ENGLISH 1 Air purifier / LF-4730 instruction manual / GEBRUIKSHANDLEIDING mODE D’EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUALE UTENTE BRUKSANVISNING / návod k použití návod na použitie
EN The features described in this manual are published with reservation to modifications. Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
ENGLISH 4 • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or for maintenance. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an authorized technician(*). Do not repair this appliance yourself.
Control panel Air outlet Aroma box Multiplayer filter Pre-filter sponge 1 ENGLISH Parts description 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Before the first use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Put the power cable into the socket.
ENGLISH 6 Replacing and installing the filter • Make sure you unplug the appliance before you start the following operation. • Lay down the device with the air outlet facing upwards, press with your right and left thumb on the two clasps and then flip off gently the bottom cover. See the following picture. Take out the multi-layer filter • Take the new filter out off the plastic bag and mark the date of first use on the blank place of the filter by pen.
• The pre-filter sponge can be rinsed with water, make sure the filter is completely dry before you put it back on it’s position. • The multi-layer filter can not be washed by water, this filter have to be replaced. Guarantee • “Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
ENGLISH 8 • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Nederlands ENGLISH 10 beschikbare wetenschappelijke bewijs. • Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken. • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden.
Bedieningspaneel Lucht uitgang Geur schuifje Meerdere lagen filter Sponsfilter 1 NEDERLANDS Onderdelenbeschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Voor het eerste gebruik • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.
Nederlands 12 • Druk op de “AAN/UIT”-toets om het apparaat te stoppen. Alle controlelampjes gaan uit. Het filter vervangen en installeren • Niet vergeten de stekker uit het stopcontact te halen voordat u de onderstaande handelingen verricht. • Leg het apparaat neer met de luchtuitlaat naar boven, druk met uw rechter en linker duim op de twee klemmen en wip ze voorzichtig van de kap. Zie de onderstaande afbeelding.
spons of staalwol; dit beschadigt het apparaat. • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen. • De spons van het voorfilter kan met water worden afgespoeld. Zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u hem terug plaatst. • Het multi-gelaagde filter kan niet met water worden gewassen. Dit filter moet worden vervangen.
Nederlands 14 • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d’un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
FRANÇAIS ENGLISH 16 • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’entretien. • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique. • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*).
Bloc de commandes Sortie d’air Coffret Aroma Filtre multicouche Éponge pré-filtre 1 FRANÇAIS Description des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Avant la première utilisation • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise.
FRANÇAIS 18 • Appuyez sur le bouton « Marche/arrêt » pour arrêter l’appareil. Tous les voyants s’éteindront. Remplacement et installation du filtre • Débranchez l’appareil avant de procéder à l’opération suivante. • Couchez l’appareil avec la sortie d’air vers le haut, appuyez avec le pouce droit et gauche sur les deux fermoirs puis soulevez doucement le cache inférieur. Voir l’illustration suivante.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-vaisselle. • Vous pouvez rincer l’éponge du pré-filtre à l’eau, laissez bien le filtre sécher avant de le remettre en place. • Le filtre multicouches ne peut pas être lavé à l’eau, il faut le remplacer.
FRANÇAIS 20 • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
Deutsch ENGLISH 22 • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch erlöschen lassen. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Bedienfeld Luftaustritt Aromabox Mehrlagiger Filter Vorfilterschwamm 1 Deutsch Teilebeschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Vor dem ersten Verwendung • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Stromkabel einstecken.
Deutsch 24 Austausch und Installation des Filters • Sie müssen den Netzstecker des Geräts ziehen, bevor Sie folgenden Betrieb starten. • Legen Sie das Gerät mit dem Luftauslass nach oben hin, drücken Sie mit dem rechten und linken Daumen auf die beiden Verschlüsse und schnipsen Sie die untere Abdeckung behutsam weg. Siehe nachstehende Abbildung. Nehmen Sie den mehrlagigen Filter heraus.
sigkeiten. Das Gerät in nicht spülmaschinenfest. • Der Vorfilter-Schwamm kann mit Wasser gespült werden. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder an seine Stelle legen. • Der mehrlagige Filter kann nicht mit Wasser gewaschen werden. Dieser Filter muss ausgetauscht werden. Garantie • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
Deutsch 26 • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein. • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
ESPAÑOL ENGLISH 28 • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Panel de control Salida de aire Caja de aroma Filtro multicapa Esponja de prefiltro 1 ESPAÑOL Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Antes del primer uso • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
ESPAÑOL 30 • Pulse la tecla “ENCENDER/APAGAR” y el dispositivo se detendrá”. Se apagarán todos los testigos. Sustituir e Instalar el Filtro • Asegúrese de desenchufar el aparato antes de iniciar la operación siguiente. • Coloque el dispositivo con la salida de aire hacia arriba, presione con los pulgares los dos enganches y saque con suavidad la cubierta inferior. Consulte la imagen siguiente. Saque el filtro multicapa.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. • La esponja del prefiltro puede enjuagarse con agua, asegúrese de que el filtro esté totalmente seco antes de volver a colocarlo en posición. • El filtro multicapa no puede lavarse con agua, debe sustituirse.
ESPAÑOL 32 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
PORTUGUÊS ENGLISH 34 • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter. • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças sobresselentes ou para manutenção. • Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido. • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano.
Painel de controlo 1 Saída de ar Caixa de aromas Filtro múltiplo Esponja de pré-filtragem PORTUGUÊS Descrição dos componentes 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Antes primeira utilização • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. • Ligue o cabo de alimentação à tomada.
PORTUGUÊS 36 • Prima a tecla “LIGAR/DESLIGAR” e o aparelho parará. Todas as luzes do aparelho apagar-se-ão. Substituir e instalar o filtro • Certifique-se de que retira a ficha da tomada antes de iniciar a operação seguinte. • Instale o aparelho com a saída de ar voltada para cima, prima com os polegares as duas molas e retire cuidadosamente a tampa inferior. Consulte a imgem seguinte. Retire o filtro de várias camadas.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça. • A esponja pré-filtro pode ser enxaguada com água, certifiquese de que o filtro está completamente seco antes de o colocar novamente na posição respectiva. • O filtro de várias camadas não pode ser lavado com água, este filtro tem de ser substituído.
PORTUGUÊS 38 • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional. • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
ENGLISH PolSki 40 • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie posiadanej gwarancji. • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. • Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Opis części Panel sterowania 1 Wylot powietrza Pudełko aromatyczne Filtr wielowarstwowy Gąbka filtra wstępnego 2 PolSki 1. 2. 3. 4. 5. 3 4 5 Pezrd pierwsze użytkowanie • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących.
PolSki • Naciśnij przycisk „WŁ./WYŁ.”, aby wyłączyć urządzenie. Wszystkie wskaźniki świetlne zgasną. Wymiana i instalacja filtra • Przed rozpoczęciem tej czynności należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Połóż urządzenie wylotem powietrza skierowanym do góry, naciśnij prawym i lewym kciukiem dwa zatrzaski, a następnie otwórz delikatnie dolną pokrywę. Patrz poniższy rysunek.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń. • Gąbkę filtra wstępnego można płukać w wodzie; przed ponownym włożeniem filtra na miejsce należy upewnić się, że całkowicie wysechł. • Filtra wielowarstwowego nie można czyścić w wodzie; filtr ten należy wymieniać.
PolSki 44 • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
ITALIANO ENGLISH 46 • Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o altri liqiudi. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli. • Sfilare la spina dalla presa quando non si utilizza l’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
Pannello di controllo Presa d’aria Scatola dell’aroma Filtro multistrato Spugna pre-filtraggio 1 ITALIANO Descrizione delle parti 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Prima del primo utilizzo • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica dall’apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti removibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
ITALIANO 48 • Premere il tasto “ON/OFF” per spegnere l’apparecchio. Tutte le spie si spengono. Sostituzione e installazione del filtro • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di avviare quanto segue. • Appoggiare l’apparecchio con l’uscita dell’aria rivolta verso l’alto; premere con iI pollice destro e sinistro i due fermi e rimuovere delicatamente il coperchio inferiore. Vedere la figura seguente Estrarre il filtro multistrato.
dispositivo non è lavabile in lavastoviglie. • La spugna prefiltro può essere lavata con acqua; controllare che il filtro sia completamente asciutto prima di reinserirlo. • Il filtro multistrato non può essere lavato con acqua; questo filtro deve essere sostituito. Garanzia • Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio. o Normale usura dell’apparecchio.
ITALIANO 50 • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti.
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
SVENSKA ENGLISH 52 • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra underhåll på apparaten. • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en auktoriserad tekniker (*).
Kontrollpanel Luftutsläpp Arombox Flerskiktsfilter Förfiltersvamp 1 SVENSKA Beskrivning av delar 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Före första användning • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter. • Anslut nätsladden till uttaget.
SVENSKA 54 Byta och installera filtret • Se till att du kopplar ur apparaten innan du börjar med nedanstående funktion. • Lägg ner enheten med luftutloppet uppåt, tryck med höger och vänster tumme på de två spännena och knäpp då sakta av det nedersta höljet. Se följande bild. Ta ut multi-lagerfiltret. • Ta ut det nya filtret ur plastpåsen och markera datumet för första användningen på den tomma platsen på filtret med en penna. • Placera filtret i enheten.
SVENSKA Garanti • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark.
SVENSKA 56 Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
ENGLISH ČESKY 58 • Při výměně náhradních dílů či při údržbě odpojte spotřebič ze zásuvky. • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny. • Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým způsobem poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je poškozený kabel či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopravujte tento spotřebič sami.
Popis součástí Ovládací panel Výstup vzduchu Aroma přihrádka Vícevrstvý filtr Předřazený filtr 1 2 ČESKY 1. 2. 3. 4. 5. 3 4 5 Pøed prvním použitím • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky. • Zapojte napájecí šòùru do zásuvky.
ČESKY 60 Výmìn a instalace nového filtru • Pøed následující operací se ujistìte o odpojení spotøebièe ze zásuvky. • Položte spotøebiè tak, aby výstup vzduchu smìøoval nahoru, pravým a levým palcem stisknìte obì spony a jemnì vyjmìte spodní kryt. Viz následující obrázek. Vyjmìte vícevrstvý filtr. • Vybalte nový filtr z plastového obalu a poznaète perem datum prvního použití na volné místo na filtru. • Dejte filtr do spotøebièe, ujistìte se, že èerná strana vícevrstvého filtru smìøuje nahoru.
ČESKY Záruka • Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli: o Upadnutí přístroje na ze. o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou o Nesprávnému použití přístroje o Běžného opotřebení přístroje • Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně tak jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná pouze v Evropě a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944/44CE. • Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit.
ČESKY 62 Směrnice pro ochranu životního prostředí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržovať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete se komplikáciam. Dúfame, že vám používanie tohoto zariadenia prinesie veľa potešenia.
slovenčina ENGLISH 64 • Pri výmene náhradných dielov či pri údržbe odpojte spotrebič zo zásuvky. • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny. • Nepoužívajte tento spotrebič s poškodeným prívodným káblom, alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má spotrebič poruchu či bol nejakým spôsobom poškodený. Aby se predišlo nebezpečiu, uistite se, že je poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
Ovládací panel 1 Výstup vzduchu Nádoba s aromatickým olejom Viacvrstvový filter Penový vstupný filter slovenčina Popis komponentov 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Pred prvým použitím • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráòte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky vyberate¾né diely vlhkou handrièkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
slovenčina 66 Výmena a inštalovanie filtra • Uistite sa, že odpojíte zariadenie pred začatím nasledujúcej prevádzky, operácie. • Položte prístroj, zariadenie tak, aby vzduchový výpust a otvor smerovali nahor, stlačte vašim pravým a ľavým palcom na dve sponky, pracky a potom jemne a mierne vytiahnite spodok krytu. Viď nasledujúci obrázok. Vyberte viacvrstvový filter • Zoberte nový filter a vyberte ho z plastového vrecka a najprv označte dátum prvého použitia na prázdne miesto filtra perom.
• Tento penový vstupný filter sa môže umýva vodou, avšak pred opätovným založením skontrolujte, èi je dôkladne suchý. • Viacvrstvový filter sa nesmie umýva vodou. Tento filter sa musí vymeni. Záruka • Spoločnosť Tristar nezodpovedá za závady kvôli: o Spadnutiu prístroja na zem.
slovenčina 68 • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávneným predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov. Smernice pre ochranu životného prostredia Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika.
visit our website: www.tristar.