Twintalker 1300 Mega Mindy GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR V.2.1 NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Illustratie 1 SC TX RX Illustratie 2
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 5 6 6.1 6.2 7 8 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 10 11 12 13 13.1 13.2 13.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 1 INLEIDING Wij danken u voor de aankoop van dit Twintalker Mega Mindy pack. Kinderen kunnen het gebruiken om met mekaar in contact te blijven tijdens wandelen, spelen of sporten. Ook ouders kunnen hiermee contact houden met hun kinderen, bv. wanneer zij buiten spelen. 2 PRODUCTVEILIGHEID EN CE-MARKERING Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen inzake veiligheid van speelgoed 88/379/EEG.
• • Hanteer opgeladen batterijen met zorg. Wees voorzichtig als u deze in een zak, tas of andere houder met metalen voorwerpen plaatst. Als batterijcontacten kortgesloten worden, dan kunnen deze heel heet worden en brandplekken veroorzaken. Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Als een batterij is beschadigd kan er elektrolyt uit de cellen lekken, hetgeen lichamelijk letsel kan veroorzaken.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 4 OPLADEN VAN BATTERIJEN De batterijen moeten worden geïnstalleerd, vervangen en opgeladen door een volwassene. Lees de veiligheidsvoorschriften uit hoofdstuk 3.2 en 3.3 alvorens de laders te gebruiken! B A • De batterij lader kan gebruikt worden voor het laden van 4 Ni-MH batterijen van het type AA of 4 Ni-MH batterijen van het type AAA. • Bij de Twintalker worden 8 AAA batterijen meegeleverd.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack EEN PMR GEBRUIKEN Om met andere PMR-toestellen te kunnen communiceren, dienen deze allemaal op hetzelfde kanaal te zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik te bevinden (tot max. 5km in open veld). Aangezien deze toestellen vrij toegankelijke frequentiebanden gebruiken (kanalen), delen alle werkende toestellen dezelfde kanalen (8 kanalen in totaal). Privacy is daarom niet gegarandeerd.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 7 TOESTEL BESCHRIJVING (Zie figuur 1 op het opengevouwen voorblad) 1. 2. 3. 4. 5. 6. ANTENNE LCD-display LUIDSPREKER/MIC/LADER-aansluiting VERGRENDELtoets MONITOR-toets OPROEP-toets - Zendt een oproeptoon uit 7. LUIDSPREKER 8. MICROFOON 9. OMLAAG-toets - Verlaagt het luidsprekervolume - Selecteert het vorige menu-onderdeel 10. MENU-toets - Selecteert het menu 11.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack DE TWINTALKER GEBRUIKEN NEDERLANDS 9 9.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (AAN/UIT) • Inschakelen: druk op de toets 13 en houd de toets ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal het huidige kanaal weergeven. • Uitschakelen: druk op de toets 13 en houd de toets weer ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal zwart worden. 9.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 9.6 VAN KANAAL VERANDEREN De PMR beschikt over 8 kanalen. Ga als volgt te werk om van kanaal te veranderen: • SC TX RX • • Druk één keer op de toets 10 , het huidige kanaalnummer op het LCDscherm gaat knipperen. Druk op de toets 12 of de toets 9 om het kanaal te wijzigen. Druk op de PTT toets 11 om de kanaalkeuze te bevestigen en terug te keren naar de NORMALE modus. OPMERKING: Alle PMR's op hetzelfde kanaal kunnen het gesprek ontvangen en beluisteren. 9.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack NEDERLANDS 9.10 OPROEPTONEN Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wilt praten. a. De oproeptoon instellen SC TX RX U kunt kiezen uit 5 verschillende oproeptonen. • Druk 2 keer op de toets 10 . ‘CA’ verschijnt op de display. • Druk op de toets 12 of de toets 9 om een andere oproeptoon te selecteren of selecteer ‘OFF’ om oproeptonen uit te schakelen. • Druk op de PTT toets 11 om uw keuze te bevestigen en terug te keren naar de standby-modus. b.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 9.13 KOPTELEFOON-AANSLUITING De Twintalker kan worden gebruikt met een externe microfoon en luidspreker (bijgevoegd). De aansluiting bevindt zich onder het rubber beschermflapje boven op het toestel. Om de externe luidspreker/microfoon, koptelefoon of het oortje aan te sluiten, tilt u het rubber flapje aan de bovenkant van het toestel op om bij de aansluiting te kunnen. Steek de juiste stekker in de aansluiting.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack AFVOEREN VAN HET TOESTEL (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking. Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 5 6 6.1 6.2 7 8 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 10 11 12 13 13.1 13.2 13.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 1 INTRODUCTION 2 SECURITÉ DU PRODUIT ET MARQUE CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes relatives à la sécurité des jouets 88/379/CEE.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack • • Les piles chargées se manipulent avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou tout autre récipient contenant des objets métalliques. Le contact des bornes positive et négative de la pile avec un objet métallique peut engendrer de la chaleur et des brûlures. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 4 CHARGEMENT DES PILES B FRANÇAIS Les piles doivent être installées, remplacées et chargées par un adulte. Lisez les instructions de sécurité du chapitre 3.2 et 3.3 avant d'utiliser les chargeurs ! A • Le chargeur de piles peut être utilisé pour le chargement de 4 piles Ni-MH de type AA ou 4 piles Ni-MH du type AAA. • 8 piles AAA sont livrées avec le Twintalker. Ces piles AAA sont placées dans le compartiment à piles inférieur de la face avant ou arrière.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 5 UTILISER UN TALKIE-WALKIE Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même canal et la portée de réception doit être respectée (maximum de 5 km en terrain dégagé). Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Voir image 1 sur la page avant dépliée) ANTENNE Écran LCD Connecteur HAUT-PARLEUR/MIC/CHARGEUR Touche de VERROUILLAGE Touche MONITEUR Touche d’APPEL - Transmet une tonalité d’appel 7. HAUT-PARLEUR 8. MICRO FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 9. Touche de DÉFILEMENT VERS LE BAS - Permet de diminuer le volume du haut-parleur - Permet de sélectionner l’option de menu précédente 10. Touche MENU - Permet d’entrer dans le menu 11.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 9 UTILISATION DU TWINTALKER 9.1 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL (MARCHE/ARRÊT) 13 et maintenez-la enfoncée. • Pour activer l’appareil, appuyez sur la touche L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel. 13 et maintenez-la • Pour désactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD s'éteindra. 9.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack • SC TX RX • • 10 , le numéro de canal actuel clignote Appuyez une fois sur la touche sur l’écran LCD. 9 pour changer de canal. 12 ou Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche PTT 11 pour confirmer votre sélection et retourner en mode NORMAL. REMARQUE: les personnes qui utilisent leurs talkies-walkies via le même canal peuvent recevoir et écouter la conversation. 9.7 MONITORING La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 9.10 TONALITÉS D’APPEL Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. a. Réglage de la tonalité d’appel SC TX RX Il est possible de sélectionner 5 tonalités différentes. 10 . CA s’affiche. • Appuyez 2 fois sur la touche 9 pour sélectionner une autre 12 ou • Appuyez sur la touche tonalité d'appel ou sélectionnez OFF pour désactiver les tonalités d'appel.
9.13 CONNEXION DU CASQUE Vous pouvez utiliser le Twintalker avec un micro et un haut-parleur externes (fournis). Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil. Pour fixer le micro-casque externe ou l'oreillette, soulevez le rabat en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil pour découvrir le connecteur. Insérez la fiche appropriée dans le connecteur.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 12 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte destiné au recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage.
SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
Twintalker 1300 Mega Mindy Pack www.topcom.net ® lic.