PowerLan 100 QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIE GIDS GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE SCHNELLE INSTALLATIONSANLEITUNG SNABBINSTALLATIONSGUIDE HURTIG INSTALLATIONSGUIDE HURTIGINSTALLASJON PIKA-ASENNUSOHJEET MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR V1.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Topcom PowerLan 100 Network Volume The maximum number of PowerLan 100 adaptors in a singlefamily house is theoretically 253 connections, but in practice no more than 10 devices should be transferring data simultaneously. Network Security The PowerLan products will immediately work after unpacking and plugging them into the power connection of your home, even without any software installation and configuration. Normally the electric meter forms a physical barrier, i.e.
Topcom PowerLan 100 1 TYPICAL APPLICATIONS HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV 4 Topcom PowerLan 100
Topcom PowerLan 100 ENGLISH 2 LED'S AND CONNECTIONS PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: On when connected to AC power supply. PL-LINK: On when detected and connected with another PowerLan adaptor within the network. ETH-LINK/ACT: Lights up when connected to the Ethernet port of the computer or other Ethernet devices. Blinks during data transfer. ETHERNET: Topcom PowerLan 100 This is the connection point for connecting it to a computer or other devices with Ethernet port.
Topcom PowerLan 100 3 UTILITY INSTALLATION All the snapped images of installation mentioned in this manual are based on Windows XP. For other windows operating system, all the procedures are the same but the screens are not exactly the same. 1. Turn on the computer. Insert the CD into the CD-ROM Drive. The Autorun screen will automatically appear : --> Please click "Install Software". 2. InstallShield Wizard will automatically start.
ENGLISH Topcom PowerLan 100 --> Please click "Next" to continue. --> Please make sure to enable the "I accept the terms in the licence agreement" option --> Please click "Next" to continue. --> Follow further instructions to continue the installation.
Topcom PowerLan 100 --> Please click "Finish" to finish the installation. The Computer will ask you to restart. --> Click "Yes" to restart the Computer.
Topcom PowerLan 100 ENGLISH 4 CONFIGURATION Start the Utility: To start the utility, double click the PowerPacket Configuration Utility icon on your desktop. Device dialog screen: In the text list box, it reports back all devices that are found locally connected to the computer where the utility is running. In most cases, one device only is listed. In case you have more, click on one of them and hit Connect. Make sure that the State box indicates that your PC is connected to the same device.
Topcom PowerLan 100 Press the Refresh button to refresh the search of the powerline devices connected to your computer. The progress bar will change into a status bar indicating the network average data rate. The color of the bar reflects the average performance of the powerline network: • Green: Excellent performance • Yellow: Fair performance • Red: Poor performance Network dialog screen: The Network dialog screen provides detailed information about your powerline network.
The text list box shows all PowerLan devices found on your powerline network identified by their MAC addresses. A second column indicates their data rate measurements in Mbps. Click on the Scan Powerline Network button to refresh the listed information. Important Note: In case a PowerLan device in your home is not listed in the screen above, make sure that its Network Password has not been made private previously with a different password than your current private network password.
Topcom PowerLan 100 All PowerLan devices are shipped using "HomePlug" as a Network Password. The Security dialog screen allows you to change this Network Password and set your own private password and apply it to the PowerLan device connected to the computer where the utility is running. Click on the Restore Default button to restore the original Network Password "HomePlug" and apply it locally. Click on the Set Local button to change the network password locally.
The Advanced dialog screen allows you to set up a network password remotely on other PowerLan devices through the powerline. Type your private network password into the Network Password text box. The other devices on the network with HomePlug capabilities will have a Security ID/Device Password printed on the device itself. Find the passwords for all devices you want to manage and type them one by one into the Device Password text box and Click on the Add button.
Topcom PowerLan 100 5 WARRANTY • • • • • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
Topcom PowerLan 100 BELANGRIJK Netwerkbeveiliging De PowerLan-producten werken onmiddellijk nadat ze uit de verpakking zijn gehaald en op de stroom bij u thuis zijn aangesloten, zelfs zonder enige software te installeren en configureren. Normaal vormt de elektriciteitsmeter een fysieke barrière, dit wil zeggen dat alleen toestellen die zijn aangesloten op die meter, deel kunnen uitmaken van het netwerk en kunnen profiteren van de gefaseerde koppeling.
Topcom PowerLan 100 1 TYPISCHE TOEPASSINGEN HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV 16 Topcom PowerLan 100
Topcom PowerLan 100 2 LEDS EN AANSLUITINGEN PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT NEDERLANDS ETHERNET PWR: Aan indien aangesloten op de ACvoedingsbron. PL-LINK: Aan indien gedetecteerd en verbonden met een andere PowerLan-adapter binnen het netwerk. ETH-LINK/ACT: Licht op indien aangesloten op de Ethernetpoort van de computer of op andere Ethernettoestellen. Knippert tijdens gegevensoverdracht.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLATIE HULPPROGRAMMA Alle installatie-screenshots in deze handleiding zijn gebaseerd op Windows XP. Voor andere Windows-besturingssystemen zijn alle procedures dezelfde maar de schermen kunnen lichtjes verschillen. 1. Schakel de computer in. Plaats de cd in uw cd-romstation . Het Autorun-scherm verschijnt automatisch: --> Klik op "Install Software".
Topcom PowerLan 100 NEDERLANDS 2. De InstallShield Wizard zal automatisch starten. --> Klik op "Next" om verder te gaan. --> Vergeet niet de optie "I accept the terms in the licence agreement" in te schakelen --> Klik op "Next" om verder te gaan.
Topcom PowerLan 100 --> Volg de instructies om verder te gaan met de installatie. --> Klik op "Finish" om de installatie te voltooien. De computer zal u vragen om opnieuw te starten. --> Klik op "Yes" om de computer opnieuw te starten.
Topcom PowerLan 100 4 CONFIGURATIE NEDERLANDS Het hulpprogramma starten: Om het hulpprogramma te starten, dubbelklikt u op het pictogram PowerPacket Configuration Utility op uw bureaublad. Dialoogvenster Device: In de keuzelijst vindt u alle toestellen die lokaal zijn aangesloten op de computer waarop het hulpprogramma draait. In de meeste gevallen staat er maar één toestel in de lijst. Indien er meer in staan, selecteert u er één van en klikt u op Connect.
Topcom PowerLan 100 Druk op Refresh om de detectie van de powerline-toestellen die zij aangesloten op uw computer te vernieuwen. De voortgangsbalk verandert in een statusbalk die de gemiddelde datasnelheid van het netwerk weergeeft.
Topcom PowerLan 100 Belangrijke opmerking: Indien een PowerLan-toestel in uw huis niet in het bovenstaande scherm wordt weergegeven, zorg er dan voor dat het Network Password ervan niet voordien privé is gemaakt met een ander wachtwoord dan uw huidige privé-netwerkwachtwoord. U kunt een PowerLan Network Password altijd resetten naar het universele wachtwoord door de PowerPacket Configuration Utility te starten op de PC die op dit toestel is aangesloten en "HomePlug" als het netwerkwachtwoord te kiezen.
Topcom PowerLan 100 Dialoogvenster "Security": Alle PowerLan-toestellen verlaten de fabriek met "HomePlug" als het Network Password. Het dialoogvenster Security laat u toe dit Network Password te wijzigen en uw eigen privéwachtwoord in te stellen dat u dan kunt gebruiken voor het PowerLan-toestel dat is aangesloten op de computer waarop het hulpprogramma draait. Klik op Restore Default om het originele Network Password "HomePlug" te herstellen en het lokaal te gebruiken.
Topcom PowerLan 100 Password want u heeft het nodig om later andere toestellen aan het netwerk toe te voegen. NEDERLANDS Dialoogvenster "Advanced": Het Dialoogvenster Advanced laat u toe vanop afstand een netwerkwachtwoord in te stellen op andere PowerLan-toestellen via het elektriciteitsnet. Tik uw privé-netwerkwachtwoord in het tekstvak Network Password. Bij de andere toestellen in het netwerk met HomePlugfunctionaliteiten staat een Security ID/Device Password gedrukt op het toestel zelf.
Topcom PowerLan 100 Belangrijke opmerking: Het toestel moet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten om het wachtwoord te kunnen bevestigen en toe te voegen aan de lijst Remote Passwords. De kolom Status geeft aan of elk toestel met succes werd ingesteld op het Network Password. "OK" betekent dat de instelling geslaagd is, terwijl"Fail" betekent dat de instelling mislukt is.
Topcom PowerLan 100 • • • • • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
Topcom PowerLan 100 IMPORTANT Volume de réseau Le nombre maximum d’adaptateurs PowerLan 100 dans une maison unifamiliale est théoriquement de 253 connexions, mais en pratique, 10 appareils maximum peuvent transférer des données simultanément. Sécurité de réseau Les produits de PowerLan fonctionneront immédiatement après les avoir déballés et branchés au réseau électrique de votre habitation, même sans aucune installation et configuration de logiciel.
Topcom PowerLan 100 1 APPLICATIONS TYPIQUES HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET FRANÇAIS ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV Topcom PowerLan 100 29
Topcom PowerLan 100 2 DEL ET CONNEXIONS PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR : S’allume lorsqu’il est connecté à l’alimentation de courant. PL-LINK : S’allume lorsqu’il est détecté et connecté à un autre adaptateur PowerLan sur le réseau. ETH-LINK/ACT : S’allume en cas de connexion au port Ethernet de l’ordinateur ou à d’autres appareils Ethernet. Clignote pendant le transfert de données.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLATION DE L’UTILITAIRE Toutes les images d’installation mentionnées dans ce manuel sont basées sur Windows XP. Pour d’autres systèmes d’exploitation de Windows, toutes les procédures sont les mêmes mais les écrans ne sont pas exactement FRANÇAIS 1. Allumez l’ordinateur. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. L’écran Autorun apparaît automatiquement : --> Veuillez cliquer sur "Install Software". 2. L’assistant InstallShield démarrera automatiquement.
Topcom PowerLan 100 -- > Veuillez cliquer sur "Next" pour continuer. -- > Veuillez cocher l’option "I accept the terms in the licence agreement" -- > Veuillez cliquer sur "Next" pour continuer.
Topcom PowerLan 100 FRANÇAIS -- > Suivez les instructions complémentaires pour continuer l’installation. -- > Veuillez cliquer sur "Finish" pour achever l’installation. L’ordinateur vous demandera de le relancer. -- > Cliquez sur "Yes" pour relancer l’ordinateur.
Topcom PowerLan 100 4 CONFIGURATION Lancez l’utilitaire : Pour lancer l’utilitaire, double-cliquez sur l’icône PowerPacket Configuration Utility sur le bureau de votre ordinateur. Écran de dialogue de l’appareil : La boîte de liste affiche tous les appareils qui sont connectés localement à l’ordinateur sur lequel l’utilitaire tourne. Dans la plupart des cas, un seul appareil est repris dans la liste. Au cas où vous en auriez plus, cliquez sur l’un d’entre eux et appuyez sur Connect .
Topcom PowerLan 100 appareil, à assurer son caractère privé et à mesurer ses performances de débit. Appuyez sur le bouton Refresh pour rafraîchir la recherche des appareil powerline reliés à votre ordinateur. La barre de progrès se transforme en barre de statut indiquant le débit moyen de réseau.
Topcom PowerLan 100 L’écran de dialogue Network fournit des informations détaillées sur votre réseau powerline. La boîte de listes indique tous les appareils PowerLan trouvés sur votre réseau powerline identifiés par leurs adresses MAC. Une deuxième colonne indique leurs données de débit en Mbps. Cliquez sur le bouton Scan Powerline Network pour rafraîchir les informations énumérées.
Topcom PowerLan 100 Tous les appareils PowerLan utilisent "HomePlug" comme Network Password . L’écran de dialogue Security vous permet de changer ce Network Password , de régler votre propre mot de passe privé et de l’appliquer à l’appareil PowerLan relié à l’ordinateur sur lequel l’utilitaire tourne. Cliquez sur le bouton Restore Default pour restaurer le Network Password original "HomePlug" et pour l’appliquer localement.
Topcom PowerLan 100 Network Password car il sera nécessaire pour ajouter ultérieurement d’autres appareils sur le réseau. Écran de dialogue avancé : L’écran de dialogue Advanced vous permet de régler un mot de passe de réseau à distance sur d’autres appareils PowerLan par le biais de la ligne. Tapez votre mot de passe privé de réseau dans la boîte de texte Network Password .
Topcom PowerLan 100 Note importante : L’appareil doit être présent sur la ligne pour que le mot de passe soit confirmé et pour être ajouté dans la liste Remote Passwords . FRANÇAIS Le Status indique si chaque appareil est réglé avec succès avec le Network Password . Un "OK" indique le succès tandis que "Fail" indique un échec.
Topcom PowerLan 100 5 GARANTIE • • • • • Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité. Pendant la période de garantie, Topcom réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
Topcom PowerLan 100 WICHTIG Netzwerk-Größe Die maximale Anzahl von PowerLan 100 Adaptern in einem Einfamilienhaus ist theoretisch 253 Verbindungen, aber in der Praxis sollten nicht mehr als 10 Geräte gleichzeitig Daten übertragen. DEUTSCH Netzwerksicherheit Die PowerLan Produkte sind sofort nach dem Auspacken und Anschluss an den Netzstrom Ihres Hauses gebrauchsfertig, auch ohne Softwareinstallation und -konfiguration. Normalerweise bildet der Stromzähler eine physikalische Grenze, d.h.
Topcom PowerLan 100 1 TYPISCHE ANWENDUNGEN HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV 42 Topcom PowerLan 100
Topcom PowerLan 100 2 LEDS UND ANSCHLÜSSE PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT PWR: Leuchtet, wenn das Gerät mit der AC Stromzufuhr verbunden wird. PL-LINK: Leuchtet, wenn das Gerät einen anderen PowerLan Adapter im Netzwerk gefunden hat und damit verbunden wird. ETH-LINK/ACT: Leuchtet auf, wenn das Gerät mit der EthernetSchnittstelle des Computers oder anderen Ethernet-Geräten verbunden ist. Blinkt bei der Datenübertagung.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLATION DES DIENSTPROGRAMMS Alle Abbildungen der Installation in dieser Gebrauchsanweisung beziehen sich auf Windows XP. Für andere Windows Betriebssysteme ist das Vorgehen dasselbe, aber die Bildschirme sind nicht immer genau dieselben. 1. Schalten Sie den Computer an. Legen Sie die CD in das Laufwerk ein. Es erscheint automatisch der AutorunBldschirm: --> Klicken Sie bitte auf "Install Software". 2. 44 Der InstallShield Wizard wird automatisch gestartet.
Topcom PowerLan 100 DEUTSCH --> Klicken Sie "Next" zum Fortfahren. --> Sorgen Sie dafür, dass Sie die Option "I accept the terms in the licence agreement" aktivieren. --> Klicken Sie "Next" zum Fortfahren.
Topcom PowerLan 100 --> folgen Sie den weiteren Anweisungen um die Installation durchzuführen. --> Klicken Sie "Finish" um die Installation zu beenden.
Topcom PowerLan 100 Der Computer wird Sie auffordern herunterzufahren und neu zu starten. --> Klicken Sie "Yes" für einen Neustart des Computers. 4 KONFIGURATION Start des Dienstprogramms: Zum Start des Dienstprogramms, doppelklicken Sie das Symbol für das PowerPacket Konfigurationsdienstprogramm in Ihrem Desktop. DEUTSCH Dialog-Bildschirm des Geräts: Im Textfeld werden alle Geräte angezeigt, die lokal mit dem Computer verbunden sind, auf dem das Dienstprogramm läuft.
Topcom PowerLan 100 Wenn Sie mehr haben, klicken Sie eines von ihnen an und berühren Connect. Überprüfen Sie, dass das State Feld anzeigt, dass Ihr PC mit demselben Gerät verbunden ist. Nun können Sie das Stromnetz-Netzwerk, welches mit diesem Gerät verbunden ist, verwalten, seine Abgrenzung gewährleisten und seine Datenübertragungsleistung messen. Drücken Sie die Refresh Taste um die Suche nach StromnetzGeräten, die mit Ihrem Computer verbunden sind, zu aktualisieren.
Topcom PowerLan 100 Der Network Dialogbildschirm zeigt genaue Angaben zu Ihrem Powerline-Netzwerk an. Die Textbox zeigt alle PowerLan Geräte, die in Ihrem Powerline Netzwerk gefunden wurden mit ihren MAC Adressen. Eine zweite Spalte zeigt die Werte ihrer Datenübertragungen in Mb/s. Klicken Sie auf die Schaltfläche Scan Powerline Network um die angezeigten Daten zu aktualisieren.
Topcom PowerLan 100 Passwort als Ihr aktuelles persönliches Netzwerkpasswort privatisiert wurde. Sie können ein PowerLan Netzwerk-Passwort immer auf das ursprüngliche Passwort zurückstellen, indem Sie das PowerPacket Configuration Utility auf dem PC, der mit diesem Gerät verbunden ist, laufen lassen und "HomePlug" als Netzwerkpasswort selektieren. Dialogbildschirm Sicherheit: Bei alle verschickten PowerLan-Geräten ist das Network Password "HomePlug".
Topcom PowerLan 100 Klicken Sie auf die Schaltfläche Restore Default um das ursprüngliche Network Password "HomePlug" einzustellen und es lokal anzuwenden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Set Local um das NetzwerkPasswort lokal zu ändern. Wichtige Anmerkung: Ihr persönliches Network Password muss zwischen 4 und 24 Zeichen haben. Beachten Sie bei dem Passwort die Groß- und KLeinschreibun. Das Network Password kann alle Buchstaben des Alphabets, Zahlen oder Zeichen enthalten.
Topcom PowerLan 100 Geben Sie Ihr persönliches Netzwerkpasswort in das Network Password Textfach ein. Die anderen Geräte des Netzwerks mit HomePlug-Fähigkeit haben ein Security ID/Device Password, welches auf dem Gerät selbst gedruckt ist. Suchen Sie die Passworte für alle Geräte, die Sie verwalten möchten und geben Sie sie nacheinander in das Textfeld Device Password ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Add.
Topcom PowerLan 100 5 GARANTIE • • • • • Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie wird nach Vorlage des Originals oder einer Kopie der Rechnung oder Quittung, auf der das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind, gewährt. In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte, die durch Material- oder Herstellungsfehler aufgetreten sind.
Topcom PowerLan 100 VIKTIGT Nätverksvolym Teoretiskt kan man ansluta maximalt 253 PowerLan 100adaptrar i ett enfamiljshus, men i praktiken kan inte mer än 10 enheter överföra data samtidigt. Nätverkssäkerhet PowerLan-produkterna fungerar direkt efter att de packats upp och anslutits till eluttaget i ditt hem, även utan att någon programvara installerats eller att enheten konfigurerats. I vanliga fall utgör elmätaren en fysisk barriär, dvs.
Topcom PowerLan 100 1 TYPISKA TILLÄMPNINGAR HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply SVENSKA ETHERNET ETHERNET TV Topcom PowerLan 100 55
Topcom PowerLan 100 2 LYSDIODER OCH ANSLUTNINGAR PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Tänd när den är ansluten till eluttaget. PL-LINK: Tänd när den känner av och ansluter till en annan PowerLan adapter i nätverket. ETH-LINK/ACT: Tänds när den är ansluten till datorns Ethernetport eller annan Ethernet-enhet. Blinkar under dataöverföring. ETHERNET: 56 Detta är anslutningspunkten för anslutning till en dator eller annan enhet med Ethernet-port.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLATION AV PROGRAMVARA Samtliga installationsbilder som visas i den här manualen baseras på Windows XP. För andra Windows operativsystem, går installationen till på samma sätt men skärmbilderna är inte exakt samma. 1. Starta datorn. Sätt in cd-skivan i cd-enheten. Startskärmen visas automatiskt: --> Klicka på ""Install Software"". SVENSKA 2. InstallShield Wizard startas automatiskt.
Topcom PowerLan 100 --> Klicka på "Next" för att fortsätta. --> Var noga med att markera rutan "I accept the terms in the licence agreement" --> Klicka på "Next" för att fortsätta. --> följ instruktionerna för att fortsätta installationen.
Topcom PowerLan 100 --> Klicka på "Finish" för att slutföra installationen. SVENSKA Du kommer att bli ombedd att starta om datorn. -->Klicka på "Yes" för att starta om datorn.
Topcom PowerLan 100 4 KONFIGURATION Starta konfigurationsprogrammet: För att starta konfigurationsprogrammet dubbelklickar du på ikonen PowerPacket Configuration Utility på skrivbordet Dialogrutan Device: I textrutan visas alla enheter som har hittats och är lokalt anslutna till datorn som programmet körs på. I de flesta fall visas bara en enhet. Om du har fler, markerar du en av dem och klickar på Connect. Kontrollera att rutan State indikerar att din PC är ansluten till samma enhet.
Topcom PowerLan 100 Tryck på knappen Refresh för att göra om sökningen efter elnätsanslutna enheter som är anslutna till din dator. Förloppsindikatorn ändras till en statusindikator som anger nätverkets genomsnittliga överföringshastighet. Färgen på stapeln speglar det elnätsanslutna nätverkets genomsnittliga prestanda: • Grön: Perfekt prestanda • Gul: Ganska bra prestanda • Röd: DĎlig prestanda SVENSKA Dialogrutan Network: Dialogrutan Network ger detaljerad information om ditt elnätsanslutna nätverk.
Topcom PowerLan 100 Textrutan visar alla PowerLan-enheter som hittas i det elnätsanslutna nätverket och identifieras genom deras MACadresser. Den andra kolumnen anger deras dataöverföringshastighet i Mbps. Klicka på knappen Scan Powerline Network för att uppdatera listan. Viktigt: Om en PowerLan-enhet i ditt hem inte finns med i listan på skärmen ovan ska du kontrollera att dess Network Password inte har ställts in på ett annat lösenord än ditt nuvarande privata nätverkslösenord.
Topcom PowerLan 100 Dialogrutan Security: Samtliga PowerLan-enheter levereras med "HomePlug" som Network Password. Dialogrutan Security gör det möjligt för dig att ändra detta Network Password och ställa in ditt eget privata lösenord och använda det på den PowerLan-enhet som är ansluten till datorn som programmet körs på. Klicka på knappen Restore Default för att återställa det ursprungliga Network Password "HomePlug" och använda det lokalt.
Topcom PowerLan 100 kommer att behöva det för att lägga till andra enheter till nätverket. Dialogrutan Advanced: Dialogrutan Advanced gör det möjligt för dig att ställa in nätverkslösenordet på de andra PowerLan-enheterna via elnätet. Skriv in ditt privata nätverkslösenord i textrutan Network Password. De andra enheterna på nätverket med HomePlug-kapacitet har ett Security ID/Device Password tryckt på själva enheten.
Topcom PowerLan 100 Viktigt: Enheten måste finnas på elnätet för att kunna bekräfta lösenordet och läggas till i listan Remote Passwords. SVENSKA Status anger om varje enhet har lyckats ställa in Network Password. "OK" anger att det har lyckats medan "Fail" anger att det inte har lyckats. Klicka på knappen Set All för att verkställa ditt privata nätverkslösenord på alla enheter som finns i textlistan Remote Passwords och på din lokala enhet som är ansluten till datorn som programmet körs på.
Topcom PowerLan 100 5 GARANTI • • • • • PĎ denna utrustning är det 2 Ďrs garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp stĎr angivet. Under garantitiden utför Topcom kostnadsfritt reparationer pĎ apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som dikteras i garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadad utrustning.
Topcom PowerLan 100 Netværksvolumen Det maksimale antal PowerLan 100-adaptere i et enfamiliehus er teoretisk 253 forbindelser, men i praksis bør højst 10 enheder overføre data samtidig. Netværkssikkerhed PowerLan-produkterne fungerer straks efter, at de er pakket ud og sat til en stikkontakt hjemme hos Dem – også uden, at der er installeret og konfigureret software. Normalt udgør elmåleren en fysisk barriere, dvs.
Topcom PowerLan 100 1 TYPISKE APPLIKATIONER HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV 68 Topcom PowerLan 100
Topcom PowerLan 100 DANSK 2 LED’ER OG TILSLUTNINGER PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Tændes, når tilsluttet vekselstrømforsyning. PL-LINK: Tændes, når detekteret og forbundet med en anden PowerLan-adapter inden for netværket. ETH-LINK/ACT: Tændes, når forbundet med computerens Ethernet-port eller andre Ethernet-enheder. Blinker under dataoverførsel. ETHERNET: Topcom PowerLan 100 Her forbindes adapteren med en computer eller andre enheder med Ethernet-port.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLATION AF PROGRAMMER Alle installationsillustrationerne i denne håndbog er baseret på windows XP. Alle procedurerne er de samme for alle windows-baserede styresystemer, men skærmbillederne er ikke helt ens. 1. Tænd for computeren. Sæt cd’en i cd rom-drevet. Skærmbilledet Autorun [Automatisk installation] vises automatisk : --> Klik på "Install Software". 2. InstallShield Wizard starter automatisk.
DANSK Topcom PowerLan 100 --> Klik på "Next", når De er klar til at fortsætte. --> Vælg "I accept the terms in the licence agreement". --> Klik på "Next", når De er klar til at fortsætte. --> Fortsæt installationen ved at følge anvisningerne.
Topcom PowerLan 100 --> Klik på "Finish" for at afslutte installationen. Computeren beder Dem nu om at genstarte. --> Klik på "Yes" for at genstarte computeren.
Topcom PowerLan 100 DANSK 4 KONFIGURERING Start hjælpeprogrammet. Hjælpeprogrammet startes ved at dobbeltklikke på ikonet for PowerPacket Configuration Utility på skrivebordet. Dialogskærmbillede for enheden: I listetekstboksen rapporteres alle enheder, som er fundet lokalt, og som er tilsluttet den computer, hvor hjælpeprogrammet kører. Normalt står der kun én enhed på listen. Hvis De har flere, skal De klikke på en af dem og trykke på [Tilslut].
Topcom PowerLan 100 Tryk på knappen Refresh, hvis De vil opdatere søgningen i de lysnetenheder, der er tilsluttet Deres computer. Forløbsbjælken omdannes til statusbjælke og angiver netværkets gennemsnitlige bithastighed. Bjælkens farve afspejler lysnet-netværkets gennemsnitlige ydelse: • Grøn: Glimrende ydelse • Gul: Rimelig ydelse • Rød: Lav ydelse Dialogskærmbillede for netværket: Dialogskærmbilledet Networks giver detaljerede oplysninger om Deres lysnet-netværk.
Listetekstboksen viser alle PowerLan-enheder i Deres lysnetnetværk og identificerer disse ved hjælp af deres MAC-adresser. Kolonne nummer to viser hver enkelt enheds bithastighed målt i Mbps. Opdater oplysningerne på listen ved at klikke på knappen Scan Powerline Network.
Topcom PowerLan 100 Dialogskærmbillede for sikkerhed: Alle PowerLan-enheder leveres med "HomePlug" som Network Password. Via dialogskærmbilledet for Security kan man ændre denne Network Password og oprette sin egen hemmelige adgangskode, som kan bruges til den PowerLanenhed, der er tilsluttet den computer, hvor hjælpeprogrammet kører. Klik på knappen Restore Default for at gendanne den oprindelige Network Password ”HomePlug" og bruge den lokalt.
Password – De får brug for den, når der senere hen skal føjes andre enheder til netværket. Avanceret dialogskærmbillede: Via dialogskærmbilledet Advanced kan man oprette en netværksadgangskode fra andre PowerLan-enheder over lysnettet. Indtast Deres hemmelige netværksadgangskode i tekstboksen Network Password. De andre enheder i netværket med mulighed for HomePlug har påtrykt Security ID/Device Password.
Topcom PowerLan 100 Vigtigt: Enheden skal være tilsluttet lysnettet, for at adgangskoden kan bekræftes og optages på listen over Remote Passwords. Status viser, om indstillingen til Network Password er lykkedes for hver enkelt enhed. Et "OK" betyder, at indstillingen er lykkedes, mens "Fail" viser, at den ikke er lykkedes.
forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten. Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre faktorer, såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader, der skyldes transport. Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort ulæselige.
Topcom PowerLan 100 VIKTIG Nettverksvolum Teoretisk kan man koble til maksimalt 253 PowerLan 100adaptere i en bolig, men i praksis kan ikke flere enn 10 enheter overføre data samtidig. Nettverkssikkerhet PowerLan-produktene fungerer med en gang du har pakket dem opp og plugget dem til strømnettet i hjemmet, selv uten å installere noen form for programvare eller konfigurere enheten. Normalt fungerer strømmåleren som en fysisk barriere.
Topcom PowerLan 100 1 TYPISKE APPLIKASJONER HL100E ETHERNET HL100E NORSK In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV Topcom PowerLan 100 81
Topcom PowerLan 100 2 LYSDIODER OG TILKOBLINGER PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Tent når den er tilkoblet strømnettet. PL-LINK: Tent når den har detektert og koblet seg til en annen PowerLan-adapter i nettverket. ETH-LINK/ACT: Tent når den er tilkoblet datamaskinens nettverkskort, eller en annen Ethernet-enhet. Blinker under dataoverføring. ETHERNET: 82 Dette er punktet for tilkobling til datamaskinen eller en annen enhet med en Ethernet-port.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALLASJON AV HJELPEPROGRAMMET 1. Slå på datamaskinen. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen. Autkjør-skjermbildet vises automatisk: --> Klikk på "Install Software". 2. Installasjonsveiviseren starter automatisk. Topcom PowerLan 100 83 NORSK Alle bildene i denne håndboken er basert på Windows XP. For andre Windows operativsystemer er alle prosedyrer de samme, selv om noen skjermbilder er forskjellig.
Topcom PowerLan 100 --> Klikk "Next" for å fortsette. --> Sørg for at du har haket av for alternativet "I accept the terms in the licence agreement" --> Klikk "Next" for å fortsette. --> Følg instruksjonene for å fortsette installasjonen.
NORSK Topcom PowerLan 100 --> Klikk "Finish" for å fullføre installasjonen. Du vil bli bedt om å starte maskinen på nytt. --> Klikk "Yes" for å starte datamaskinen på nytt.
Topcom PowerLan 100 4 KONFIGURERING Starte konfigurasjonsprogrammet: For å starte konfigurasjonsprogrammet må du dobbelklikke på ikonet PowerPack Configuration Utility på skrivebordet. Devicefanen: I tekstruten vises alle enhetene som er funnet tilkoblet datamaskinen som programmet kjøres på. I de fleste tilfellene vil kun én enhet vises. Hvis du har flere enn en, klikk på en av enheten, og klikk Connect. Sørg for at boksen Stateindikerer at datamaskinen er tilkoblet samme enhet.
Topcom PowerLan 100 Trykk Refresh for å oppdatere søket etter powerline enheter tilkoblet datamaskinen. Fremdriftsstolpen vil endre utseende til en statusstolpe som indikerer gjennomsnittlig overføringshastighet i nettverket. NORSK Fargen på stolpen reflekterer gjennomsnittlig overføringshastighet i powerline nettverket: • Grønn: Utmerket ytelse • Gul: Ganske bra ytelse • Rød: Dårlig ytelse Nettverksfanen: Fanen Network gir deg detaljert informasjon om powerlinenettverket ditt.
Topcom PowerLan 100 Tekstruten viser PowerLan enheter som finnes i ditt powerlinenettverk, identifisert etter enhetens MAC-adresse. Den andre kolonnen indikerer enhetens overføringshastighet målt i Mbps. Klikk på knappen Scan Powerline Network for å oppdatere infomasjonen i listen. Viktig merknad: Hvis en PowerLan enheten i ditt hjem ikke står på skjermen ovenfor, må du sørge for at enhetesn Network Password ikke er satt til et annet passord enn ditt nåværende private nettverkspassord.
Alle PowerLan enheter leveres med "HomePlug" som Network Password. Dialogboksen Security lar deg endre Network Password, velge ditt eget private passord, og bruke det på PowerLan enheten som er tilkoblet datamaskinen som verktøyet kjøres på. Klikk på knappen Restore Default for å tilbakestille det opprinnelige Network Password "HomePlug" og bruke det lokalt. Klikk på knappen Set Local for å endre det lokale nettverkspassordet. Viktig merknad: Ditt private Network Password må ha mellom 4 og 24 tegn.
Topcom PowerLan 100 Fanen Advanced: Fanen Advanced lar deg stille inn passordet på de andre PowerLan enheten gjennom strømnettet. Tast inn ditt private nettverkspassord i tekstboksen Network Password. De andre enheten på nettverket med HomePlug-kompatibilitet, vil ha et Security ID/Device Password trykt på selve enheten. Finn passordene for alle enhetene du ønsker å administere, og tast de inn en etter en inn i tekstboksen Device Password og klikk på knappen Add.
Topcom PowerLan 100 NORSK Status indikerer om hver enkelt enhet har kunnet endre Network Password. "OK" indikerer at det har lykkes, mens "Fail" indikerer at det har feilet. Klikk på Set All for å overføre ditt private nettverkspassord til alle enhetene som er listet opp i tekstboksen Remote Passwords, og til din lokale enhet, tilkoblet datamaskinen hvor programmet kjører også. Velg et passord, og trykk på Remove-knappen for å fjerne det fra listen.
Topcom PowerLan 100 TÄRKEÄÄ Verkon laajuus PowerLan 100 -sovittimien enimmäismäärä pientaloissa on teoriassa 253, mutta käytännössä tiedonsiirtoon pitäisi yhtäaikaa käyttää korkeintaan kymmentä laitetta. Verkkoturvallisuus PowerLan-tuotteet toimivat välittömästi, kun ne on poistettu pakkauksesta ja liitetty kotisi virtalähteeseen, vaikkei mitään ohjelmistoa olisikaan asennettu tai asetuksia määritelty.
Topcom PowerLan 100 1 YLEISIMMÄT SOVELLUKSET HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET SUOMI ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV Topcom PowerLan 100 93
Topcom PowerLan 100 2 MERKKIVALOT (LEDIT) JA PORTIT PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Valo palaa, kun sovitin on kytketty pistorasiaan. PL-LINK: Valo palaa, kun sovitin on havaittu ja se on yhteydessä toiseen verkossa olevaan PowerLan-sovittimeen. ETH-LINK/ACT: Valo syttyy, kun sovitin kytketään tietokoneen Ethernet-porttiin tai johonkin toiseen Ethernetlaitteeseen. Vilkkuu tiedonsiirron aikana.
Topcom PowerLan 100 3 APUOHJELMAN ASENNUS Kaikki tässä asennusoppaassa mainitut asennukseen liittyvät kuvat perustuvat Windows XP -käyttöjärjestelmään. Kaikki menettelyt ovat samat muissakin Windows-käyttöjärjestelmissä, vaikka näkymissä onkin hieman eroja. SUOMI 1. Käynnistä tietokone. Aseta CD CD-ROM-asemaan. Ohjelma käynnistyy automaattisesti: --> Napsauta "Install Software". 2. InstallShield Wizard käynnistyy automaattisesti.
Topcom PowerLan 100 --> Napsauta "Next" jatkaaksesi. --> Varmista, että aktivoit "I accept the terms in the licence agreement" -vaihtoehdon --> Valitse seuraavaksi "Next". --> jatka asennusta ohjeiden mukaan.
Topcom PowerLan 100 SUOMI --> Lopeta asennus napsauttamalla"Finish". Tietokone pitää käynnistää uudelleen. --> Käynnistä tietokone uudelleen napsauttamalla "Yes".
Topcom PowerLan 100 4 KOKOONPANO Apuohjelman käynnistäminen: Kun haluat käynnistää apuohjelman, kaksoisnapsauta työpöydän PowerPacket Configuration Utility -kuvaketta. Device-viestiruutu: Tekstiluetteloruudussa näkyvät kaikki ne laitteet, jotka on liitetty paikallisesti siihen tietokoneeseen, jossa apuohjelmaa käytetään. Useimmiten luettelossa on vain yksi laite. Jos laitteita on mainittu useampi, valitse niistä yksi, ja napsauta Connect.
Topcom PowerLan 100 Napsauta Refresh-painiketta, kun haluat päivittää tietokoneeseesi kytkettyjen sähköverkossa tapahtuvaan tiedonsiirtoon soveltuvien laitteiden etsinnän. Etenemispalkki muuttuu tilapalkiksi, joka kertoo verkon keskimääräisen tiedonsiirtokyvyn.
Topcom PowerLan 100 Network-viestiruutu antaa yksityiskohtaista tietoa sähköverkkoa hyödyntävästä tiedonsiirtoverkostasi. Tekstiluetteloruudussa näkyvät kaikki PowerLan-laitteet, jotka löytyvät sähköverkkoa hyödyntävästä tiedonsiirtoverkostasi, ja niiden MAC-osoitteet. Toisessa palstassa näkyy niiden tiedonsiirtonopeudet Mbit/s. Päivitä tiedot napsauttamalla Scan Powerline Network painiketta. Huom.
Topcom PowerLan 100 SUOMI Security-viestiruutu: Kaikkien PowerLan-laitteiden oletusNetwork Password salasana on "HomePlug". Security -ruudussa voit muuttaa Network Password -salasanan ja valita oman henkilökohtaisen salasanasi sekä käyttää sitä PowerLan-laitteessa, joka on liitetty siihen tietokoneeseen, jossa apuohjelmaa käytetään. Napsauta Restore Default -painiketta, kun haluat tallentaa alkuperäisen Network Password -salasanan "HomePlug" ja käyttää sitä paikallisesti.
Topcom PowerLan 100 numero tai välimerkki. Muista Network Password -salasanasi, sillä tarvitset sitä, kun liität myöhemmin verkkoon muita laitteita. Advanced-viestiruutu: Advanced -viestiruudussa voit luoda verkkosalasanan muiden sähköverkkoa hyödyntävään tiedonsiirtoverkkoon kytkettyjen PowerLan-laitteiden välityksellä. Kirjoita verkon henkilökohtainen salasanasi Network Password -tekstiruutuun.
Topcom PowerLan 100 Huom. Laite on oltava kytketty sähköverkkoa hyödyntävään tiedonsiirtoverkkoon, jotta salasana vahvistuisi ja siirtyisi Remote Passwords -luetteloon. SUOMI Status ilmoittaa jokaisen laitteen osalta, onko se liitetty onnistuneesti Network Password -salasanan piiriin. "OK" ilmoittaa, että siirto on onnistunut, "Fail", että siirto on epäonnistunut.
Topcom PowerLan 100 5 TAKUU • • • • • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, jos se katsoo sen tarpeelliseksi. Takuu kumoutuu, jos ostaja tai pätemätön kolmas osapuoli yrittää korjata laitetta..
Topcom PowerLan 100 IMPORTANTE Volumen de Red El número máximo de adaptadores PowerLan 100 en una única casa familiar es de 253 conexiones, pero en la práctica no deberían transferir datos simultáneamente más de 10 aparatos. ESPAēOL Seguridad de Red Los productos PowerLan funcionarán inmediatamente después de desempaquetarlos y enchufarlos en una conexión eléctrica de su casa, incluso sin instalación de software y configuración.
Topcom PowerLan 100 1 APLICACIONES TÍPICAS HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply ETHERNET ETHERNET TV 106 Topcom PowerLan 100
Topcom PowerLan 100 2 LEDS Y CONEXIONES PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Encendido cuando se conecta a un suministro eléctrico de CA. PL-LINK: Encendido cuando se detecta y conecta con otro adaptador PowerLan dentro de la red. ETHERNET: Topcom PowerLan 100 Este es el punto de conexión para conectarlo a un ordenador u otros aparatos con puerto de Ethernet.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALACIÓN DE LA UTILIDAD Todas las fotos de imágenes de la instalación mencionada en este manual se basan en Windows XP. Para otros sistemas operativos windows, todos los procedimientos son los mismos pero las pantallas no son exactamente iguales. 1. Encienda el ordenador. Inserte el CD en la Unidad de CD-ROM. La pantalla de Autorun aparecerá automáticamente : --> Por favor haga clic en "Install Software". 2. El asistente de instalación arrancará automáticamente.
Topcom PowerLan 100 ESPAēOL --> Por favor haga clic en "Next" para continuar. --> Por favor asegúrese de activar la opción "I accept the terms in the licence agreement" --> Por favor haga clic en "Next" para continuar.
Topcom PowerLan 100 --> siga las instrucciones adicionales para continuar con la instalación. --> Por favor haga clic en "Finish" para terminar la instalación. El Ordenador le pedirá que reinicie. --> Haga Clic en "Yes" para reiniciar el Ordenador.
Topcom PowerLan 100 4 CONFIGURACIÓN Arrancar la Utilidad: Para arrancar la utilidad, haga doble clic en el icono de PowerPacket Configuration Utility de su escritorio. ESPAēOL Pantalla de dialogo del aparato: El cuadro de lista de texto, informa de todos los aparatos que se han encontrado conectados localmente al ordenador en que está funcionando la utilidad. En la mayoría de los casos, solo aparece un aparato. En caso de que tenga más, haga clic en uno de ellos y seleccione Connect.
Topcom PowerLan 100 gestionar la red eléctrica conectada a este aparato, asegúrese de su privacidad y mida su transmisión de tasa de datos. Pulse el botón de Refresh para actualizar la búsqueda de aparatos eléctricos conectados a su ordenador. La barra de progreso se convertirá en una barra de estado indicando la tasa de datos media de la red.
Topcom PowerLan 100 La pantalla de dialogo Network proporciona información detallada sobre su red eléctrica. El cuadro de la lista de texto muestra todos los aparatos PowerLan encontrados en su red eléctrica identificados con sus direcciones MAC. Una segunda columna indica sus medidas de la tasa de datos en Mbps. Haga clic en el botón Scan Powerline Network para actualizar la información listada.
Topcom PowerLan 100 Pantalla de dialogo de seguridad: Todos los aparatos se han enviado usando "HomePlug" como Network Password. La pantalla de dialogo Security le permite cambiar esta Network Password y poner su propia contraseĔa privada y aplicársela al aparato PowerLan conectado al ordenador en que se ejecute la utilidad. Haga clic en el botón Restore Default para restaurar la Network Password "HomePlug" original y aplicarla localmente.
Topcom PowerLan 100 La pantalla de dialogo Advanced le permite poner una contraseĔa de red remotamente en otros aparatos PowerLan por medio de la línea eléctrica. Escriba su contraseĔa de red privada en el cuadro de texto Network Password. Los otros aparatos de la red con capacidades HomePlug tendrán una Security ID/Device Password impresa en el aparato mismo.
Topcom PowerLan 100 Nota Importante: El aparato debe estar presente en la línea eléctrica para confirmar la contraseĔa y aĔadirla a la lista Remote Passwords. El Status indica si todos los aparatos están bien puestos en la Network Password. Un "OK" indica el éxito mientras que "Fail" indica un fallo.
Topcom PowerLan 100 5 GARANTIA • • • • Este equipo tiene una garantía de 24 meses. La garantía se cumplirá con la presentación de la factura o recibo original o una copia, que indique la fecha de compra y el tipo de aparato. Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso.
Topcom PowerLan 100 IMPORTANTE Volume de Rede O número máximo de adaptadores PowerLan 100 permitidos numa casa de uma só família teoricamente é de 253 ligaçĘes. No entanto na prática o número de dispositivos a transferir dados em simultâneo năo deve superar 10 dispositivos. Segurança de Rede Os produtos PowerLan funcionam de imediato, após terem sido desembalados e de os ligar Ě corrente, mesmo sem nenhuma instalaçăo de software e configuraçăo. Normalmente o contador eléctrico forma uma barreira física, i.
Topcom PowerLan 100 1 APLICAÇėES TÍPICAS HL100E ETHERNET HL100E In-house power supply ETHERNET HL100E INTERNET ETHERNET ADSL/CABLE modem router HL100E ETHERNET INTERNET ADSL/CABLE modem router HL100E HL100E In-house power supply PORTUGUĉS ETHERNET ETHERNET TV Topcom PowerLan 100 119
Topcom PowerLan 100 2 LEDS E LIGAÇėES PowerLan 100 PWR PL-LINK ETH-LINK/ACT ETHERNET PWR: Ligado quando conectado a uma fonte de alimentaçăo AC. PL-LINK: Ligado ao ser detectado e conectado a outro adaptador PowerLan na mesma rede. ETH-LINK/ACT: Ilumina-se quando ligado a outra porta Ethernet do computador ou outros dispositivos Ethernet. Cintila quando está a transferir dados. ETHERNET: 120 Este é o ponto de ligaçăo utilizado para conectar a um computador outros dispositivos com porta Ethernet.
Topcom PowerLan 100 3 INSTALAÇĂO DE UTILITÁRIO Todas as imagens fotografadas que aparecem neste manual săo do Windows XP. Para outros sistemas operativos de Windows, os procedimentos săo iguais no entanto os ecrăs năo serăo exactamente os mesmos. 1. Ligue o computador. Insira o CD ROM no Drive de CD-ROM. O ecră Autorun aparece automaticamente: --> Clique por favor em "Install Software" (Instalar Software). PORTUGUĉS 2. O InstallShield Wizard arrancará automaticamente.
Topcom PowerLan 100 --> Clique por favor em "Next" (Seguinte). --> Assegure-se de que seleccionou a opçăo "I accept the terms in the licence agreement" (Aceito os termos do contrato de licença) --> Clique em "Next" (seguinte) para proceder.
Topcom PowerLan 100 --> siga as instruçĘes que aparecem para proceder com a instalaçăo. --> Clique por favor em "Finish" (Finalizar) para terminar a instalaçăo. Topcom PowerLan 100 PORTUGUĉS O Computador pedirá para reiniciar. --> Clique em "Yes" (Sim) para reiniciar o Computador.
Topcom PowerLan 100 4 CONFIGURAÇĂO Arrancar o Utilitário: Para arrancar o utilitário, efectue um duplo clique no ícone de Configuraçăo do Utilitário PowerPack que se encontra no seu escritório. Ecră diálogo dispositivo: Na caixinha da lista de texto, aparecerăo todos os dispositivos que se encontram localmente ligadas ao computador no qual está a ser executado o utilitário. Na maioria dos casos, apenas aparece na lista um dispositivo.
Topcom PowerLan 100 Agora estará preparado para controlar a rede Powerline ligada a estes dispositivo, assegurando a sua privacidade e medindo a performance de da velocidade de transmissăo de dados. Prima o botăo Refresh (actualizar) para actualizar a pesquisa dos dispositivos Powerline ligados ao computador. A barra de progresso muda para barra de estado indicando a velocidade média de transmissao de dados da rede.
Topcom PowerLan 100 O ecră de diálogo de Network (Rede) proporciona informaçăo detalhada sobre a powerline da sua rede. A caixinha da lista de texto indica que todos os dispositivos PowerLan que se encontram na sua rede Powerline săo identificados pelos endereços MAC. Uma segunda coluna indicară a velocidade de transmissăo de dados em Mbps. Clique no botăo de actualizaçăoScan Powerline Network (Varrimento Rede Powerline) para actualizar a informaçăo que aparece na lista.
Topcom PowerLan 100 Todos os dispositivos PowerLan săo fornecidos com "HomePlug" como Network Password (Palavra-chave de Rede). O ecră de diálogo de segurança permite-lhe modificar esta Network Password (palavra-chave de Rede) ( e configurar a sua palavra-chave privada e aplicar-la ao dispositivo PowerLan ligado ao computador no qual está a ser executado o utilitário.
Topcom PowerLan 100 (diferencia letras maiúsculas de minúsculas). A Network Password (palavra-chave da Rede) pode incluir quaisquer letras, números ou sinais de pontuaçăo. Lembre-se da Network Password (palavra-chave da Rede) visto que esta será necessária para adicionar outros dispositivos mais tarde. Ecră diálogo avançado: O Ecră Avançado de diálogo permite-lhe configurar uma palavra-chave da rede remota noutros dispositivos PowerLan através de powerline.
Topcom PowerLan 100 botăo Add (Adicionar). Deste modo adicionará as palavraschave Ě caixinha de texto de Remote Passwords (palavraschave remotas e seguidamente configure as mesmas para a actualmente estabelecida Network Password (palavra-chave da rede).
Topcom PowerLan 100 5 GARANTIA • • • • • Este equipamento possui uma garantia de 24-meses. A garantia será honrada apresentando o recibo original de compra, sempre e quando se encontre indicada a data em que o mesmo foi adquirido, assim como o tipo de modelo. Durante o período de garantia, a Topcom compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricaçăo, sem qualquer custo adicional.
TECHNICAL DATA PowerLan 100 Ethernet Adaptor Standards 10 Base-T Ethernet, IEEE 802.3 10 Mbps Auto MDI / MDIx Support 14 Mbps HomePlug 1.0 compatible Protocols CSMA/CA MAC control Transfer rate 14 Mbps Transfer procedure Asynchronous Modulation OFDM, DQPSK, DBPSK, ROBO Carrier Modulation Support Frequency Band 4.3 Mhz to 20.
U8006397