestel ligt. N Beste klant, Behandel het toestel met zachtheid. Plaats het niet in een vochtige of stoffige ruimte en stel het ook niet bloot aan extreme temperaturen of direct zonlicht. Als het toestel gereinigd moet worden, gebruik dan bij voorkeur een zacht detergent en een vochtige doek. Gebruik nooit krassende of bijtende reinigingsprodukten of oplosmiddelen.
Ziggy Ziggy TOETSEN EN FUNCTIES Het toetsenbord van de TOPCOM ZIGGY bestaat uit toetsen van 0 tot en met 9 en uit de speciale toetsen STERRETJE en HEKJE . Daarnaast bevat het toestel nog enkele functietoetsen. HERKIES-TOETS Als de lijn bezet is of u wil het laatst gevormde nummer opnieuw opbellen, druk dan de haak even in tot u de kiestoon weer hoort en druk op de HERKIEStoets . Het laatst gevormde nummer wordt automatisch terug opgebeld. WACHT-TOETS Met de WACHT-toets kan u een gesprek in wacht zetten.
Ziggy Ziggy ZIJKANT TOESTEL GARANTIE GELUIDSSTERKTE BELSIGNAAL De TOPCOM Ziggy werd vervaardigd en getest met de bedoeling u volledige voldoening te schenken. TOPCOM waarborgt dit toestel tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van de eerste koper. De garantie is enkel geldig indien de garantiekaart correct ingevuld is en voorzien is van datum en handtekening.
Ziggy Ziggy IMPORTANT Lorsque l’appareil n’est pas en usage, faites attention à ce que le combiné soit bien raccroché. F Cher client Nous vous félicitons de l’achat de votre poste téléphonique compact et élégant TOPCOM ZIGGY. Traitez l’appareil avec douceur. Ne le placez jamais dans des endroits humides ou poussiéreux et ne l’exposez non plus à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil. Pour l’entretien de l’appareil, servez-vous uniquement d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux.
Ziggy Ziggy TOUCHES ET FONCTIONS Le clavier du TOPCOM ZIGGY comprend les touches de 0 à 9, les touches spéciales de l’ASTERISQUE et du CARRE et encore quelques touches de fonction. TOUCHE DE RAPPEL Si la ligne est occupée ou vous voulez rappeler le dernier numéro composé, enfoncez le crochet un instant pour une nouvelle tonalité et appuyez sur la touche de RAPPEL . Le dernier numéro composé sera automatiquement rappelé.
Ziggy Ziggy COTE DE L’APPAREIL GARANTIE INTENSITE DE LA SONNERIE Le téléphone TOPCOM ZIGGY a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM garantit cet appareil contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 12 mois, à partir de la date d’achat du premier acheteur. La garantie sera uniquement valable lorsque la carte a été remplie correctement et munie de la date et de la signature.
Ziggy Ziggy IMPORTANT Make sure that the receiver is placed properly on the hook when the telephone is not in use. E Dear customer Always treat the unit gently. Do not place it in a damp or dusty environment and do not expose it to extreme temperatures or direct sunlight. Clean the unit with a damp cloth and a mild detergent. Never use abrasive or corrosive cleaning products or solvents. Congratulations on having bought our TOPCOM ZIGGY fashion phone.
Ziggy Ziggy BUTTONS AND FUNCTIONS The TOPCOM ZIGGY features the numerical buttons from 0 to 9, the special buttons and and some function keys. REDIAL BUTTON If the number you dialled is busy or you want to call again the last number dialled, press the hook switch and release it for a new dial tone. Press the REDIAL button . The last number dialled will automatically be redialled. HOLD BUTTON The HOLD button enables you to place a conversation on hold.
Ziggy Ziggy SIDE VIEW WARRANTY RINGER HI/LO CONTROL Set the ringer switch in the HI or LO position (high or low). TONE AND PULSE DIALLING If your phone is equipped with a Touch Tone dialling system, set the Tone/Pulse selector switch in the Tone position. If you have a rotary dialling system, set the selector switch to the Pulse position. If you are unsure which system you have, set the selector switch in the Tone position. Lift the handset. When you hear a dial tone, dial a telephone number.
Ziggy Ziggy WICHTIG Achten Sie darauf das der Hörer richtig auf der Gabel liegt wenn das Gerät nicht benutzt wird. Behandeln Sie dieses Telefon immer rücksichtsvoll. Stellen Sie es nie in feuchten oder staubigen Räumen oder in direkter Sonneneinstrahlung auf und setzen Sie es nie extremen Temperaturen aus. D Lieber Kunde, liebe Kundin, Reinigen Sie den TOPCOM ZIGGY mit einem weichen Tuch mit sanftem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuermittel, ätzende Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Ziggy Ziggy TASTEN UND FUNKTIONEN Auf der Tastatur des TOPCOM ZIGGY befinden sich die Zifferntasten 0 bis 9 und die Sondertasten und . Dieses Gerät hat zudem auch noch einige weitere Funktionstasten. WAHLWIEDERHOLUNG-TASTE Wenn die Leitung besetzt war, oder wenn Sie noch mal die gleiche Nummer wiederholen möchten, sollten Sie kurz den Gabelschalter drücken, damit Sie das Freizeichen wieder hören, und dann die WAHLWIEDERHOLUNG-Taste drücken. Die zuletzt gewählte Nummer wird jetzt automatisch wiederholt.
Ziggy Ziggy SEITE ZIGGY GARANTIE LAUTSTÄRKE DES RUFTONS Stellen Sie die Taste zur Regelung der Lautstärke des Ruftons in den “HI”oder “LO”-Stand (lautes oder leises Klingeln). T/P-KNOPF Sind Sie an ein Telefonnetz angeschlossen, das im Mehrfrequenzwahlsystem (MFV) arbeitet, stellen Sie den entsprechenden Schalter auf T. Arbeitet Ihr Telefonnetz noch im Impulswahlverfahren (IWV), stellen Sie den Schalter auf P.