ARGO / TOSCA USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D’USO / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE / KULLANICI KILAVUZU V2.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
ARGO / TOSCA 3 - Plug one end of the phone line into the telephone line wall socket and the other end into the back of phone. Plug one end of the telephone cable into the base of the unit and the other end into the receiver. 2 BUTTONS 1. Transfer button 2. Redial button 3 OPERATION 3.1 CALL TRANSFER (R BUTTON) With the Transfer button R, also called flash or recall, you can transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX). 3.
ARGO / TOSCA 1 INSTALLATIE - NEDERLANDS - Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterzijde van het toestel. Verbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de basis en het andere uiteinde met de hoorn. 2 TOETSEN 1. Doorverbindtoets 2. Herkiestoets (flash) 3 WERKING 3.
ARGO / TOSCA 5 1 INSTALLATION - Connectez un bout du câble téléphonique à la prise de contact murale du réseau téléphonique et l’autre bout à l’arrière de l’appareil. Connectez un bout du câble du téléphone à la base et l’autre bout au combiné. 2 TOUCHES 1. Touche Transfert 2. Touche Rappel 3.1 TRANSFÉRER (TOUCHE R) Avec la touche Transfert R, aussi appelée flash ou recall, vous pouvez transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX). 3.
ARGO / TOSCA 1 INSTALLATION - Schließen Sie das Telefonkabel an die Telefonanschlussdose und an der Rückseite des Geräts an. Schließen Sie das Kabel des Telefons an der Basis und an dem Hörer an. 2 TASTEN 1. Durchstelltaste 2. Wahlwiederholungstaste 3 WERKING 3.1 DURCHSTELLEN (R-TASTE) Mit der Durchstelltaste R, auch Flash oder Recall genannt, können Sie Anrufe durchstellen wenn Sie eine Telefonanlage benutzen. DEUTSCH 3.
ARGO / TOSCA 7 1 INSTALACIÓN - Conecte uno de los extremos del cable de línea del teléfono en la roseta de la pared y el otro extremo en la parte trasera del teléfono. Conecte el cable del teléfono a la base de la unidad y al auricular. 2 TECLAS 1. Tecla de transferencia 2. Tecla de rellamada 3 OPERACIÓN 3.
ARGO / TOSCA 1 INSTALAÇÃO - Ligue uma das extremidades do cabo telefónico à sua tomada telefónica e a outra à parte posterior do telefone. Ligue uma extremidade do cordão do telefone à base e a outra extremidade ao auscultador. 2 TECLAS 1. Tecla de Flash - transferência 2. Tecla de Redial - remarcação 3 OPERAÇÃO 3.1 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS (TECLA R) Com a tecla R (transferência) poderá transferir chamadas se o telefone estiver ligado a uma central telefónica. 3.
ARGO / TOSCA 9 1 INSTALLAZIONE - Inserire un’estremità della linea telefonica nella presa telefonica a muro e l’altra estremità nel retro del telefono. Inserire un’estremità del cavo telefonico nella base dell’apparecchio e l’altra estremità nel ricevitore. 2 TASTI 1. Tasto Trasferimento 2. Tasto Richiamo 3 FUNZIONAMENTO 3.1 TRASFERIMENTO CHIAMATA (TASTO R) Premendo il tasto Trasferimento R, detto anche Flash o Richiamo, è possibile trasferire le chiamate quando si usa un centralino telefonico PABX.
ARGO / TOSCA 1 INSTALLATION - Tilslut den ene ende af telefonledningen, der følger med, i dit telefonstik i væggen og den anden ende bagpå telefonen.. Tilslut derefter telefonledning fra basen til telefonrøret. 2 TASTER 1. R-tast 2. Genkald tast 3 ANVENDELSE 3.1 R.-TAST TIL VIDERESTILLING Med R-tasten har du mulighed for at parkere eller viderestille et opkald, hvis telefonen anvendes bag/sammen med et omstillingsanlæg (PABX).
ARGO / TOSCA 11 1 INSTALLASJON - Plugg inn telefonledningen bak på telefonen og den andre kontakten i telefonuttaket. Håndsettet kobles til under telefonen og den andre enden inn i håndsettet. 2 KNAPPER 1 2 Overføringsknapp (Funksjonsknapp) Gjenta siste nummer knapp 3 BRUK 3.1 OVERFØR SAMTALE (R KNAPPEN ) Med funksjonsknappen ( R ) kan du overføre samtaler når du bruker en hussentral ( PABX ) 3.
ARGO / TOSCA SVENSKA 1 INSTALLATION - Plugga i jacket med ena änden av telefonkabeln och den andra änden i uttaget på baksidan av telefonen. Plugga ena änden av lurkabeln till telefondelen och den andra till lurenheten. 2 KNAPPAR 1. 2. Knapp för vidarekoppling . Knapp för Återuppringning . 3 ATT ANVÄNDA TELEFONEN 3.1 VIDAREKOPPLING (R-KNAPP) Med vidarekopplings knappen( R), Kan du vidare koppla ett samtal när telefonen är ansluten till en växel (PABX). 3.
ARGO / TOSCA 13 1 ASENNUS - Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelimen seinäpistorasiaan ja toinen pää puhelimen taakse. Kytke puhelinkaapelin toinen pää laitteen pohjaan ja toinen pää vastaanottimeen. 1. 2. Soitonsiirtopainike Uudelleensoitto painike 3 KÄYTTÖ 3.1 SOITONSIIRTO (R PAINIKE) Soitonsiirtopainikkeella R – tunnetaan myös nimellä flash tai recall - voit siirtää puhelut kun käytät puhelinvaihdetta (PABX). 3.
ARGO / TOSCA 1 - ! " . ! # ! (receiver). - 2 1 $ 2 $ 5 A 3 3.1 ( R) % R, flash , ! ! (PABX). 3.
ARGO / TOSCA 15 1 KULLANIMA GEÇ6RME - Ba?lant@ kablosunun birini duvardaki telefon ba?lant@ hatt@na sokunuz ve di?erini de telefon cihaz@n@n arkas@ndaki ba?lant@ yerine sokuzun Telefon kablosunun bir ucunu telefon cihaz@n@n alt@ndaki yere sokunuz ve di?er ucunu da kulakl@?a sokunuz. 2 TU7LARA BASMAK 1. 2. Numaral@ tuYlar Ba?lant@ tuYu 3 ÇALI7MASI 3.
visit our website www.topcom.