SMC-2000H Massage cushion USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V.1.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
TOPCOM SMC-2000H Intended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massage. The massage cushion can be fixed on an office chair or any other suitable seating with backrest (chair, sofa, or similar). With the controller you can vary the type, location, or intensity of massage.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • Electric shock Do not operate this product when the cord or plug is damaged. Do not use the product if it is not working properly, dropped or damaged. Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorized dealer. Don't disassemble this product.
TOPCOM SMC-2000H 4.1 Installation ENGLISH 4 Transportation screw Remove the transportation screw on the backside of the product before use. Not removing the screw can cause permanent damage to the massage cushion. No guarantee is accepted in this case. The massage cushion comes with a screw located on the backside of the unit to protect the massage mechanism during shipment. This screw must be removed before use to allow that the massager functions properly.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Upper back rolling massage Press this button for a massage of your upper back only. The corresponding LED light will illuminate. The massage mechanism will skip the lower bag during massage. Press this button again to switch the massage off. Lower back rolling massage Press this button for a massage of your lower back only. The corresponding LED light will illuminate. The massage mechanism will skip the upper bag during massage.
TOPCOM SMC-2000H XII Demo button Press this button to demonstrate the features of the massage cushion. ENGLISH • There is a 15-minute auto shut off on the unit for your safety. When the massager is switched off, the massage mechanism will always return to its lowest position. When selecting the seat vibration together with the back massage, there will be a slight decrease of the vibration strenght. This adjustment is perfectly normal and should not be interpreted as a defect.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom warranty 10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated. 10.
TOPCOM SMC-2000H 1 Beoogd gebruik 2 Wat is shiatsu ‘Shiatsu’ betekent in het Japans ‘vingerdruk’. Shiatsu is vooral bedoeld om de energiestroom op te wekken die zorgt voor een betere circulatie van het bloed, van de lymfevloeistof, enz. Deze massagevorm brengt uw spijsverteringsstelsel, bloedsomloop, ademhalingsstelsel, zenuwstelsel en immuunsysteem opnieuw in evenwicht wanneer deze verstoord zijn omdat uw lichaam de beschikbare middelen herverdeelt om de dagelijkse stress te kunnen verwerken.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • 10 Elektrische schok Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is. Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is. Elektrische toestellen moeten altijd hersteld worden door een daartoe gekwalificeerde persoon. Slechte reparaties kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker.
TOPCOM SMC-2000H • 4 4.1 Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bedekt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet langer gebruiken. Steek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat. Installatie Transportschroef Verwijder de transportschroef aan de achterkant van het product voor gebruik. Indien u deze schroef niet verwijdert, kan dit blijvende schade veroorzaken aan het massagekussen. In dat geval wordt geen garantie verleend.
TOPCOM SMC-2000H III Rolmassage van de hele rug Bij een rolmassage is het alsof twee handen of duimen op en neer gaan langs de wervelkolom. • Druk op deze knop voor een ‘rollende’ massage van de hele rug. • Het respectieve lampje begint te branden. • U geniet van een rolmassage van de hele rug. • Druk nogmaals op deze knop om deze massage uit te schakelen. IV • • • • V • • • • VI • • • VII Rolmassage van de bovenrug Druk op deze knop wanneer u enkel een massage van de bovenrug wenst.
TOPCOM SMC-2000H XI • • • • Shiatsumassage van de onderrug Druk op deze knop wanneer u enkel een massage van de onderrug wenst. Het respectieve lampje begint te branden. Het massagemechanisme zal tijdens de massage het bovenste gedeelte overslaan. Druk nogmaals op deze knop om de massage uit te schakelen. XII • Demonstratieknop Druk op deze knop om de functies van het massagekussen te demonstreren.
TOPCOM SMC-2000H hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt. 10 Topcom-garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 1 Utilisation Le SMC-2000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des moteurs électroniques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et stimulant. Le coussin de massage peut être fixé sur une chaise de bureau ou toute autre chaise adaptée avec un dossier (chaise, canapé ou similaire).
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • 16 Choc électrique N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé. N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé. Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises réparations peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur.
TOPCOM SMC-2000H • • 4 4.1 Si le matériau ou le tissu couvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation. Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil. Installation Vis de transport Retirez la vis de transport placée à l'arrière du produit avant toute utilisation. Si vous ne la retirez pas, le coussin de massage sera endommagé de manière permanente.
TOPCOM SMC-2000H III Massage complet du dos par roulement Le roulement correspond à deux mains ou pouces se déplaçant de haut en bas le long de votre colonne vertébrale. • Appuyez sur ce bouton pour un massage complet du dos par roulement. • Le voyant correspondant s'allume. • Vous apprécierez un massage complet du dos par roulement • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le massage.
TOPCOM SMC-2000H XI • • • • Massage Shiatsu du bas du dos Appuyez sur ce bouton pour un massage du bas du dos uniquement. Le voyant correspondant s'allume. Le mécanisme de massage bloquera le rouleau supérieur pendant le massage. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le massage. XII • Bouton de démonstration Appuyez sur ce bouton pour une démonstration des caractéristiques du coussin de massage. Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'un arrêt automatique au bout de 15 minutes.
TOPCOM SMC-2000H contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. 10 Garantie Topcom 10.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 1 Einsatzbereich Das SMC-2000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekissen, mit integrierten Elektromotoren und mit Vorrichtungen, die dazu vorgesehen sind, die darauf sitzende Person zu massieren. Bei voller Intensität imitiert das Produkt eine starke stimulierende Shiatsu-Massage. Das Massage-Kissen kann an einem Bürostuhl oder an beliebigen anderen, dafür geeigneten Sitzmöbeln mit Rückenlehne (Stuhl, Sofa o. ä.) montiert werden.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 22 Reparaturen notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder einen Vertragshändler. Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Stromadapter. Führen Sie keine Fremdobjekte in Öffnungen des Geräts ein. Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Installation Transportsicherung Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Transportsicherungsschraube auf der Rückseite. Wenn die Transportsicherung nicht entfernt wird, könnte das Gerät dauerhaft beschädigt werden. Das Massagekissen wird mit einer Transportsicherungsschraube auf der Rückseite des Geräts ausgeliefert, um Schäden während der Lieferung vorzubeugen. Diese Schraube muss vor dem Gebrauch entfernt werden, damit das Massagegerät ordnungsgemäß funktioniert.
TOPCOM SMC-2000H III Rollmassage über den gesamten Rücken Rollmassage imitiert die Massage mit beiden Händen oder Daumen entlang der gesamten Wirbelsäule. • Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Rollmassage“ über den gesamten Rücken. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Sie genießen die Rollmassage über den gesamten Rücken. • Drücken Sie diesen Knopf erneut, um diese Massage auszuschalten.
TOPCOM SMC-2000H XI • • • • Shiatsu-Massage über den unteren Rücken Drücken Sie auf diesen Knopf (Lower), um nur den unteren Rückenbereich massieren zu lassen. Die entsprechende LED leuchtet auf. Das obere Kissen wird während der Massage übersprungen. Drücken Sie diesen Knopf erneut, um diese Massage auszuschalten. XII • Knopf „Demo“ Drücken Sie diesen Knopf, um die Funktionen des Massagekissen zu demonstrieren.
TOPCOM SMC-2000H Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. 10 Topcom-Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit.
TOPCOM SMC-2000H 1 Finalidad El SMC-2000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electrónicos internos diseñados para dar un masaje a la persona que se siente sobre él. La opción de shiatsu de intensidad completa simula un masaje fuerte y estimulante. El cojín de masaje se puede fijar sobre una silla de oficina o sobre cualquier otro tipo de asiento que tenga respaldo, como un sofá o una silla, por ejemplo.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 28 No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corriente diferente al que venía con el aparato. No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua. No presione el aparato y evite doblarlo en exceso.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Instalación Tornillo de transporte Antes de utilizarlo, retire el tornillo de transporte que se encuentra en la parte posterior del producto. Si no retira el tornillo, el cojín de masaje podría dañarse de forma permanente. La garantía no es válida en este caso. El cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte posterior del aparato para proteger el mecanismo de masaje durante su envío.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Masaje por rodillos en la parte superior de la espalda Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte superior de la espalda. Se iluminará el LED correspondiente. El masaje no llegará hasta la parte inferior. Pulse de nuevo este botón para finalizar el masaje. Masaje por rodillos en la parte inferior de la espalda Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte inferior de la espalda. Se iluminará el LED correspondiente.
TOPCOM SMC-2000H XII • Botón «Demo» (demostración) Pulse este botón para probar las funciones del cojín de masaje. El aparato se apagará automáticamente a los 15 minutos por razones de seguridad. Al desactivar el dispositivo de masaje, el mecanismo retrocederá hasta el punto más bajo. Si selecciona la vibración del asiento y el masaje de espalda al mismo tiempo, la potencia de vibración disminuirá ligeramente. Este ajuste es absolutamente normal y no debe interpretarse como un fallo.
TOPCOM SMC-2000H 10 Garantía Topcom 10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
TOPCOM SMC-2000H 1 Avsedd användning SMC-2000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer och kuggar som är avsedda att massera personen som sitter på dynan. Med Shiatsueffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimulerande massage. Massagedynan kan fästas på en kontorsstol eller annan lämplig sittmöbel med ryggstöd (stol, soffa eller liknande). Du använder kontrollen för att variera massagens typ, plats och intensitet.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 34 Elstötar Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad. Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska, har tappats eller är skadad. Reparationer av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig fackman. Felaktiga reparationer kan resultera i betydande fara för användaren. Om reparation blir nödvändig, kontakta kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare. Montera inte isär produkten.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Installation Transportskruv Ta bort transportskruven på produktens baksida före användning. Om skruven inte tas bort kan detta orsaka permanenta skador på massagedynan. Ingen garanti gäller i detta fall. Massagedynan levereras försedd med en transportskruv på baksidan av enheten för att skydda själva massagemekanismen under transporten. Denna skruv måste tas bort före användning så att massagefunktionerna kan fungera korrekt.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Rullande massage av övre ryggen Tryck på den här knappen om du endast vill massera övre delen av ryggen. Motsvarande lampa tänds. Massagemekanismen hoppar då över ländryggen vid massagen. Tryck på den här knappen igen för att stänga av massagen. Rullande massage av ländryggen Tryck på den här knappen om du endast vill massera ländryggen. Motsvarande lampa tänds. Massagemekanismen hoppar då över den övre delen av ryggen vid massagen.
TOPCOM SMC-2000H XII • Demoknapp Tryck på den här knappen för att demonstrera massagedynans olika funktioner. Av säkerhetsskäl har enheten en automatisk avstängningsfunktion som aktiveras efter 15 minuter. När massagen stängs av återgår massagemekanismen alltid till sin lägsta position. När du väljer sitsvibration samtidigt som ryggmassage kommer vibrationsstyrkan att minska något. Denna förändring är helt normal, och ska inte uppfattas som ett fel.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcoms garanti 10.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finns ingen garanti på standardbatterier eller uppladdningsbara batterier (AA-/AAA-typ). Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde täcks inte av garantin.
TOPCOM SMC-2000H Formål SMC-2000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, der sidder på puden. Ved fuld intensitet imiterer Shiatsu-funktionen en stærk og stimulerende massage. Massagepuden kan monteres på en kontorstol eller andet passende sæde med ryglæn (stol, sofa, mv.). Med kontrolenheden kan du variere massagetypen, dens lokalisering og intensitet. Den infrarøde varme øger komforten om vinteren.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 40 Elektrisk stød Dette produkt må ikke anvendes, når ledningen eller stikket er beskadiget. Dette produkt må ikke anvendes, hvis det ikke fungerer korrekt, tabes eller er beskadiget. Reparationer på elektriske enheder må kun udføres af kvalificeret personale. Forkert udført reparation kan medføre betydelig fare for brugeren. I tilfælde af reparation skal du kontakte vores kundeservice eller en autoriseret forhandler.
TOPCOM SMC-2000H 4.1 Installation Transportskrue DANSK 4 Fjern transportskruen på produktets bagside før brug. Hvis skruen ikke fjernes, kan der ske permanent skade på massagepuden. Garantien accepteres derved ikke. Massagepuden leveres med en skrue på bagsiden af enheden for at beskytte massagemekanismen under transporten. Denne skrue skal fjernes før brug for, at massagefunktionerne kan fungere korrekt. Skruen fjernes korrekt og den medfølgende sorte prop installeres i skruens hul. 4.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Øvre rygrullemassage Tryk på denne knap for kun at få massage på den øverste del af ryggen. Den tilsvarende lysdiode tændes. Massagemekanismen springer den nederste del af ryggen over under massagen. Tryk på knappen igen for at slukke for massagen. Rullemassage på den nederste del af ryggen Tryk på denne knap for kun at få massage på den nederste del af ryggen. Den tilsvarende lysdiode tændes.
TOPCOM SMC-2000H XII Knappen Demo Tryk på denne knap for at demonstrere massagepudens funktioner. DANSK • Af sikkerhedshensyn slukkes enheden automatisk efter 15 minutter. Når massagepuden slukkes, går massagemekanismen altid tilbage til sit laveste punkt. Når du vælger sædevibration sammen med rygmassage, reduceres vibrationsstyrken let. Dette er helt normalt og skal ikke fortolkes som en fejl.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen reklamationsret på standard- eller genopladelige batterier (af typen AA/AAA). Forbrugsdele eller defekter, som kun har ubetydelig indvirkning på brugen eller udstyrets værdi, dækkes ikke.
TOPCOM SMC-2000H 1 Tiltenkt bruk SMC-2000H en bærbar shiatsu-massasjepute som inneholder elektroniske motorer og tannhjul og som masserer personen som sitter på den. På full styrke etterligner Shiatsu-funksjonen en kraftig og stimulerende massasje. Massasjeputen kan festes på en kontorstol eller en annen egnet stol med ryggstøtte (stol, sofa eller lignende). Med fjernkontrollen kan du regulere type massasje, kroppsdel og intensitet. Den infrarøde varmefunksjonen gir høyere komfort om vinteren.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 46 Hovedenheten må ikke plasseres i et fuktig rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. Unngå å klemme eller brette produktet sammen. Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Overdreven bruk kan føre til at produktet blir for varmt og at levetiden reduseres. Glidelåsen på Shiatsu-massasjeapparatet må ikke åpnes. Den er montert av hensyn til produksjonen av apparatet. Produktet må ikke demonteres.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Installasjon Transportskrue Fjern transportskruen på baksiden av produktet før bruk. Hvis skruen ikke fjernes kan det føre til permanent skade på massasjeputen. Garantien dekker ikke slike tilfeller. 4.2 NORSK Massasjeputen leveres med en skrue på baksiden av apparatet som skal beskytte massasjemekanismen under transport. Denne skruen må fjernes før bruk for at massasjefunksjonen skal fungere riktig. Fjern skruen og monter den medfølgende proppen i hullet.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Rullemassasje av øvre del av ryggen Trykk på denne knappen for å massere bare øvre del av ryggen. Den tilhørende LED-indikatoren tennes. Massasjemekanismen masserer ikke nedre del av ryggen. Trykk på denne knappen igjen for å slå av massasjefunksjonen. Rullemassasje av nedre del av ryggen Trykk på denne knappen for å massere bare nedre del av ryggen. Den tilhørende LED-indikatoren tennes. Massasjemekanismen masserer ikke øvre del av ryggen.
TOPCOM SMC-2000H XII • Demo-knapp Trykk på denne knappen for å demonstrere funksjonene til massasjeputen. Apparatet slår seg automatisk av etter 15 minutter av hensyn til sikkerheten. Når massasjeapparatet blir slått av går massasjemekanismen alltid tilbake til laveste stilling. Hvis du velger setevibrasjon sammen med ryggmassasje vil vibrasjonsstyrken bli noe redusert. Dette er helt normalt og må ikke oppfattes som en feil.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom-garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/AAA). Forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning på apparatets funksjon eller verdi dekkes ikke. Garantien må dokumenteres med den originale kjøpskvitteringen eller en kopi av denne, der kjøpsdato og produktmodell er angitt. 10.
TOPCOM SMC-2000H 1 Käyttötarkoitus SMC-2000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, jonka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaat, jotka on suunniteltu tyynyn päällä istuvan henkilön hieromiseen. Täydellä teholla käytettävä shiatsu-toiminto jäljittelee voimakasta, virkistävää hierontaa. Hierontatyynyn voi kiinnittää toimistotuoliin tai mihin tahansa sopivaan istuimeen, jossa on selkänoja (tuoli, sohva tms.). Säätimellä voit muutella hieronnan tapaa, paikkaa ja tehoa.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 52 Älä kytke virtalähteeksi muita laitteita kuin se, joka tuli tuotteen mukana. Älä pudota tai laita esineitä mihinkään laitteen aukkoon. Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä. Älä murskaa laitetta ja vältä teräviä taitoksia. Älä käytä tuotetta pidempään kuin 15 minuuttia kerrallaan. Liiallinen käyttö voisi johtaa tuotteen ylikuumenemiseen ja lyhentää sen käyttöikää.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Asennus Kuljetusruuvi Irrota kuljetusruuvi tuotteen takaa ennen käyttöä. Jos ruuvia ei irroteta, hierontatyyny voi vaurioitua pysyvästi. Siinä tapauksessa takuu ei kata vahinkoja. Hierontatyynyn takaosassa on ruuvi, joka suojaa hierontamekanismia kuljetuksen aikana. Tämä ruuvi on irrotettava ennen käyttöä, jotta hierontalaite toimisi asianmukaisesti. Hävitä ruuvi asianmukaisesti, ja aseta ruuvin paikalle jääneeseen reikään laitteen mukana tullut musta tulppa. 4.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Yläselän hieronta rullaamalla Tätä painiketta painamalla saat hieronnan pelkälle yläselälle. Vastaava LED-valo syttyy. Hierontamekanismi jättää alaselän väliin hieronnan aikana. Lopeta hieronta painamalla tätä painiketta uudelleen. Alaselän hieronta rullaamalla Tätä painiketta painamalla saat hieronnan pelkälle alaselälle. Vastaava LED-valo syttyy. Hierontamekanismi jättää yläselän väliin hieronnan aikana.
TOPCOM SMC-2000H XII • Demopainike Tätä painiketta painamalla saat esittelyn hierontatyynyn ominaisuuksista. Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua oman turvallisuutesi vuoksi. Kun hierontalaite sammutetaan, hierontamekanismi palaa aina alimpaan asentoonsa. Kun valitset istuimen tärinän yhdessä selkähieronnan kanssa, tärinän voimakkuus heikkenee hieman. Tämä on täysin normaalia, eikä sitä pidä tulkita viaksi.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom-takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (AA/AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia tai sen jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. 10.
TOPCOM SMC-2000H 1 Destinazione d'uso SMC-2000H è un cuscino massaggiatore shiatsu portatile che contiene motorini e rulli elettronici concepiti per massaggiare la persona che vi siede sopra. La funzione Shiatsu a intensità massima imita un massaggio forte e stimolante. Il cuscino massaggiatore può essere fissato a una sedia d'ufficio o a qualsiasi altro tipo di sedia o sedile adeguato che disponga di schienale (poltrona, divano o simili).
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 58 Scossa elettrica Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati. Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risulta danneggiato. La riparazione delle attrezzature elettriche deve essere eseguita solo da personale qualificato. Una riparazione non eseguita a regola d'arte può comportare gravi danni per l'utente.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Installazione Vite di trasporto Rimuovere la vite di trasporto sul retro del prodotto prima dell'uso. La mancata rimozione della vite può causare danni permanenti al cuscino massaggiatore. In tal caso viene invalidata qualunque garanzia. Il cuscino massaggiatore viene fornito con una vite collocata sul retro dell'unità per proteggere il meccanismo di massaggio durante la spedizione. Questa vite deve essere rimossa per consentire il corretto funzionamento del massaggiatore.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Massaggio a rullo della parte alta della schiena Premere questo tasto se si desidera solo un massaggio della parte alta della schiena. Il LED corrispondente si illuminerà. Il meccanismo di massaggio tralascerà la parte bassa della schiena durante il massaggio. Per interrompere questo massaggio, premere di nuovo il tasto.
TOPCOM SMC-2000H XII • Pulsante di dimostrazione Premere questo tasto per dimostrare le funzioni del cuscino massaggiatore. Per la vostra sicurezza, l'unità è dotata di un meccanismo di spegnimento automatico ogni 15 minuti. Quando il massaggiatore è spento, il meccanismo di massaggio ritornerà sempre nella posizione inferiore. Se si selezionano congiuntamente la vibrazione del sedile e il massaggio della schiena, l'intensità della vibrazione diminuirà leggermente.
TOPCOM SMC-2000H 10 Garanzia Topcom 10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
TOPCOM SMC-2000H 1 Utilização prevista A SMC-2000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos electrónicos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que nela se senta. A função Shiatsu à intensidade total simula uma massagem forte e estimulante. A almofada de massagem pode ser fixada numa cadeira de escritório ou em qualquer outra cadeira adequada com apoio para as costas (cadeira, sofá ou assento semelhante).
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 64 As reparações de aparelhos eléctricos apenas devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Reparações incorrectas podem ser bastante perigosas para o utilizador. Em caso de necessidade de reparação, contacte o nosso serviço a clientes ou um vendedor autorizado. Não desmonte o dispositivo. Este não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Instalação Parafuso de transporte Retire o parafuso de transporte da parte de trás do produto antes de o utilizar. A não remoção do parafuso pode causar danos permanentes na almofada de massagem. Neste caso, não será aceite a reclamação de garantia. A almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na parte de trás da unidade, para proteger o mecanismo durante o transporte.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Massagem rolante da parte superior das costas Prima este botão para uma massagem apenas na parte superior das costas. O LED correspondente ilumina-se. A massagem não atinge a parte inferior das costas durante o programa de massagem. Prima este botão de novo para desligar esta massagem. Massagem rolante na parte inferior das costas Prima este botão para uma massagem apenas na parte inferior das costas. O LED correspondente ilumina-se.
TOPCOM SMC-2000H XII • Botão de demonstração Prima este botão para receber uma demonstração das características da almofada de massagem. A unidade tem uma função de desactivação automática após 15 minutos, para sua segurança. Quando o massajador é desligado, o mecanismo de massagem regressa sempre ao ponto mais baixo. Se seleccionar a vibração do assento em conjunto com a massagem das costas, verificará um ligeiro decréscimo na intensidade da vibração.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA). Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
TOPCOM SMC-2000H 1 Zp sob použití SMC-2000H je p enosný masážní polštá ek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštá ku sedí. Funkce Shiatsu v plné intenzit napodobuje silnou, stimulující masáž. Masážní polštá ek lze p ipevnit a kancelá skou židli nebo na jiný vhodný sedací nábytek s op radlem (k eslo, sofa nebo podobn ). Pomocí regulátoru m žete m nit typ, místo a intenzitu masáže.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 70 Úraz elektrickým proudem Pokud je poškozený napájecí kabel nebo zástr ka, výrobek nepoužívejte. Pokud výrobek nepracuje správn , spadl na zem nebo je poškozený, nepoužívejte ho. Opravy elektrických spot ebi smí provád t pouze kvalifikované osoby. Nesprávným zp sobem provedené opravy mohou vést ke vzniku zna ného nebezpe í pro uživatele.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Instalace Transportní šroubek P ed použitím odstra te transportní šroubek na zadní stran výrobku. Pokud byste šroubek neodstranili, mohlo by dojít k trvalému poškození masážního polštá ku. Masážní polštá ek je dodáván se šroubkem umíst ným na zadní stran p ístroje, který chrání masážní mechanismus b hem p epravy. P ed použitím je pot eba šroubek odstranit, aby masážní polštá ek správn fungoval. Šroubek zlikvidujte a do otvoru po šroubku nainstalujte p iloženou ernou záslepku.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Krouživá masáž horní ásti zad Stisknutím tohoto tla ítka zapnete pouze masáž horní ásti zad. Rozsvítí se p íslušná LED kontrolka. Masážní mechanismus p esko í b hem masáže dolní ást zad. Dalším stisknutím tla ítka tuto masáž vypnete. Krouživá masáž dolní ásti zad Stisknutím tohoto tla ítka zapnete pouze masáž dolní ásti zad. Rozsvítí se p íslušná LED kontrolka. Masážní mechanismus p esko í b hem masáže horní ást zad.
TOPCOM SMC-2000H XII • Tla ítko Demo Stisknutím tohoto tla ítka se spustí ukázka funkcí masážního polštá ku. Z d vodu bezpe nosti se p ístroj po 15 minutách automaticky vypne. P i vypnutí masážního polštá ku se masážní mechanismus vždy vrátí do nejnižší polohy. Když zvolíte vibrace sedáku spolu s masáží zad, dojde k mírnému zeslabení síly vibrací. To je zcela normální jev a nejedná se o závadu.
TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spole nosti Topcom 10.1 Záru ní doba Na p ístroje Topcom je poskytována dvouletá záru ní doba. Záru ní doba za íná dnem zakoupení nového p ístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz i hodnotu za ízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatn ní záruky vzniká p edložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model p ístroje.
TOPCOM SMC-2000H 1 !# $ % 2 SMC-2000H # $ $ $ $ % & + . < $ = = & = Shiatsu % , % & . + + & $ %$ + ( , = $ ). > $ ? , $ .
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • \ ]< `\#+; > & { @% $ + =. > { % & # , @ $ [ [ . X % +@ = = = & && =. X = % & + # + $ & % . ] # % +# =, # $ @ $ % # $. > & { .
• • • # %? ? %? $. ] $ $ $ ? ? $ $ =. > + % $ = # = $=. 4 >];<^&<; 4.1 += @ <;[ ^@ ! ;` <# $ %, ;[; {&< <# +=; <;[ ^@ ;` < `+& { @ < _ ` !< @. # ;[;+ <#@ +=;@ !={$ <; !; ` ];\{& ! # # ^ &< ; \; ^] ;&^ .
TOPCOM SMC-2000H III • • • • \% @ ]_\ ! ;&^ `\^<#@ & % ? % $ = % $ = $ . & $ = ‘]_\ ! ’ = < LED [ . ? $ = = & & $ $ & . IV • • • • V • • • • VI • • • VII \% @ ]_\ ! ;&^ &< `^! { @ <#@ `\^<#@ & # = = =. < LED [ .
TOPCOM SMC-2000H XI \% @ ;&^ Shiatsu &< ]^< { @ <#@ `\^<#@ & # = = =. < LED [ . X = + + % # = ? % . & & $ & . • XII • • • • _ `+ `+= #@ & % = & = ? .
TOPCOM SMC-2000H X { = ? + ? &$= { # = ? # . > # @ $ @ # @ { [ [ =. | # $ = = = & = &$= $ =. 10 >>}# Topcom 10.1 + = @ >>}#@ X = Topcom 24 % &&? =.
TOPCOM SMC-2000H 1 Rendeltetés Az SMC-2000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely bels elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz, hogy a rajta ül személyt masszírozza. A teljes intenzitású shiatsu funkció utánozza az erteljes, élénkít masszázst. A masszázspárna rögzíthet egy irodai székre, vagy bármilyen más háttámlával rendelkez ülésre (székre, díványra vagy hasonlóra). A szabályzóval beállíthatja a masszázs típusát, helyét és erejét.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 82 Áramütés Ne mködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült. Ne használja a terméket, ha nem mködik megfelelen, leesett vagy sérült. Az elektromos készülék javítását csak szakképzett szerel végezze. A nem megfelel javítás jelents veszélynek teheti ki a készülék használóját. Javítás esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal vagy egy hivatalos kereskedvel. Ne szerelje szét a terméket.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Üzembe helyezés Szállítmányozási csavar A masszázspárna hátoldalán egy csavar található, amely megvédi a masszázspárna mechanizmusát szállítás közben. A csavart el kell távolítani használat eltt, hogy a masszázsfunkció megfelelen mködjön. Megfelelen dobja el a csavart, és helyezze be a mellékelt dugaszt a csavar helyére. 4.2 Heveder rendszer A masszázspárnát szinte minden székre fel lehet szerelni. Fzze át a hevedereket az ülésen vagy a széken, és húzza azokat szorosra.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII A hát fels részének görg masszázsa Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát fels részét érje a masszázs. A megfelel LED világítani kezd. A masszázsmechanizmus a masszázs során kihagyja a hát alsó részét. A gomb újabb megnyomásával a masszázs kikapcsol. A hát alsó részének görg masszázsa Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát alsó részét érje a masszázs. A megfelel LED világítani kezd.
TOPCOM SMC-2000H XII • Bemutató gomb Ezzel a gombbal bemutathatja a masszázspárna funkcióit. 6 Mszaki adatok Méretek (sz/m/h) Súly Tápegység feszültsége: – Bemenet: – Kimenet: 7 • • • • 8 • • • • • 9 MAGYAR A készülék az Ön biztonsága érdekében 15 perc múlva kikapcsol. Amikor a masszázspárnát kikapcsolja, a masszázsmechanizmus mindig visszatér a legalsó pozícióba. Amikor az ülés vibrálást a hátmasszázzsal együtt használja, akkor a vibrálás ereje egy kicsit csökken.
TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A hagyományos vagy újratölthet elemekre (AA/AAA típus) nem vonatkozik garancia. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
TOPCOM SMC-2000H 1 Przeznaczenie SMC-2000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne i przekadnie zaprojektowane do masau osoby siedzcej na niej. Pena intensywno funkcji Shiatsu imituje silny stymulujcy masa. Poduszk masujc mona przymocowa do fotela biurowego lub dowolnego innego siedzenia z oparciem (krzeso, sofa lub podobne). Przy pomocy sterownika mona wybra typ, miejsce i intensywno masau.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 88 Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby. Niewasciwa naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika. W celu naprawy urzdzenia skontaktowa si z serwisem lub autoryzowanym przedstawicielem. Nie wolno rozmontowywa urzdzenia. Nie zawiera ono czci, które mogyby by naprawiane przez uytkownika. Nie stosowa innych dodatków (np. zasilacz), ni te dostarczone wraz z urzdzeniem.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Instalacja ruba transportowa Usun rub transportow z tylnej czci urzdzenia przed jego uyciem. Pozostawienie ruby transportowej moe spowodowa trwae uszkodzenie poduszki masujcej. Gwarancja tego nie obejmuje. Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem mechanizmu masujcego w czasie transportu. ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby mechanizm masujcy dziaa prawidowo.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Masa ‘rolling’ górnej czci pleców Nacisn ten przycisk, aby wymasowa tylko górn cz pleców. Zapali si odpowiednia kontrolka LED. Mechanizm masujcy ominie doln cz pleców w czasie masau. Nacisn ten przycisk ponownie, aby wyczy masa. Masa ‘rolling’ dolnej czci pleców Nacisn ten przycisk, aby wymasowa tylko doln cz pleców. Zapali si odpowiednia kontrolka LED. Mechanizm masujcy ominie górn cz pleców w czasie masau.
TOPCOM SMC-2000H XII • Przycisk demo Nacisn ten przycisk, aby uruchomi demonstracj waciwoci poduszki masujcej. Urzdzenie posiada automatyczny wycznik 15-sto minutowy ze wzgldów bezpieczestwa. Po kadym wyczeniu poduszki masujcej mechanizm masujcy powraca do swoje najniszej pozycji. Po wybraniu jednoczesnych wibracji siedzenia razem z masaem pleców, nastpi niewielkie zmniejszenie intensywnoci wibracji. To zjawisko jest normalne i nie powinno by uznane za defekt.
TOPCOM SMC-2000H 10 Gwarancja Topcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwarancj.
TOPCOM SMC-2000H 1 Scop propus SMC-2000H este o pern portabil de masaj shiatsu prevzut cu motorae i rotie electrice interne proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern. La intensitate maxim, funcia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant. Perna de masaj se poate fixa pe scaunul de birou sau pe orice alt pies de mobilier cu sptar (scaun, canapea sau altele asemntoare). Cu ajutorul telecomenzii putei schimba tipul de masaj, zona sau intensitatea masajului.
TOPCOM SMC-2000H • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 94 Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Reparaiile incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare reparaii, v rugm contactai serviciul nostru de relaii cu clienii sau un distribuitor autorizat. Nu dezasamblai produsul. Componentele acestuia nu pot fi reparate de ctre utilizator.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Instalarea urubul pentru transport Înlturai urubul pentru transport din partea din spate a produsului înainte de utilizare. Neînlturarea urubului poate cauza deteriorarea permanent a pernei de masaj. În acest caz, nu se accept garania. Perna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a dispozitivului pentru a proteja mecanismul de masaj în timpul transportului.
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Masajul prin rotire al prii superioare a spatelui Apsai acest buton pentru a masa doar partea superioar a spatelui. Se va aprinde LEDUL corespunztor. Mecanismul de masaj va sri peste partea inferioar în timpul masajului. Apsai din nou acest buton pentru a opri acest tip de masaj. Masajul prin rotire al prii inferioare a spatelui Apsai acest buton pentru a masa doar partea inferioar a spatelui. Se va aprinde LEDUL corespunztor.
TOPCOM SMC-2000H XII • Butonul demo Apsai acest buton pentru a obine o demonstraie a caracteristicilor pernei de masaj. Dispozitivul se va opri automat dup 15 minute pentru sigurana dumneavoastr. La oprirea dispozitivului, mecanismul de masaj va reveni mereu la viteza cea mai sczut. Când se selecteaz vibraia împreun cu masarea spatelui, va avea loc o uoar scdere a puterii de vibraie. Aceast ajustare este perfect normal i nu trebuie interpretat ca un defect.
TOPCOM SMC-2000H 10 Garania Topcom 10.1 Perioada de garanie Unitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua achiziionrii noii uniti. Nu se ofer garanie pentru bateriile standard sau reîncrcabile (de tip AA/ AAA). Consumabilele sau defectele care cauzeaz un efect neglijabil asupra funcionrii sau valorii echipamentului nu sunt acoperite de garanie.
TOPCOM SMC-2000H 1 Ú el použitia SMC–2000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný elektronický pohon, ktorý je navrhnutý na masáž loveka sediaceho na poduške. Plná intenzita funkcie Shiatsu imituje silnú stimula nú masáž. Masážna poduška môže by pripevnená na kancelárske kreslo alebo akékovek iné kreslo s opierkou (kreslo, pohovka alebo podobné). Pomocou ovládania si môžete vybra typ, miesto alebo intenzitu masáže. V zimnom období vylepšuje komfort infra ervený ohrev.
TOPCOM SMC-2000H 3.2 • • • • • • • • • • • • • 3.3 • • • • • • • 100 Riziko úrazu elektrickým prúdom Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte. Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol alebo ak je poškodený. Opravy na elektrickom zariadení výrobku môže vykona iba kvalifikovaná osoba. Nekvalitná oprava môže vies k zna nému nebezpe enstvu pre užívatea. V prípade opravy, prosím, kontaktujte zákaznícky servis alebo autorizovaného predajcu.
TOPCOM SMC-2000H 4 4.1 Inštalácia Prepravná skrutka Pred použitím odstrá te prepravnú skrutku na zadnej asti výrobku. Ak neodstránite skrutku, môžete trvalo poškodi masážnu podušku. V takomto prípade výrobca neposkytuje žiadnu záruku. Masážna poduška je dodávaná s prepravnou skrutkou umiestnenou na zadnej asti zariadenia, aby chránila masážny mechanizmus po as prepravy. Aby masážne funkcie fungovali správne, je nutné pred použitím túto skrutku odstráni .
TOPCOM SMC-2000H IV • • • • V • • • • VI • • • VII Masáž hornej asti chrbta krúžením Stla te toto tla idlo namasáž iba hornej asti chrbta. Rozsvieti sa príslušná LED dióda. Po as masáže masážny mechanizmus vynechá spodnú as chrbta. Opätovným stla ením tohto tla idla túto masáž vypnete. Masáž spodnej asti chrbta krúžením Stla te toto tla idlo namasáž iba spodnej asti chrbta. Rozsvieti sa príslušná LED dióda. Po as masáže masážny mechanizmus vynechá hornú as chrbta.
TOPCOM SMC-2000H XII • Tla idlo Ukážka Stla ením tohto tla idla sa predvedú funkcie masážnej podušky. Na zariadení sa kvôli vašej bezpe nosti nachádza prvok automatického vypnutia po 15 minútach. Ke¢ sa masážne zariadenie vypne, masážny mechanizmus sa vždy vráti do svojej najnižšej polohy. Ak si zárove s masážou chrbta vyberiete aj funkciu vibrácie sedadla, intenzita vibrácií mierne klesne. Toto nastavenie je úplne normálne a nemalo by sa považova za chybu.
TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolo nosti Topcom 10.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevzsahuje. Záruka sa nevzsahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbatené vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
SMC-2000H visit our website www.topcom.