86(5 *8,'( +$1'/(,',1* 0$18(/ '¶87,/,6$7(85 %(',(181*6$1/(,781* 0$18$/ '( 868$5,2 %58.6$19,61,1* %58*(59(-/('1,1* $19b1'$5+$1'%2. .b<77g2+-( 0$18$/( '¶862 0$18$/ '2 87,/,=$'25 ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə 8ä,9$7(/6.È 3ěË58ý.$ ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı +$6=1È/$7, Ò7087$7Ï ,16758.&-$ 2%6à8*, 0$18$/ '( ,167$/$5( 6, 87,/,=$5( ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə 8äË9$7(/¶6.é 0$18È/ .8//$1,&, .
8. 1/ )5 '( (6 6( '. 12 ), ,7 37 %* &= *5 +8 3/ 52 58 6. 78 7R EH FRQQHFWHG WR WKH SXEOLF DQDORJXH WHOHSKRQH QHWZRUN *HVFKLNW YRRU DDQVOXLWLQJ RS KHW RSHQEDUH DQDORRJ JHVFKDNHOGH WHOHIRRQQHWZHUN ,O HVW GHVWLQp j rWUH UDFFRUGp DX UpVHDX GH WpOpFRPPXQLFDWLRQ SXEOLF .
Topcom Fidelity 1010 Before Initial use 2 Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone. 1.1 Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party. Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Buttons (See picture 1 and 2 on folded cover page) 1. Hook Switch 2. Direct Memory buttons (M1-M3) 3. LCD display 4. Escape button ‘ESC’ 5. Confirm button ‘OK’ 6. Up button ‘ ’ 7. Down button ‘ ’ 8. New message button 9. Menu button ‘ ’ 10. Call back button ‘ ’ 11. Flash button ’R’ 12. Pauze button ‘P’ 13. Redial button ‘ ’ 14. Numerical keypad 15. Mute button ‘ ’ 16. Mute On LED 17. Ringer LED 18. Memory button 19. Program button 20. Delete button ‘ ’ 21. Wall mounting hook 22.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Getting started 9.2.1 Scrolling through the Call List Press the New Message button Making a phone call To scroll through the call list Enter the telephone number Press the delete button briefly to delete a wrongly entered number. Pick up the handset. The number will be dialled automatically. The call duration timer is shown on the 2e line of the display [mm-ss]. 8.2 Pick up the handset.
Topcom Fidelity 1010 10 Memory numbers 10.5 You can program 3 Direct numbers (1 button) and 10 indirect memory numbers (2 buttons) - (max 16 numbers). 10.1 Enter the telephone number M? 10.2 M? 10.3 Press the desired Direct Memory (M1-M3) The phone number will be dialed automatically. 6 10.6 M? Press the delete button briefly to delete the number.
Topcom Fidelity 1010 13.1 Warranty Warranty period ENGLISH 13 The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated. 13.
Topcom Fidelity 1010 1 Voor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe comfort-telefoon met nummerweergave oproeper. 1.1 duidelijk afwijken van die van Europese netwerken, vermeden te worden. 2 Gebruiksdoeleinde Het is de bedoeling dat dit product aangesloten wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen. 1.2 Lees de volgende informatie over veiligheid en juist gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen.
Topcom Fidelity 1010 Toetsen (Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad) 1. Haak-schakelaar 2. Direct geheugen-toetsen (M1-M3) 3. LCD-display 4. Escape-toets 'ESC' 5. Bevestigingstoets 'OK' 6. Omhoog-toets ' ' 7. Omlaag-toets ' ' 8. Nieuw bericht-toets 9. Menutoets 10. Terugbeltoets ' ' 11. Flash-toets 'R' 12. Pauzetoets 'P' 13. Herkiestoets ' ' 14. Numeriek toetsenbord 15. Microfoon Uit-toets (Mute) ' ' 16. Microfoon Uit LED 17. Belgeluid LED 18. Geheugentoets 19. Programmeertoets 20.
Topcom Fidelity 1010 8 8.1 De belangrijkste functies van het toestel Druk kort op de wistoets om een verkeerd ingevoerd nummer te wissen. Neem de hoorn van het toestel. Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen. De duur van het telefoongesprek verschijnt op de tweede regel van de display [mm-ss]. Om de Oproeplijst te doorlopen 9.2.2 Een nummer van de Oproeplijst bellen Neem de hoorn van het toestel.
Topcom Fidelity 1010 Geheugennummers 10.5 U kunt 3 Directe nummers (1 toets) en 10 Indirecte geheugennummers (2 toetsen) programmeren - (max. 16 nummers). 10.1 Een Indirect geheugennummer wissen NEDERLANDS 10 Druk de Geheugentoets in Selecteer het Indirecte geheugennummer. Een nummer toevoegen aan een Direct geheugen Druk de Programmeertoets in OK Druk kort op de wistoets om het nummer te wissen. Om te bevestigen. Voer het telefoonnummer in M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 Garantie Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de waarborg.
Topcom Fidelity 1010 Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l'appelant. 1.1 privés dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l'UE. 2 Usage Identification de l'appelant Pour utiliser la fonction 'identification de l'appelant' (Caller ID), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique.
Topcom Fidelity 1010 5 Boutons (Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la couverture) b :1. Crochet commutateur b :2. Boutons Mémoire Directe (M1-M3) b :3. Écran LCD b :4. Bouton Annulation 'ESC' b :5. Bouton Confirmation 'OK' b :6. Bouton Haut ' ' b :7. Bouton Bas ' ' b :8. Bouton Nouveau message b :9. Bouton Menu ' ' b :10. Bouton Rappel ' ' b :11. Bouton Flash 'R' b :12. Bouton Pause 'P' b :13. Bouton Recomposition du numéro ' ' b :14. Clavier numérique b :15. Bouton Sourdine ' ' b :16.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Pour commencer 9.2.1 Parcourir la Liste d'Appels Appuyez sur le bouton Nouveau message Passer un appel Pour parcourir la Liste d'Appels Entrez le numéro de téléphone Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton Effacer Décrochez le combiné Le numéro sera composé automatiquement La durée de l'appel est affichée sur la 2e ligne de l'écran [mm-ss]. 8.2 9.2.
Topcom Fidelity 1010 9.3 Boîte vocale Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la boîte vocale apparaît à l'écran. Dès que vous avez écouté les messages de la boîte vocale, le symbole disparaît. * Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est disponible sur votre ligne. 10 Numéros en mémoire 10.4 M? OK 10.
11 Montage mural Sortez le crochet de montage mural et faites-le pivoter (21). Remettez-le en position. Mesurez et marquez les emplacements du montage mural (24). Percez des trous, fixez les chevilles et mettez les vis en place. Le câble du téléphone peut être fixé dans l'encoche (26) à l'arrière du téléphone, selon l'emplacement de la connexion du téléphone. Montez le téléphone sur les vis. 12 Données techniques Options de composition : DTMF(bip) / IMPULSION Flash : 100/300/600 ms 13 13.
Topcom Fidelity 1010 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden haben. entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit technischen Voraussetzungen nutzen, die sich deutlich von denen der EU unterscheiden. 1.1 2 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt. 1.2 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Tasten (Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite) 1. Hakenschalter 2. Direkte Kurzwahltasten (M1-M3) 3. LCD-Display 4. Escape-Taste 'ESC' 5. Bestätigungstaste 'OK' 6. Nach-oben-Taste ' ' 7. Nach-unten-Taste ' ' 8. Taste 'Neue Nachricht' 9. Menütaste ' ' 10. Rückruftaste ' ' 11. Flash-Taste 'R' 12. Pausentaste 'P' 13. Wahlwiederholung ' ' 14. Numerische Tastatur 15. Stummschalttaste ' ' 16. LED Stummschaltung 17. LED Anruf 18. Speichertaste 19. Programmiertaste 20.
Topcom Fidelity 1010 7.4 Klingellautstärke Die Klingellautstärke kann mithilfe des Klingellautstärke-Schalters (23) auf der Unterseite des Telefons eingestellt werden. 8 8.1 Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' Anrufen Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste löschen. Nehmen Sie den Hörer ab. Die Telefonnummer wird automatisch gewählt Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt [mm:ss].
9.3 Voicemail Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box eine Nachricht erhalten haben, erscheint das Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, verschwindet das Symbol wieder. * Fragen Sie Ihren Telefonanbieter, ob dieser Dienst für Ihren Anschluss verfügbar ist. 10 Kurzwahlnummern 10.4 M? OK 10.5 Sie können 3 direkte Kurzwahlnummern (1 Taste) und 10 indirekte Kurzwahlnummern (2 Tasten) speichern - (max. 16 Nummern). 10.
Topcom Fidelity 1010 11 Wandmontage Ziehen Sie die Wandhaken (21) heraus und drehen Sie sie. Stellen Sie sie zurück. Messen und markieren Sie die Stellen für die Wandmontage (24). Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und Schrauben. Das Telefonkabel kann im Schlitz (26) auf der Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach Position des Telefonanschlusses. Montieren Sie das Telefon an den Schrauben. 12 Technische Daten Wahlmöglichkeiten: DTMF (Tonwahl)/Impulswahl Flashzeit: 100/300/600ms 13 13.
Topcom Fidelity 1010 Información inicial 2 Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa con identificación de llamadas. 1.1 Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consejos y, en caso necesario, transmitirlos a terceros. Finalidad Este producto está pensado para ir conectado en interiores a una línea RTPC analógica. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Botones (Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la portada) 1. Interruptor de comunicación 2. Botones de memoria directa (M1-M3) 3. Pantalla LCD 4. Botón de escape ‘ESC’ 5. Botón de confirmación ‘OK’ 6. Botón de subir ‘ ’ 7. Botón de bajar ‘ ’ 8. Botón de mensaje nuevo 9. Botón de menú ‘ ’ 10. Botón de devolución de llamada ‘ ’ 11. Botón de flash ‘R’ 12. Botón de pausa ‘P’ 13. Botón de rellamada ‘ ’ 14. Teclado numérico 15. Botón de silencio ‘ ’ 16. LED de silencio activado 17.
Topcom Fidelity 1010 Volumen del timbre El volumen del timbre se ajusta mediante el interruptor del volumen del timbre (23) en la parte inferior del teléfono. 9.2.1 Desplazarse por la lista de llamadas Presionar el botón de mensaje nuevo Desplazarse por la lista de llamadas 8 8.1 Uso del teléfono Realización de una llamada de teléfono 9.2.
Topcom Fidelity 1010 9.3 Correo de voz Si ha recibido un mensaje de correo de voz en su buzón de voz personal, aparecerá en la pantalla el símbolo de correo de voz . Tan pronto como haya escuchado el mensaje del buzón, el símbolo desaparecerá. * Compruebe con su operador de red si este servicio está disponible en su línea. 10 Números de la memoria 10.4 M? OK 10.5 Puede programar 3 números directos (1 botón) y 10 números de memoria indirectos (2 botones) (máximo 16 números). 10.
Topcom Fidelity 1010 Montaje en la pared Extraiga y gire el gancho para pared (21). Devuélvalo a su posición. Mida y marque las ubicaciones de pared (24). Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille los tornillos. El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura (26) de la parte posterior del teléfono en función de la posición de la conexión telefónica. Coloque el teléfono sobre los tornillos. 12 Datos técnicos Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO Flash:100/300/600ms 13 13.
Topcom Fidelity 1010 1 Före första användning 2 Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon med nummerpresentation. 1.1 Läs noga igenom den följande informationen om säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med utrustningens alla funktioner. Spara denna information på en säker plats och låt den vid behov följa med om utrustningen byter ägare. Avsedd användning Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN-telefonlinje. 1.
Topcom Fidelity 1010 Knappar (Se bild 1 och 2 på omslagets insida) 1. Lurlyftare 2. Direktminnesknappar (M1-M3) 3. LCD-teckenfönster 4. Escapeknapp 'ESC' 5. Bekräftelseknapp 'OK' 6. Upp-knapp ' ' 7. Ned-knapp ' ' 8. Nytt meddelande-knapp 9. Menyknapp ' ' 10. Uppringningsknapp ' ' 11. Flashknappen 'R' 12. Pausknapp 'P' 13. Återuppringsknapp ' ' 14. Numerisk knappsats 15. Sekretessknapp ' ' 16. Sekretess På Lysdiod 17. Ringer Lysdiod 18. Minnesknapp 19. Programknapp 20. Raderingsknapp ' ' 21.
Topcom Fidelity 1010 8 8.1 Komma igång 9.2.2 Slå ett nummer i samtalslistan Ringa ett telefonsamtal Lyft upp handenheten. Tryck på Nytt meddelande-knappen. Bläddra genom samtalslistan tills du hittar önskat telefonnummer. Telefonnumret rings upp automatiskt. Ange telefonnumret. Tryck kort på raderingsknappen om du vill radera ett felaktigt nummer. Lyft upp handenheten. Numret rings upp automatiskt. Samtalslängden visas på den andra raden i teckenfönstret [mm-ss]. 8.2 9.2.
Topcom Fidelity 1010 Minnesnummer 10.5 Du kan programmera 3 direktnummer (1 knapp) och 10 indirekta minnesnummer (2 knappar) (max. 16 nummer). 10.1 Radera ett nummer ur indirekt minne SVENSKA 10 Tryck på minnesknappen. Lägga till ett nummer till ett direktminne Välj det indirekta minnesnumret. Tryck på programknappen. OK Tryck kort på raderingsknappen för att radera numret. Bekräfta. Ange telefonnumret. Tryck kort på raderingsknappen om du vill radera ett felaktigt nummer. Bekräfta. M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 Garanti Garantiperiod Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Garantin på batterier begränsas till 6 månader efter inköp. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin. Garantianspråk kräver uppvisande av inköpskvitto i original, där inköpsdatum och produktmodell ska framgå. 13.
Topcom Fidelity 1010 Før ibrugtagning 2 Det glæder os, at du har købt denne nye desktoptelefon med Caller-ID. 1.1 Nedenstående oplysninger vedr. sikkerhed og korrekt brug bør læses omhyggeligt. Man bør sætte sig ind i alle udstyrets funktioner og sørge for at gemme disse rådgivningsnoter og om nødvendigt give dem videre til tredjemand. Anvendelse Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning til en analog PSTN-telefonlinje. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Taster (Se billede 1 og 2 på folderens forside) 1. Krogkontakt 2. Direkte hukommelsestaster (M1-M3) 3. LCD-display 4. Escape-tast 'ESC' 5. Bekræft-tast 'OK' 6. Op-tast ' ' 7. Ned-tast ' ' 8. Ny besked-tast 9. Menutast ' ' 10. Tilbagekaldstast ' ' 11. Flash-tast 'R' 12. Pause-tast 'P' 13. Genopkaldstast ' ' 14. Numeriske taster 15. Lyd fra-tast ' ' 16. LED for lyd fra 17. Ringe-LED 18. Hukommelsestast 19. Programtast 20. Slettetast ' ' 21. Vægmonteringskrog 22.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Sådan kommer du i gang Foretag et opkald 9.2.1 Sådan ruller du gennem opkaldslisten Tryk på tasten Ny meddelelse. Indtast telefonnummeret. Tryk kort på slettetasten for at slette et forkert indtastet nummer. Løft håndsættet Nummeret ringes automatisk op. Opkaldstælleren vises i 2. linje i displayet [mm-ss]. 8.2 For at rulle gennem opkaldslisten. 9.2.2 Sådan ringer du til et nummer på opkaldslisten Løft håndsættet. Tryk på tasten Ny meddelelse.
Topcom Fidelity 1010 10 Hukommelsesnumre 10.5 Du kan programmere 3 direkte numre (1 tast) og 10 indirekte hukommelsesnumre (2 taster) (maks. 16 cifre). 10.1 Sådan slettes et indirekte hukommelsesnummer Tryk på hukommelsestasten. Vælg det indirekte hukommelsesnummer. Sådan tilføjes et nummer til en direkte hukommelse Tryk på tasten Program. OK Tryk kort på slettetasten for at slette nummeret. For at bekræfte. Indtast telefonnummeret. M? 10.2 M? 10.
13 13.1 Garanti Garantiperiode Der er 24 måneders garanti på Topcomenhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, dækkes ikke. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen for enhedsmodellen fremgår. 13.2 Evt.
Topcom Fidelity 1010 1 Før første gangs bruk 2 Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen med nummervisning. 1.1 Les nøye gjennom følgende informasjon vedrørende sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til apparatet. Sørg for å ta vare på disse instruksjonene, og gi dem videre til tredjepart om nødvendig. Tiltenkt bruk Dette produktet skal koples til innendørs til en analog PSTN-telefonlinje. 1.
Topcom Fidelity 1010 Taster (Se illustrasjon 1 og 2 på innsiden av permen) 1. Gaffelbryter 2. Direktevalgtaster (M1-M3) 3. LCD-display 4. Escape-tast 'ESC' 5. Bekreftelsestast 'OK' 6. Opp-tast ' ' 7. Ned-tast ' ' 8. Ny melding-tast ' ' 9. Menytast ' ' 10. Ringetast ' ' 11. Flash-tast 'R' 12. Pausetast 'P' 13. Repetisjonstast ' ' 14. Numeriske taster 15. Hold-tast ' ' 16. Hold-lampe 17. Ringelampe 18. Minnetast 19. Programmeringstast 20. Slettetast ' ' 21. Krok for veggmontering 22.
Topcom Fidelity 1010 8 8.1 Komme i gang Ringe ut 9.2.2 Ringe opp et nummer fra nummerlisten Ta av telefonrøret. Tast telefonnummeret. Trykk kort på sletteknappen hvis du taster feil. Ta av telefonrøret. Telefonnummeret ringes opp automatisk. Samtaletiden vises på andre linje på displayet [mm-ss]. Trykk på tasten for ny melding. Bla gjennom nummerlisten til du finner ønsket telefonnummer. Telefonnummeret ringes opp automatisk. 9.2.3 Slette numre fra nummerlisten a) Slette ett nummer: 8.
Topcom Fidelity 1010 Lagrede numre 10.5 Du kan programmere 3 numre som direktevalg (1 tast) og 10 numre som indirekte valg (2 taster) (maks. 16 tall). 10.1 Slette et nummer fra den indirekte valgtasten NORSK 10 Trykk på minneknappen. Legge et nummer til en direktevalgtast Velg den indirekte valgtasten. Trykk på programmeringsknappen. OK Trykk kort på sletteknappen for å slette nummeret. Bekreft. Tast telefonnummeret. Trykk kort på sletteknappen hvis du taster feil. Bekreft. M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 Garanti Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modell fremgår. 13.
Topcom Fidelity 1010 Ennen ensimmäistä käyttöä 2 Kiitos, että ostit tämän uuden numeronäyttöpuhelimen. 1.1 Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet. Tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä ohjeet ja välitä ne tarvittaessa kolmannelle osapuolelle. Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi sisätiloissa analogiseen PSTN-puhelinlinjaan. 1.2 Numeronäyttö Numeronäytön käyttämiseksi palvelu on aktivoitava puhelinlinjaan.
Topcom Fidelity 1010 5 Painikkeet (Katso taitetun kansilehden kuvat 1 ja 2) 1. Koukkukatkaisin 2. Suorat muistipainikkeet (M1-M3) 3. Nestekidenäyttö 4. Keskeytyspainike 'ESC' 5. Vahvistuspainike 'OK' 6. Ylös-painike ' ' 7. Alas-painike ' ' 8. Uuden viestin painike 9. Valikkopainike ' ' 10. Takaisinsoittopainike ' ' 11. Vilkkupainike 'R' 12. Taukopainike 'P' 13. Uudelleenvalintapainike ' ' 14. Numeronäppäimistö 15. Mykistyspainike ' ' 16. Mykistyksen merkkivalo 17. Soiton merkkivalo 18. Muistipainike 19.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Käytön aloittaminen Soittaminen 9.2.2 Soittolistalla olevaan numeroon soittaminen Nosta kuuloke. Näppäile puhelinnumero Voit poistaa väärin näppäillyn numeron painamalla lyhyesti poistapainiketta. Nosta kuuloke. Numero valitaan automaattisesti. Puhelun kestoa näyttävä ajastin näkyy näytön toisella rivillä [mm-ss]. Paina Uusi viesti -painiketta. Selaa soittolistaa, kunnes olet löytänyt haluamasi puhelinnumeron. Puhelinnumero valitaan automaattisesti. 9.2.
Topcom Fidelity 1010 10 Muistinumerot 10.5 Voit ohjelmoida 3 suoravalintanumeroa (1 näppäin) ja 10 epäsuoraa muistinumeroa (2 näppäintä) – (enintään 16 numeroa). 10.1 Epäsuoran muistinumeron poistaminen Paina muistipainiketta. Numeron lisääminen suoravalintamuistiin Valitse epäsuora muistinumero. Paina ohjelmapainiketta. OK Voit poistaa numeron painamalla lyhyesti poista-painiketta. Vahvista Näppäile puhelinnumero. M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13.1 Takuu Takuuaika Takuu ei ole voimassa, jos ostaja tai muu kuin Topcomin virallisesti valtuuttama palvelukeskus on korjannut, muuttanut tai muunnellut laitetta. SUOMI 13 Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Topcom Fidelity 1010 1 Prima di utilizzare l’apparecchio Grazie per aver acquistato il nuovo telefono da tavolo con la funzione ‘caller ID’. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato per essere collegato all’interno ad una linea telefonica analogica PSTN. 1.2 In ogni caso, le condizioni d’uso per le quali il prodotto è stato creato devono essere rispettate.
prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali. 5 Tasti (Cfr. figura 1 e 2 della copertina ripiegata) 1. Selettore Aggancio/Sgancio 2. Tasti Memoria diretta (M1-M3) 3. Display LCD 4. Tasto di uscita ‘ESC’ 5. Tasto di conferma ‘OK’ 6. Tasto Su ‘ ’ 7. Tasto Giù ‘ ’ 8. Tasto nuovo messaggio 9. Tasto Menu ‘ ’ 10. Tasto di richiamata ‘ ’ 11. Tasto Flash ‘R’ 12.
Topcom Fidelity 1010 7.4 Volume della suoneria Il volume della suoneria può essere regolato mediante l’apposito interruttore (23) che si trova sulla parte inferiore del telefono. 9.2.1 Consultazione dell’Elenco chiamate Premere il tasto Nuovo messaggio Per scorrere l’elenco chiamate 8 8.1 Inizializzazione Eseguire una chiamata 9.2.2 Chiamata di un numero dall’Elenco chiamate Sollevare il ricevitore.
Topcom Fidelity 1010 Voice mail Quando si riceve un messaggio voice mail nella propria casella di posta vocale, il simbolo Voice Mail appare sul display. Appena terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simbolo scompare. * Controllare con il proprio operatore della rete telefonica se questa funzione è disponibile sulla propria linea. 10 Numeri in memoria 10.4 M? OK 10.5 È possibile programmare 3 numeri in Memoria diretta (1 tasto) e 10 numeri in memoria indiretta (2 tasti) - (max.
Topcom Fidelity 1010 11 Fissaggio alla parete Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (21). Ricollocarlo in posizione. Misurare e contrassegnare i punti in cui fissare l’apparecchio alla parete (24). Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le viti. Il cavo telefonico può essere inserito nella presa (26) posizionata sul retro del telefono, a seconda della posizione della connessione telefonica. Fissare il telefono sulle viti.
Topcom Fidelity 1010 Antes da Primeira Utilização Obrigado por ter adquirido este novo telefone com ID de autor de chamada para computadores de secretária. 1.1 utilização em redes públicas e privadas com requisitos técnicos claramente diferentes dos estabelecidos na UE. 2 Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correcta da unidade. Obtenha mais informações sobre todas as funções do equipamento.
Topcom Fidelity 1010 Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área. 5 Botões (Consulte as imagens 1 e 2 na folha de rosto dobrada) 1. Gancho Comutador 2. Botões de Memória Directa (M1-M3) 3. Ecrã LCD 4. Botão de Escape ‘ESC’ 5. Botão para confirmar ‘OK’ 6. Botão Para Cima ‘ ’ 7. Botão Para Baixo ‘ ’ 8. Botão de Nova Mensagem 9. Botão de Menu 10. Botão de Chamada de Retorno ‘ ’ 11. Botão de Flash ’R’ 12. Botão de Pausa ‘P’ 13.
8 8.1 Introdução Efectuar uma chamada telefónica 9.2.2 Marcar um número a partir da Lista de Chamadas Levante o auscultador. Introduza o número de telefone Prima brevemente o botão para apagar, de modo a apagar um número introduzido incorrectamente. Levante o auscultador. O número de telefone será marcado automaticamente. O temporizador de duração da chamada é apresentado na segunda linha do ecrã [mm:ss].
Topcom Fidelity 1010 10 Números memorizados 10.5 Pode programar 3 números directos (1 botão) e 10 números indirectos na memória (2 botões) – (máx. 16 números). 10.1 Apagar um número de Memória Indirecta Prima o botão de Memória Seleccione o número da memória indirecta. Adicionar um número à Memória Directa Prima o botão de Programação OK Prima brevemente o botão para apagar, de modo a apagar o número. Para confirmar Introduza o número de telefone M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 Dados Técnicos Opções de marcação: DTMF(MF) / IMPULSOS Flash: 100/300/600ms 13 13.1 Garantia Período da garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pilhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
Topcom Fidelity 1010 ɉɪɟɞɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ 1 Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɢ, ɱɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ ɬɨɡɢ ɧɚɫɬɨɥɟɧ ɬɟɥɟɮɨɧ ɫ ɮɭɧɤɰɢɹ ɡɚ ɩɨɤɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢɹ (Caller ID). 1.1 ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɡɟɦɚɬ ɩɨɞ ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɹɝɜɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɦɭ ɜ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɢ ɢ ɱɚɫɬɧɢ ɦɪɟɠɢ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ, ɤɚɬɟɝɨɪɢɱɧɨ ɧɟɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɳɢ ɧɚ ɬɟɡɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɜ ȿɋ. 2 Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɡɚ ɞɨɦɚɲɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɢ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɚɧɚɥɨɝɨɜɚ PSTN ɥɢɧɢɹ. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Ȼɭɬɨɧɢ (ȼɠ. ɫɧɢɦɤɚ 1 ɢ 2 ɧɚ ɩɪɟɝɴɧɚɬɚɬɚ ɤɨɪɢɰɚ) 1. Ʉɥɸɱ 2. Ȼɭɬɨɧɢ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ (M1-M3) 3. LCD ɞɢɫɩɥɟɣ 4. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɢɡɯɨɞ 'ESC' 5. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟ 'OK' 6. Ȼɭɬɨɧ ɧɚɝɨɪɟ ' ' 7. Ȼɭɬɨɧ ɧɚɞɨɥɭ ' ' 8. Ȼɭɬɨɧ ɇɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ 9. Ȼɭɬɨɧ Ɇɟɧɸ ' ' 10. Ȼɭɬɨɧ Ɉɛɪɚɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ ' ' 11. Ȼɭɬɨɧ 'R' 12. Ȼɭɬɨɧ ɉɚɭɡɚ 'P' 13. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ ' ' 14. ɐɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ 15. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɫɩɢɪɚɧɟ ɧɚ ɡɜɭɤɚ ' ' 16. ɋɜɟɬɥɢɧɚ ɡɚ ɢɡɤɥɸɱɟɧ ɡɜɭɤ 17. ɋɜɟɬɥɢɧɚ ɡɚ ɩɨɡɜɴɧɹɜɚɧɟ 18.
Topcom Fidelity 1010 7.4 ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ ɋɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɢ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɚ (23) ɜ ɞɨɥɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ. 8 8.1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ. Ɂɚ ɞɚ ɩɪɟɜɴɪɬɢɬɟ ɩɪɟɡ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ. Ɉɛɚɠɞɚɧɟ 9.2.2 ɂɡɜɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ (Call List) ȼɞɢɝɧɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ. ɉɪɟɜɴɪɬɟɬɟ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ, ɞɨɤɚɬɨ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧɟɧ ɧɨɦɟɪ. Ɍɟɥɟɮɨɧɧɢɹɬ ɧɨɦɟɪ ɫɟ ɢɡɛɢɪɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ.
9.3 Ƚɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ Ʉɨɝɚɬɨ ɫɬɟ ɩɨɥɭɱɢɥɢ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ ɜ ɫɜɨɹɬɚ ɥɢɱɧɚ ɤɭɬɢɹ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ, ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɫɟ ɩɨɹɜɹɜɚ ɫɢɦɜɨɥɴɬ ɡɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ . ɓɨɦ ɢɡɫɥɭɲɚɬɟ ɫɴɨɛɳɟɧɢɹɬɚ ɜ ɩɨɳɟɧɫɤɚɬɚ ɫɢ ɤɭɬɢɹ, ɫɢɦɜɨɥɴɬ ɢɡɱɟɡɜɚ. * ɇɚɩɪɚɜɟɬɟ ɫɩɪɚɜɤɚ ɫ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɫɢ ɨɩɟɪɚɬɨɪ ɞɚɥɢ ɬɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɡɚ ɜɚɲɢɹ ɚɛɨɧɚɦɟɧɬ. 10.4 M? OK 10.5 10 Ɂɚɩɚɦɟɬɟɧɢ ɧɨɦɟɪɚ Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɬɟ 3 ɧɨɦɟɪɚ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (1 ɛɭɬɨɧ) ɢ 10 ɡɚ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɛɢɪɚɧɟ (2 ɛɭɬɨɧɚ) - (ɦɚɤɫ. 16 ɰɢɮɪɢ). 10.
Topcom Fidelity 1010 Ʉɚɛɟɥɴɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɮɢɤɫɢɪɚɧ ɜ ɠɥɟɛ (26) ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɩɨɡɢɰɢɹɬɚ ɦɭ ɧɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ. ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɧɚ ɜɢɧɬɨɜɟɬɟ. 12 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ ȼɴɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ: DTMF (ɬɨɧɚɥɧɨ)/ ɂɆɉɍɅɋɇɈ Flash: 100/300/600 ms 13 13.1 Ƚɚɪɚɧɰɢɹ Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɩɟɪɢɨɞ Ⱥɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ "Ɍɨɩɤɨɦ" ɢɦɚɬ 24-ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ. Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɬɟɱɟ ɨɬ ɞɟɧɹ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɧɨɜɢɹ ɚɩɚɪɚɬ. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɟ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɚ ɞɨ 6 ɦɟɫɟɰɚ ɫɥɟɞ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ.
Topcom Fidelity 1010 PĜed prvním použitím 2 DČkujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu s funkcí identifikace volajícího. 1.1 PozornČ si pĜeþtČte následující informace týkající se bezpeþnosti a vhodnosti použití. Obeznamte se se všemi funkcemi pĜístroje. Tyto pokyny si uschovejte a v pĜípadČ potĜeby je pĜedejte tĜetí stranČ. ZpĤsob použití Tento produkt je urþen k pĜipojení v interiéru k analogovému telefonní lince PSTN. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Tlaþítka (Viz obr. 1 a 2 na chlopni úvodní stránky) 1. Spínaþ zavČšení 2. Tlaþítka pĜímé pamČti (M1-M3) 3. LCD displej 4. Tlaþítko Escape ‘ESC’ 5. Tlaþítko potvrzení ‘OK’ 6. Tlaþítko nahoru ‘ ’ 7. Tlaþítko dolĤ ‘ ’ 8. Tlaþítko nové zprávy 9. Tlaþítko menu ‘ ’ 10. Tlaþítko zpČtného volání ‘ ’ 11. Tlaþítko Flash ‘R’ 12. Tlaþítko pauzy ‘P’ 13. Tlaþítko opakované volby ‘ ’ 14. Numerická klávesnice 15. Tlaþítko ztlumení ‘ ’ 16. Kontrolka ztlumení 17. Kontrolka vyzvánČní 18.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Zaþínáme 9.2.1 Procházení seznamem hovorĤ StisknČte tlaþítko Nová zpráva Volání ýESKY 8 Procházejte seznamem hovorĤ Zadejte telefonní þíslo Chcete-li smazat chybnČ zadané þíslo, stisknČte krátce tlaþítko vymazání ZvednČte sluchátko. ýíslo bude automaticky vytoþeno Na druhém Ĝádku displeje se zobrazí doba hovoru [mm-ss]. 8.
Topcom Fidelity 1010 10 ýísla v pamČti 10.5 MĤžete naprogramovat do pamČti 3 pĜímá þísla (1 tlaþítko) a 10 nepĜímých þísel (2 tlaþítka) - max. 16 þísel. 10.1 StisknČte tlaþítko pamČti Vyberte þíslo z nepĜímé pamČti PĜidání þísla do pĜímé pamČti StisknČte tlaþítko programování Zadejte telefonní þíslo OK 10.6 Chcete-li smazat chybnČ zadané þíslo, stisknČte krátce tlaþítko vymazání. Potvrćte M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13.1 Záruka Záruþní doba PĜístroje Topcom mají záruku 2 roky. Záruþní doba zaþíná dnem zakoupení nového pĜístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 mČsícĤ od data nákupu. Záruka nepokrývá spotĜební materiál nebo vady mající zanedbatelný efekt na provoz þi hodnotu zaĜízení. Nárok na záruku je tĜeba prokázat pĜedložením pĤvodní stvrzenky s vyznaþeným datem nákupu a modelem pĜístroje. 13.
Topcom Fidelity 1010 ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ 1 ǼȣȤĮȡȚıIJȠȪµİ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ İʌȚIJȡĮʌȑȗȚȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ʌȠȣ įȚĮșȑIJİȚ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıİȦȞ. 1.1 ȋȡȒıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ȠʌȠȓĮ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ıȪȞįİıȘ µİ ĮȞĮȜȠȖȚțȒ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ȖȡĮµµȒ PSTN ıİ İıȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 ȆȜȒțIJȡĮ (ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ İȚțȩȞİȢ 1 țĮȚ 2 ıIJȠ įȚʌȜȦµȑȞȠ İȟȫijȣȜȜȠ) 1. ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ĮȖțȓıIJȡȠȣ 2. ȆȜȒțIJȡĮ ȐµİıȠȣ ĮȡȚșµȠȪ µȞȒµȘȢ (M1-M3) 3. ȅșȩȞȘ LCD 4. ȆȜȒțIJȡȠ ĮțȪȡȦıȘȢ "ESC" 5. ȆȜȒțIJȡȠ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ "OK" 6. ȆȜȒțIJȡȠ İʌȐȞȦ " " 7. ȆȜȒțIJȡȠ țȐIJȦ " " 8. ȆȜȒțIJȡȠ ȞȑȠȣ µȘȞȪµĮIJȠȢ 9. ȆȜȒțIJȡȠ µİȞȠȪ " " 10. ȆȜȒțIJȡȠ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ " " 11. ȆȜȒțIJȡȠ Flash "R" 12. ȆȜȒțIJȡȠ ʌĮȪıȘȢ "P" 13. ȆȜȒțIJȡȠ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ " " 14. ǹȡȚșµȘIJȚțȩ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ 15. ȆȜȒțIJȡȠ ıȓȖĮıȘȢ " " 16. DzȞįİȚȟȘ LED "ȈȓȖĮıȘ İȞİȡȖȒ" 17.
Topcom Fidelity 1010 7.4 DzȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȓıµĮIJȠȢ Ǿ ȑȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȓıµĮIJȠȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠıĮȡµȠıIJİȓ Įʌȩ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ (23) ıIJȠ țȐIJȦ µȑȡȠȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ. 8 8.1 ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ ȆȡĮȖµĮIJȠʌȠȓȘıȘ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ țȜȒıȘȢ ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ IJȘȜİijȦȞȚțȩ ĮȡȚșµȩ īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșµȩ ʌȠȣ ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıĮIJİ țĮIJȐ ȜȐșȠȢ, ʌĮIJȒıIJİ ıIJȚȖµȚĮȓĮ IJȠ țȠȣµʌȓ įȚĮȖȡĮijȒȢ. ȈȘțȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ. ȅ ĮȡȚșµȩȢ șĮ țȜȘșİȓ ĮȣIJȩµĮIJĮ. ȅ µİIJȡȘIJȒȢ įȚȐȡțİȚĮȢ IJȘȢ țȜȒıȘȢ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘ 2Ș ȖȡĮµµȒ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ [ȜȜ-įį]. 8.
9.3 ĭȦȞȘIJȚțȩ µȒȞȣµĮ ǼȐȞ ȑȤİIJİ ȜȐȕİȚ ijȦȞȘIJȚțȩ µȒȞȣµĮ ıIJȘȞ ʌȡȠıȦʌȚțȒ șȣȡȓįĮ ijȦȞȘIJȚțȫȞ µȘȞȣµȐIJȦȞ, IJȠ ıȪµȕȠȜȠ IJȠȣ ijȦȞȘIJȚțȠȪ µȘȞȪµĮIJȠȢ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ. ȂȩȜȚȢ ĮțȠȪıİIJİ IJĮ µȘȞȪµĮIJĮ IJȘȢ șȣȡȓįĮȢ, IJȠ ıȪµȕȠȜȠ İȟĮijĮȞȓȗİIJĮȚ. * ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠȞ įȚĮȤİȚȡȚıIJȒ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ıĮȢ ȖȚĮ ȞĮ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ĮȣIJȒ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚµȘ ıIJȘ ȖȡĮµµȒ ıĮȢ. 10 ǹȡȚșµȠȓ µȞȒµȘȢ 10.4 M? OK 10.5 ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠȖȡĮµµĮIJȓıİIJİ 3 ĮȡȚșµȠȪȢ ȐµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (1 țȠȣµʌȓ) țĮȚ 10 ĮȡȚșµȠȪȢ ȑµµİıȘȢ µȞȒµȘȢ (2 țȠȣµʌȚȐ) - (µȑȖ. 16 ĮȡȚșµȠȓ).
Topcom Fidelity 1010 11 ǹȞȐȡIJȘıȘ ıİ IJȠȓȤȠ ȉȡĮȕȒȟIJİ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ ȐȖțȚıIJȡȠ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıİ IJȠȓȤȠ (21). ǼʌĮȞĮijȑȡİIJȑ IJȠ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ. ȂİIJȡȒıIJİ țĮȚ µĮȡțȐȡİIJİ IJȚȢ șȑıİȚȢ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ (24). ȀȐȞIJİ IJȡȪʌİȢ, ʌȡȠıĮȡµȩıIJİ IJĮ ȕȪıµĮIJĮ țĮȚ ȕȚįȫıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ. ȉȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠıĮȡµȠıIJİȓ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ (26) ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ µȑȡȠȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ, ĮȞȐȜȠȖĮ µİ IJȘ șȑıȘ ıȪȞįİıȘȢ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ. ǹȞĮȡIJȒıIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ıIJȚȢ ȕȓįİȢ.
Topcom Fidelity 1010 Használat elĘtti tudnivalók Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a hívóazonosítós asztali telefont. 1.1 követelményei nagyban különböznek az EU-ban használtaktól. 2 Olvassa el figyelmesen a biztonságra és a megfelelĘ használatra vonatkozó alábbi információkat. Ismerkedjen meg a készülék minden funkciójával. Gondosan Ęrizze meg az alábbi javaslatokat, és szükség esetén másokkal is ismertesse Ęket.
Topcom Fidelity 1010 5 Gombok (Lásd a kihajtható borító 1. és 2. ábráját) 1. Horogkapcsoló 2. Közvetlen memória gombok (M1–M3) 3. LCD kijelzĘ 4. Kilépés gomb „ESC” 5. MegerĘsítĘgomb „OK” 6. Fel gomb „ ” 7. Le gomb „ ” 8. Új üzenet gomb „ ” 9. Menü gomb „ ” 10. Visszahívás gomb „ ” 11. Flash gomb „R” 12. Szünet gomb „P” 13. Újrahívás gomb „ ” 14. SzámbillentyĦzet 15. Némítás gomb „ ” 16. NémításjelzĘ LED 17. CsengésjelzĘ LED 18. Memória gomb „ ” 19. Programozás gomb „ ” 20. Törlés gomb „ ” 21.
Topcom Fidelity 1010 A csengés hangereje 9.2.1 Választás a híváslistából A csengés hangereje a csengési hangerĘ kapcsolójával (23) állítható be, a készülék alján. Nyomja meg az Új üzenet gombot. Lapozzon a híváslistában. 8 8.1 ElsĘ lépések 9.2.2 Telefonszám hívása a híváslistából Hívás kezdeményezése Vegye fel a kézibeszélĘt. Írja be a telefonszámot. Rosszul beírt szám törléséhez nyomja meg röviden a Törlés gombot. Vegye fel a kézibeszélĘt. A számot a készülék automatikusan tárcsázza.
Topcom Fidelity 1010 10 Telefonszámok a memóriában 10.5 A készüléken beprogramozható 3 közvetlen (1 gombbal tárcsázható) és 10 közvetett (2 gombbal tárcsázható) telefonszám. Ezek legfeljebb 16 számjegybĘl állhatnak. 10.1 Írja be a telefonszámot. M? 10.2 M? 10.3 Nyomja meg a kívánt Közvetlen memória gombot (M1–M3). A számot a készülék automatikusan tárcsázza. Telefonszám hívása a közvetett memóriából A telefonszámot a készülék automatikusan tárcsázza. OK 76 OK 10.
Topcom Fidelity 1010 13.1 Garancia A garancia idĘtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumulátorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mĦködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra. A garancia az eredeti vásárlási bizonylat bemutatásával érvényesíthetĘ, amelyen szerepel a vásárlás idĘpontja és a készülék típusa. 13.
Topcom Fidelity 1010 1 Przed rozpoczĊciem uĪytkowania DziĊkujemy za zakup nowego telefonu biurkowego z identyfikacją rozmówcy. 1.1 i prywatnych o wymaganiach technicznych odbiegających od wymogów Unii Europejskiej. 2 Przeznaczenie NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami dotyczącymi bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego uĪytkowania, a takĪe z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Topcom Fidelity 1010 5 Przyciski (Patrz rysunek 1 i 2 na skáadanej pierwszej stronie) 1. Przeáącznik wideákowy 2. Przyciski pamiĊci bezpoĞredniej (M1-M3) 3. WyĞwietlacz LCD 4. Przycisk Anuluj ‘ESC’ 5. Przycisk PotwierdĨ ‘OK’ 6. Przycisk W górĊ ‘ ’ 7. Przycisk W dóá ‘ ’ 8. Przycisk Nowa wiadomoĞü 9. Przycisk Menu ‘ ’ 10. Przycisk OddzwoĔ ‘ ’ 11. Przycisk Flash ‘R’ 12. Przycisk Pauza ‘P’ 13. Przycisk ponownego wybierania numeru ‘ ’ 14. Klawiatura numeryczna 15. Przycisk Wycisz ‘ ’ 16.
Topcom Fidelity 1010 7.4 GáoĞnoĞü dzwonka GáoĞnoĞü dzwonka moĪna ustawiü za pomocą przeáącznika gáoĞnoĞci dzwonka (23) na spodzie telefonu. 8 8.1 WyĞwietlacz podaje liczbĊ wszystkich oraz nowo otrzymanych poáączeĔ w trybie gotowoĞci ‘CLIP= 00-00’. 9.2.1 Przewijanie listy poáączeĔ RozpoczĊcie pracy NaciĞnij przycisk Nowa wiadomoĞü. PrzewiĔ listĊ poáączeĔ. Nawiązywanie poáączenia WprowadĨ numer telefonu. 9.2.2 Wybieranie numeru z listy poáączeĔ PodnieĞ sáuchawkĊ.
Topcom Fidelity 1010 Numery w pamiĊci 10.5 MoĪesz zaprogramowaü w pamiĊci 3 numery bezpoĞrednie (1-przyciskowe) oraz 10 numerów poĞrednich (2-przyciskowe) (maks. 16 numerów). 10.1 Kasowanie numeru z pamiĊci poĞredniej NaciĞnij przycisk PamiĊü. Dodawanie numerów do pamiĊci bezpoĞredniej Wybierz numer z pamiĊci poĞredniej. NaciĞnij przycisk Program. OK NaciĞnij krótko przycisk Kasuj, aby skasowaü numer. PotwierdĨ. WprowadĨ numer telefonu. M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 Gwarancja Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objĊte 24-miesiĊcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu zakupu nowego urządzenia. Gwarancja na baterie ograniczona jest do 6 miesiĊcy po zakupie. CzĊĞci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywające na dziaáanie lub wartoĞü sprzĊtu nie są objĊte gwarancją. GwarancjĊ naleĪy udowodniü, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia. 13.
Topcom Fidelity 1000 1 Gwarancja POLSKI Szanowny Kliencie, DziĊkujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie uĪytkowników TOPCOM !!! TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodnoĞü towaru z wáaĞciwoĞciami okreĞlonymi w instrukcji obsáugi urządzenia oraz za sprawne dziaáanie urządzenia.W okresie gwarancji TOPCOM bezpáatnie usunie ewentualną niezgodnoĞü towaru z tymi wáaĞciwoĞciami oraz ewentualne niesprawnoĞci urządzenia.
Topcom Fidelity 1010 1 Înainte de prima utilizare Vă mulĠumim că aĠi ales noul telefon de birou cu identificarea apelantului. 1.1 DestinaĠia produsului Acest produs este destinat conectării la o linie telefonică analogică PSTN în interiorul clădirilor. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Butoane (A se vedea imaginea 1 úi 2 de pe pagina îndoită a coperĠii) 1. Întrerupătorul pentru furca receptorului 2. Butoanele de acces direct la memorie (M1M3) 3. Afiúajul LCD 4. Butonul Escape „ESC” 5. Butonul de confirmare „OK” 6. Butonul sus „ ” 7. Butonul jos „ ” 8. Butonul Mesaj nou 9. Butonul Meniu „ ” 10. Butonul Repetare apel „ ” 11. Butonul Flash „R” 12. Butonul Pauză „P” 13. Butonul Reapelare „ ” 14. Tastatura numerică 15. Butonul Dezactivare sonor „ ” 16.
Topcom Fidelity 1010 8 8.1 Pornirea 9.2.1 Parcurgerea listei de apeluri ApăsaĠi butonul Mesaj nou Efectuarea unui apel telefonic Pentru a parcurge lista de apeluri IntroduceĠi numărul de telefon ApăsaĠi scurt butonul de útergere pentru a úterge un număr introdus greúit. RidicaĠi receptorul. Numărul va fi format automat. Cronometrul pentru durata convorbirii este afiúat pe linia 2e a ecranului [mm-ss]. 8.
Topcom Fidelity 1010 Numerele din memorie 10.5 PuteĠi programa 3 numere directe (1 buton) úi 10 numere indirecte de memorie (2 butoane) (maximum 16 numere). 10.1 ùtergerea unui număr din memoria indirectă ROMÂNĂ 10 ApăsaĠi butonul Memorie SelectaĠi numărul indirect de memorie. Adăugarea unui număr la o memorie directă ApăsaĠi butonul Program OK ApăsaĠi scurt butonul de útergere pentru a úterge numărul. Pentru confirmare IntroduceĠi numărul de telefon M? 10.2 M? 10.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 GaranĠie Perioada de garanĠie UnităĠile Topcom au o perioadă de garanĠie de 24 de luni. Perioada de garanĠie începe în ziua achiziĠionării noii unităĠi. GaranĠia pentru baterii este limitată la 6 luni de la data achiziĠiei. Consumabilele sau defectele care cauzează un efect neglijabil asupra funcĠionării sau valorii echipamentului nu sunt acoperite de garanĠie.
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɤ ɪɚɛɨɬɟ 1 Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟ ɷɬɨɝɨ ɧɨɜɨɝɨ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɟɦ ɧɨɦɟɪɚ. 1.1 ɉɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɦɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ. 1.2 2 Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ Ⱦɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ "Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ" (ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɧɨɦɟɪɚ ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɝɨ ɚɛɨɧɟɧɬɚ) ɞɚɧɧɚɹ ɭɫɥɭɝɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧɚ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɥɢɧɢɢ.
Topcom Fidelity 1010 ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ, ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟ ɩɪɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɚɧɵ, ɟɫɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ ɞɨɫɬɚɜɢɬɶ ɜ ɩɭɧɤɬ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ. Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ ɩɨɜɬɨɪɧɨɦɭ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɜɵɪɚɛɨɬɚɜɲɟɝɨ ɫɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɢɡɞɟɥɢɹ ȼɵ ɜɧɨɫɢɬɟ ɜɚɠɧɵɣ ɜɤɥɚɞ ɜ ɡɚɳɢɬɭ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ ɩɭɧɤɬɚɯ ɩɪɢɟɦɚ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ɨɪɝɚɧɚɦɢ ɦɟɫɬɧɨɣ ɜɥɚɫɬɢ. 5 Ʉɧɨɩɤɢ (ɋɦ. ɪɢɫ. 1 ɢ 2 ɧɚ ɪɚɫɤɥɚɞɧɨɦ ɬɢɬɭɥɶɧɨɦ ɥɢɫɬɟ) 1. Ɋɵɱɚɝ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ 2.
Topcom Fidelity 1010 Ɋɟɠɢɦ ɧɚɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɚ (ɬɨɧɚɥɶɧɵɣ/ɢɦɩɭɥɶɫɧɵɣ) ȼɨɣɞɢɬɟ ɜ ɦɟɧɸ ɈɄ ɈɄ ESC 7.4 ȼɵɛɟɪɢɬɟ " Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ "(Dial mode) 9 9.1 Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ Ɉɛɳɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɩɨɞɩɢɫɤɢ ɧɚ ɭɫɥɭɝɭ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɧɨɦɟɪɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ "TONE" ɢɥɢ "PULSE" 9.2 Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɦɟɧɸ ȼ ɩɚɦɹɬɢ Fidelity 1010 ɦɨɠɟɬ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɞɨ 90 ɧɨɦɟɪɨɜ.
Topcom Fidelity 1010 ɛ) ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ 10.2 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɨɜɨɝɨ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ Ⱦɥɹ ɜɯɨɞɚ ɜ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ. 3SEC (3 ɫ) OK 9.3 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 3 ɫɟɤɭɧɞ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɜɟɫɶ ɫɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ. Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ "Del Call" (ɍɞɚɥɢɬɶ ɜɵɡɨɜ) Ⱦɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ. M? 10.3 Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɧɚɛɢɪɚɟɬɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ. 10.4 ɇɨɦɟɪɚ ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɉɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɟ 3 ɧɨɦɟɪɨɜ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (1 ɤɧɨɩɤɚ) ɢ 10 ɧɨɦɟɪɨɜ ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ (2 ɤɧɨɩɤɢ) - (ɞɨ 16 ɰɢɮɪ). 10.
Topcom Fidelity 1010 M? 11 ɇɚɠɦɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɩɚɦɹɬɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ (M1-M3) ɢɥɢ ɜɜɟɞɢɬɟ ɱɢɫɥɨ ɨɬ 0 ɞɨ 9 ɞɥɹ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɨɦɟɪɨɦ. ɇɚɫɬɟɧɧɨɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ȼɵɞɜɢɧɶɬɟ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɤɪɸɱɨɤ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ (21). ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɦɟɫɬɨ. ɂɡɦɟɪɶɬɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɢ ɨɬɦɟɬɶɬɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɮɢɤɫɚɬɨɪɨɜ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ (24). ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɭɸ ɜɢɥɤɭ ɢ ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ ɜɢɧɬɵ.
Topcom Fidelity 1010 1 Pred prvým použitím Ćakujeme Vám za nákup nového stolného telefónu s funkciou identifikácie volajúceho. 1.1 technickými parametrami znaþne odlišnými od parametrov stanovených v EÚ. 2 ZamýšĐané urþenie Prístroj je urþený na vnútorné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej siete (PSTN). 1.2 Zapojenie Symbol CE znamená, že prístroj je v súlade so základnými požiadavkami smernice R&TTE.
5 Tlaþidlá (Vić obrázky 1 a 2 na prehnutej þasti obálky***) 1. Vidlicový spínaþ 2. Tlaþidlá priamej pamäti (M1 - M3) 3. LCD displej 4. Tlaþidlo Escape „ESC“ 5. Potvrdzovacie tlaþidlo „OK“ 6. Tlaþidlo pre pohyb nahor „ “ 7. Tlaþidlo pre pohyb nadol „ ” 8. Tlaþidlo pre novú správu „ “ 9. Tlaþidlo ponuky „ ” 10. Tlaþidlo spätného volania „ “ 11. Tlaþidlo prepojenia „R“ 12. Tlaþidlo prerušenia „P“ 13. Tlaþidlo pre opakované volanie „ ” 14. ýíselná klávesnica 15. Tlaþidlo Stlmi˙ „ “ 16. Indikátor stlmenia 17.
Topcom Fidelity 1010 Chybne zadané þíslo môžete vymaza˙ krátkym stlaþením tlaþidla vymazania. Zdvihnite telefón. Telefónne þíslo bude volané automaticky. DĎžka trvania hovoru sa zobrazí v 2. riadku displeja [mm:ss]. 9.2.1 Posúvanie sa v zozname volaní Stlaþte tlaþidlo pre novú správu. Posúvajte sa v zozname volaní. 9.2.2 Volanie þísla zo zoznamu volaní Zdvihnite telefón. 8.2 Vypnutie mikrofónu (stlmenie) Stlaþte tlaþidlo pre novú správu.
Topcom Fidelity 1010 ýísla v pamäti 10.5 Môžete naprogramova˙ 3 priame þísla (1 tlaþidlo) a 10 nepriamych þísel (2 tlaþidlá). Maximálna dĎžka jednotlivých þísel je 13 þíslic. 10.1 10.2 M? 10.3 Stlaþte tlaþidlo pamäti. Pridanie þísla do priamej pamäti ZvoĐte þíslo nepriamej pamäti. Stlaþte programovacie tlaþidlo. ýíslo môžete vymaza˙ krátkym stlaþením tlaþidla vymazania. Potvrćte vašu voĐbu. Zadajte telefónne þíslo. M? Chybne zadané þíslo môžete vymaza˙ krátkym stlaþením tlaþidla vymazania.
Topcom Fidelity 1010 13 13.1 Záruka Záruþná doba Zariadenia Topcom majú 24-mesaþnú záruþnú dobu. Záruþná doba zaþína v deĖ zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je limitovaná na 6 mesiacov po kúpe. Spotrebné materiály alebo chyby spôsobujúce zanedbateĐný vplyv na fungovanie alebo na hodnotu zariadenia nie sú zahrnuté v záruke. Záruka musí by˙ doložená predložením originálu dokladu o nákupu, na ktorom je oznaþený dátum nákupu a model zariadenia. 13.
Topcom Fidelity 1010 lk kullanmdan önce 2 Bu yeni masaüstü arayan kimliini gösterme özellikli telefonu satn aldnz için teekkür ederiz. 1.1 Lütfen aadaki güvenlik ve doru kullanmla ilgili bilgileri dikkatlice okuyun. Cihazla ilgili tüm ilevleri tanyn. Bu tavsiye notlarn saklayn ve gerekirse üçüncü ahslara salayn. Kullanm Amac Bu ürün ev içindeki analog bir PSTN hattna balanmak üzere tasarlanmtr. 1.
Topcom Fidelity 1010 5 Dümeler (Katl kapak sayfasndaki 1. ve 2. resme bakn) 1. Asma Anahtar 2. Dorudan Bellek dümeleri (M1-M3) 3. LCD ekran 4. Çk dümesi ‘ESC’ 5. Onay dümesi 'OK' 6. Yukar dümesi ‘ ’ 7. Aa dümesi ‘ ’ 8. Yeni mesaj dümesi 9. Menü dümesi ‘ ’ 10. Geri arama dümesi ‘ ’ 11. Flash dümesi ‘R’ 12. Duraklatma dümesi ‘P’ 13. Tekrar arama dümesi ‘ ’ 14. Saysal tu takm 15. Sessiz dümesi ‘ ’ 16. Sessiz Açk LED'i 17. Zil LED'i 18. Bellek dümesi 19. Program dümesi 20. Silme dümesi ‘ ’ 21.
Topcom Fidelity 1010 8.1 Balarken 9.2.1 Arama Listesi'nde gezinme Yeni Mesaj dümesine basn. Telefonla arama yapma TÜRKÇE 8 Arama Listesi'nde gezinmek için. Telefon numarasn girin. Yanl girilen numaray silmek için silme dümesine basn. Ahizeyi kaldrn. Telefon numaras otomatik olarak çevrilecektir. Ekrann 2. satrnda çar süresi gösterilir [dd:ss]. 8.2 9.2.2 Arama Listesi'nden bir numara arama Ahizeyi kaldrn. Yeni Mesaj dümesine basn. stediiniz telefon numarasn bulana kadar arama listesinde gezinin.
Topcom Fidelity 1010 10 Bellek numaralar 10.5 3 adet Dorudan numara (1 düme ile) ve 10 adet dolayl bellek numaras (2 düme ile) (en fazla 16 basamakl) programlayabilirsiniz. 10.1 Telefon numarasn girin. M? 10.2 M? 10.3 stediiniz Dorudan Bellek tuuna basn (M1-M3). Telefon numaras otomatik olarak çevrilecektir. Bir Dolayl Bellek numarasn arama Telefon numaras otomatik olarak çevrilecektir. OK 102 OK 10.6 Bir Dorudan Bellek numarasn silme Stediiniz Dorudan Bellek tuuna basn (M1-M3).
Topcom Fidelity 1010 13.1 Garanti Garanti süresi Topcom ünitelerinin 24 ay garantisi bulunmaktadr. Garanti süresi yeni ünitenin satn alnd gün balar. Pil garantisi satn alma tarihinden itibaren 6 ayla snrldr. Sarf malzemeleri ve ekipmann çalmas veya deeri üzerinde ihmal edilebilir bir etkiye neden olan kusurlar garanti kapsamnda deildir. Bu garanti, üzerinde satn alma tarihi ve ünitemodel belirtilen orijinal sat makbuzu gösterilerek ispat edilmelidir. 13.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
visit our website www.topcom.