Operation Manual

TOPCOM – Digital Thermometer 100 MD1060247/CZ V1.1
TOPCOM – Digital Thermometer 100 – uživatelská píruka
ESKY
vod
Blahopejeme vám k zakoupení Topcom Digital Thermometer 100. Doufáme, že budete s
jeho použitím a výhodami, které nabízí, spokojeni.
2 Bezpenostní pokyny
Tento teplomr je urený pouze k použití v domácnosti. Teplomr neslouží jako
náhrada za konzultaci u lékae.
Tento výrobek není hraka.
Teplomr musí být vždy používán pod dohledem dosplé osoby.
Bhem mení teploty nechote, nebhejte ani nemluvte.
Teplomr vyistte ped a po každém použití.
Když se jednotka nepoužívá, uskladnte ji v ochranném obalu a uložte mimo dosah
dtí.
Nekousejte do detektoru ani do krytu baterie.
Jednotku neskladujte na místech vystavených pímému slunenímu záení, prachu
i vlhkosti. Vyhnte se extrémním teplotám.
Teplomr nepouštjte na zem ani jej nevystavujte silným nárazm.
Nepokoušejte se jednotku rozebírat, otevírejte ji pouze za úelem výmny baterií.
Ped použitím se pesvdte, že je tlo teplomru bez prasklin.
Nepoužívejte, je-li kryt baterie odpadlý.
Nelze-li dosáhnout zmení teploty, je teba jednotku vymnit.
3 Co potebujete vdt o teplot svého tla
Akoli je obecn pijímanou „normální“ teplotou hodnota 37,0 °C, mže se teplota
pohybovat od 36 °C do 37,3 °C, a pesto ji ješt lze považovat za „normální“.
Na teplotu vašeho tla mohou mít vliv innosti, jako je cviení, kouení, jedení a pití.
Na teplotu vašeho tla mže mít vliv dokonce i denní doba. Vaše teplota je napíklad nižší
ráno než odpoledne.
Další rozdíly mohou být zpsobeny místem mení teploty.
Zatímco teplota mená v ústech odpovídá výše uvedeným pravidlm, je teplota mená
v koneníku obecn o 0,5 °C vyšší. Naopak podpaždní mení teploty (v podpaždí)
vykazuje hodnotu nižší o 0,5 °C.
4Popis
1. idlo
2. Pružná špika
3. LCD displej
4. Tlaítko ZAP/VYP
(ON/OFF)
5. Kryt baterie
5 Vkládání baterie
Když se zobrazí indikátor slabé baterie , je teba baterii vymnit.
Vyšroubujte malý šroubek na zadní stran teplomru.
Sejmte z teplomru kryt baterie (5).
K vyjmutí staré baterie použijte špiatý nekovový
pedmt.
Vložte novou 1,5V DC baterii (L736, SR41, LR41, 392
nebo 192) tak, aby strana se záporným pólem (-)
smovala nahoru a strana s kladným pólem (+) dol do
prostoru pro baterii.
Nasate kryt baterie zpt na teplomr a zašroubujte
šroubek.
6 Mení
6.1 Dležité pokyny ped použitím
Pokud tlesná teplota pesáhne hodnotu 38 °C, znamená to, že pacient mže mít
horeku. Obrate se na svého lékae.
Teplomr je dležité ped prvním použitím a po každém použití oistit. Digitální
teplomr omyjte mýdlem a vodou nebo 70% izopropylalkoholem, jinak bude
výsledek mení nepesný.
Teplomr je kalibrován a pokud bude používán podle pokyn, není teba jej znovu
kalibrovat.
Po sprchování nebo po cviení tlesná teplota vzrstá. Ped mením teploty si
odpoite.
6.2 Mení teploty v ústech
Pití horkých nebo studených tekutin, cviení, kouení nebo
provádní dalších inností mže zvýšit nebo snížit vaši
teplotu. Než budete mit teplotu, je proto dležité pibližn
5 minut odpoívat se zavenými ústy.
Špiku detektoru umístte pod jazyk co nejblíže k
teplotní kapse (heat pocket). Obrázek také ukazuje
odchylky od teploty vzniklé neumístním špiky do
oblasti teplotní kapsy.
Zavete ústa.
Krátce stisknte tlaítko Zap/Vyp (4). Po zobrazení
všech segment se na 2 sekundy zobrazí výsledek pedchozího mení nebo text
„Lo“.
Teplomr zahájí mení.
Po ustálení teploty na nejvyšší hodnot zazní 10 pípnutí a zobrazí se výsledek.
Je-li teplota vyšší než 37,8 °C, jednotka spustí deset sad po dvou krátkých
pípnutích.
Stisknutím tlaítka Zap/Vyp (4) jednotku vypnte nebo se jednotka automaticky
vypne pibližn po deseti minutách.
6.3 Podpaždní použití
Utete podpaždí suchým runíkem.
Špiku detektoru umístte do podpaždí tak, aby se dotýkala pokožky a aby byl
teplomr kolmo k vašemu tlu.
Paži umístte pes hru, aby paže dkladn pekrývala špiku detektoru. Takto
rovnž zajistíte, že detektor nebude ovlivnn vzduchem v místnosti.
Krátce stisknte tlaítko Zap/Vyp (4). Po zobrazení všech segment se na 2
sekundy zobrazí výsledek pedchozího mení nebo text „Lo“.
Teplomr zahájí mení.
Po ustálení teploty na nejvyšší hodnot zazní 10 pípnutí a zobrazí se výsledek.
Je-li teplota vyšší než 37,8 °C, jednotka spustí deset sad po dvou krátkých
pípnutích.
Stisknutím tlaítka Zap/Vyp (4) jednotku vypnte nebo se jednotka automaticky
vypne pibližn po deseti minutách.
6.4 Rektální me
Po navleení jednorázového krytu detektoru naneste na špiku vodou editelný
lubrikant. Pro lepší vložení nepoužívejte pírodní vazelínu (z ropy).
Do koneníku jemn zasute MAXIMÁLN 1 cm detektoru.
Krátce stisknte tlaítko Zap/Vyp (4). Po zobrazení všech segment se na 2
sekundy zobrazí výsledek pedchozího mení nebo text „Lo“.
Teplomr zahájí mení.
Po ustálení teploty na nejvyšší hodnot zazní 10 pípnutí a zobrazí se výsledek.
Je-li teplota vyšší než 37,8 °C, jednotka spustí deset sad po dvou krátkých
pípnutích.
Stisknutím tlaítka Zap/Vyp (4) jednotku vypnte nebo se jednotka automaticky
vypne pibližn po deseti minutách.
7 Likvidace pístroje (ekologická)
Na konci životnosti produktu neodhazujte tento produkt do normálního
domovního odpadu, ale odneste jej na sbrné místo pro recyklaci elektrických a
elektronických zaízení. Je to vyznaeno symbolem na produktu, uživatelské
píruce nebo krabici.
Nkteré materiály použité v produktu lze znovu použít, pokud je zanesete do
sbrného místa pro recyklaci. Optovným použitím nkterých ástí nebo surovin z
použitých produkt významn pispíváte k ochran životního prostedí. Jestliže
potebujete další informace o sbrných místech ve vašem okolí, obrate se na místní
úady.
Ped likvidací teplomru je teba vyjmout baterie.
Baterie zlikvidujte zpsobem šetrným k životnímu prostedí podle národních
pedpis.
8 Technické údaje
Global Treasure Industries Ltd. Room.8, 5/F, Block 2, Nan Fung Ind. City, No. 18
Tin Hau Road, Tuen Mun, N.T., Hong Kong
Topcom Europe NV, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgie
Ped použitím si pozorn pette tuto píruku. Pokud jde o konkrétní
informace ohledn vaší tlesné teploty, obrate se na svého lékae.
Uživatelskou píruku si uložte na bezpené místo pro budoucí použití.
Abyste se vyhnuli nepesnostem mení zpsobeným
elektromagnetickým rušením elektrickým a elektronickým zaízením,
nepoužívejte pístroj v blízkosti mobilního telefonu i mikrovlnné trouby.
1 2
3
4 5
Chcete-li dosáhnout co nejpesnjšího výsledku mení, musíte mít
bhem mení zavená ústa. Otvírání úst mže zpsobit delší as
mení a mže ovlivnit namenou hodnotu.
Rozsah mení
Pesnost
Rozlišení
Provozní podmínky
Podmínky pro
uskladnní
Baterie
Životnost baterie
Automatické vypínání
Rozmry
Hmotnost
Klasifikace
32,0 – 42,9 °C
+/- 0,1 °C
0,1 °C
Teplota: 10 – 40 °C
Relativní vlhkost: 15 – 95 %
Teplota: -10 – 60 °C
Relativní vlhkost: 15 – 95 %
1x 1,5V DC alkalická manganová
L736, SR41, LR41, 392 nebo 192
Pibližn 1500 mení
Pibližn po 10 minutách
147 x 25 x 19 mm
Pibližn 17 gram spolen s baterií
Intern napájené zaízení
Ochrana proti úrazu elektrickým proudem – typ B
IPX0
Nemá se používat za pítomnosti holavých
anestetických smsí se vzduchem nebo s kyslíkem
nebo s oxidem dusným.
Nepetržitý provoz s krátkodobým nabíjením
Metoda sterilizace nebo dezinfekce doporuená
výrobcem: dezinfekce
Doporuuje se, aby byl z hygienických dvod teplomr, který se
používá rektáln, oddlen od podpaždn nebo oráln používaného
teplomru.
Mení rektální teploty je vhodná a spolehlivá metoda pro nemluvata a
malé dti. Tuto metodu jinak používejte pouze v pípadech, kdy je
nemožné nebo neproveditelné zmit teplotu oráln nebo podpaždn.
0123
Tento výrobek spluje základní požadavky a další píslušná ustanovení
smrnice 93/42/EEC.
Prohlášení o shod je k dispozici na následující adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp.php
EC
REP