HL_Coc95_Scan.book Page 1 Monday, January 5, 2004 9:26 AM COCOON 95 COCOON 95 DUO BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER MANUAL V.
HL_Coc95_Scan.book Page 2 Monday, January 5, 2004 9:26 AM !! Viktigt !! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
HL_Coc95_Scan.book Page 3 Monday, January 5, 2004 9:26 AM 1 1.1 1.2 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.
HL_Coc95_Scan.book Page 4 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 SÄKERHETSANVISNINGAR • • • • • • • • • • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Model: G090020E31. Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
HL_Coc95_Scan.book Page 5 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 KNAPPAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BASSTATION SVENSKA 1.
HL_Coc95_Scan.book Page 6 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.book Page 8 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden i telefonjacket i väggen. • Anslut den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag. • Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten. Lägg handenheten på basenheten, alltid med knapparna uppåt! Den röda LED-lampan som indikerar laddning kommer att lysa.
HL_Coc95_Scan.book Page 9 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat. Detta är dock inte fallet. Batterikapaciteten sjunker snabbt. Vi råder dig att låta handenheten ligga i basenheten under hela natten, så att det kan återuppladdas ordentligt.
HL_Coc95_Scan.book Page 10 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • • 4.4 Tryck på linjeknappen Tryck på linjeknappen . Numret kommer att ringas upp automatiskt. när du vill avsluta samtalet. PROGRAMMERA KORTNUMMER Du kan programmera 10 indirekta nummer (max. 24 siffror) i telefonens minne. • Tryck på Menyknappen , och därefter kortnummerknappen . • Tryck det valda kortnumret (0-9). • Knappa in telefonnumret som du vill spara på denna plats. • Tryck på Kortnummerknappen .
HL_Coc95_Scan.book Page 11 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 SÖKNING När du trycker på sökknappen på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal under en minut. Denna signal hjälper dig att hitta en förkommen handenhet. Symbolen blinkar på basenheten. Meddelandet ”BASE PAGE” visas i displayen. 4.10 LÅSA HANDENHETEN När ett visst nummer har spärrats, blockeras alla telefonnummer som börjar med samma siffror och kan inte ringas upp. • Tryck på menyknappen .
HL_Coc95_Scan.book Page 12 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.14 AKTIVERA/AVAKTIVERA KNAPPARNAS LJUD • Tryck på menyknappen . • Tryck på den numeriska knappen ’1’. • Tryck på samma knapp igen för att aktivera/avaktivera funktionen. • Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton. Förinställd på: knappljud aktiverade. 4.15 VÄLJA RINGSIGNAL • Tryck på menyknappen . • Tryck på den numeriska knappen ’2’. • Välj önskad ringsignal (1-4). • Tryck på kortnummerknappen .
HL_Coc95_Scan.book Page 13 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 SVENSKA OBS! När du återställer telefonen så här, kommer alla kortnummer att raderas. 4.19 ÄNDRA PIN-KOD När du ändra PIN-koden, är det mycket viktigt att inte glömma den nya PIN-koden! • Tryck på menyknappen . • Tryck på ’#’-knappen. • Ange den nuvarande fyrsiffriga PIN-koden. • Ange den nya fyrsiffriga PIN-koden. • Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton. Förinställd på: ’0000’ 4.
HL_Coc95_Scan.book Page 14 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 5.3 • • 5.4 RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen. Tryck på linjeknappen . Numret rings upp automatiskt. RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN 5.4.1 Radera ett telefonnummer • Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen. • Tryck på sekretessknappen två gånger för att radera numret. 5.4.2 Radera hela samtalslistan • Gå in i samtalslistan.
HL_Coc95_Scan.book Page 15 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 7 TEKNISK INFORMATION Val av uppringning : Batterier : Max. standby-tid : Max. samtalstid : Omgivande temperatur : Tillåten relativ fuktighet : Nätspänning till basenheten: Topcom Cocoon 95 max. 300 m vid öppna ytor max. 50 m i byggnader DTMF (ton) eller PULS 3 x 1.
HL_Coc95_Scan.book Page 16 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 8 GARANTI 8.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår.
HL_Coc95_Scan.book Page 17 Monday, January 5, 2004 9:26 AM 1 1.1 1.2 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.
HL_Coc95_Scan.book Page 18 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 SIKKERHEDSANVISNINGER • • • • • • • • • • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. Model: G090020E31. Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
HL_Coc95_Scan.book Page 19 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 TASTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BASEENHED Numeriske taster Linjetast Gentagtast Flash-tast R Hukommelsestast Søgetast (søgning af håndtelefon) Mute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon Programmeringstast Søgnings-/Linjeindikator (LED) Opladningsindikator (LED) tast tast INT-tast DANSK 1.
HL_Coc95_Scan.book Page 20 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.book Page 22 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • Stik telefonledningens ene stik i telefonapparatet, og telefonledningens andet stik i telefonstikket på væggen. • Stik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapterens andet stik i stikkontakten. • Anbring 3 opladbare batterier (AAA) i batterirummet bagpå håndtelefonen. Anbring håndtelefonen i basisenheden med tastaturet opad! Den røde opladningslampe lyser.
HL_Coc95_Scan.book Page 23 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 3 ADVARSEL OM TOMT BATTERI • Fuldt batteri • Tomt batteri Hvis du er midt i en samtale og batteriet næsten er tomt, lyder der en advarselstone hvert 8. sekund. Efter to minutter afbrydes håndtelefonen. Anbring nu håndtelefonen i basisenheden med tastaturet opad! 4 BETJENING AF TELEFONEN 4.1 UDGÅENDE SAMTALER 4.1.1 Almindelige opkald • Tryk på Linjetasten . Summetonen høres. • Tast det ønskede telefonnummer ind.
HL_Coc95_Scan.book Page 24 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.3 • • • 4.4 NUMMERGENTAGELSE Tryk på Gentagtasten . Det sidst opkaldte nummer vises på displayet. Tryk på Linjetasten . Der ringes automatisk op til nummeret. Tryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE Du kan programmere 10 indirekte numre (med maks. 24 cifre) i telefonens hukommelse. • Tryk på Programmeringstasten .
HL_Coc95_Scan.book Page 25 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.8 INDSTILLING AF LYDSTYRKE Du kan indstille lydstyrken under en samtale ved at trykke på Programmeringstasten Indikationen Lydstyrke høj/lav (‘Loud Hi/Lo’) vises på displayet. 4.9 . SØGNING Hvis du trykker på Søgetasten på basisenheden, ringer håndtelefonen i 1 minut. Denne ringetone hjælper dig med at finde håndtelefonen, hvis den er blevet væk. Telefonsymbolet blinker på basisenheden.
HL_Coc95_Scan.book Page 26 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • • • Den aktuelle flashtid vises på displayet. Tryk flere gange på den numeriske tast ’1’ for at ændre flashtiden (100 ms, 260 ms eller 600 ms). Tryk på Hukommelsestasten for at bekræfte. 4.14 AKTIVERING AF/DEAKTIVERING AF TASTATURTONER • Tryk på Programmeringstasten . • Tryk på den numeriske tast ‘1’. • Tryk igen på den numeriske tast ‘1’ for at aktivere/deaktivere funktionen. • Tryk på Hukommelsestasten .
HL_Coc95_Scan.book Page 27 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.18 STANDARDINDSTILLINGER (RESET) Hvis du ønsker at genindstille apparatets standardindstillinger, skal du gøre følgende: • Tryk på Programmeringstasten . • Tryk på den numeriske tast ‘0’. • Indtast den 4-cifrede PIN-kode. • Tryk på den numeriske tast ‘1’ for at vælge om du ønsker at genindstille standardindstillingerne eller ej, angivet med j (y) ja eller (n) nej. • Tryk på Hukommelsestasten . Der lyder en bekræftelsestone.
HL_Coc95_Scan.book Page 28 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • • • • 5.3 • • 5.4 Når De når til begyndelsen af opkaldslisten, vises ’END OF LIST’ på displayet. Når De når til slutningen af opkaldslisten, vises ’TOP OF LIST’ på displayet. Hvis telefonnumret er længere end den plads, der er til rådighed på displayet, vises ’->’ på displayet. Tryk på tasten ’#’ for at se resten af numret. De kan gå ud af opkaldslisten ved at trykke på R-tasten.
HL_Coc95_Scan.book Page 29 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 7 TEKNISKE DATA Rækkevidde: Opringning Batterier: Maks. standbytid: Maks. samtaletid: Omgivelsestemperatur: Tilladt relativ luftfugtighed: Strømforsyning basisstation: maks. 300 m udendørs maks. 50 m indendørs DTMF (tone) eller PULS 3 x 1,2V, 600 mAh AAA type NiMh genopladelig ca. 60 timer 5,5 timer +5 °C til +45 °C 25 til 85 % 220/230V , 50 Hz 8.
HL_Coc95_Scan.book Page 30 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 1.1 1.2 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.
HL_Coc95_Scan.book Page 31 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • • • • • • • • • • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. Model: G090020E31. Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på batterisporene på håndsettet).
HL_Coc95_Scan.book Page 32 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 TASTER 1.
HL_Coc95_Scan.book Page 33 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.book Page 35 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andre enden til stikkontakten. • Sett 3 oppladbare batterier (AAA) i batterilommen til håndsettet. Plasser håndsettet i baseenheten med tastaturet vendende oppover! Den røde ladelampen skal nå lyse.
HL_Coc95_Scan.book Page 36 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 3 BATTERI-INDIKERING Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle. Batterikapasiteten vil i slike tilfeller reduseres raskt. Vi anbefaler at du setter håndsettet i baseenheten hele natten, slik at det kan lades opp skikkelig.
HL_Coc95_Scan.book Page 37 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.4 PROGRAMMERE MINNENUMMER Du kan programmere 10 indirekte nummer (med maks. 24 siffre) i telefonens minn. • Trykk på Innstilling-tasten .etterfulgt av Minne-tasten . • Tast inn ønsket minnenumme (0-9). • Tast inn telefonnummeret du ønsker å lagre på dette minnenummeret. • Trykk på Minne-tasten . Du vil høre en bekreftelsestone. Kommentar: • Alle minnenummer blir slettet når du resetter standardinnstillingene.
HL_Coc95_Scan.book Page 38 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.9 SØKING Når du trykker Søke-tasten på baseenheten, vil håndsettet signalisere dette i 1 minutt. Dette signalet hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Telefon-symbolet blinker på baseenheten. Meldingen "BASE PAGE" kommer fram i displayet. 4.10 HÅNDSETTLÅS Når et bestemt nummer er sperret, vil alle telefonnummer som starter med dette nummeret bli blokkert slik at det ikke kan ringes. • Trykk på Innstilling-tasten .
HL_Coc95_Scan.book Page 39 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.14 AKTIVERE/DEAKTIVERE TASTATURTONER • Trykk på Innstilling-tasten . • Trykk talltast ‘1’. • Trykk talltast ‘1’ igjen for å aktivere/deaktivere denne funksjonen. • Trykk på Minne-tasten . Enheten gir en bekreftelsestone. Standardinnstilling : tastaturtoner er aktivert. 4.15 VELGE RINGEMELODI • Trykk på Innstilling-tasten . • Trykk talltast ‘2’. • Velg ønsket ringemelodi (1-4). • Trykk på Minne-tasten .
HL_Coc95_Scan.book Page 40 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 Merk: Når du resetter tilbake til standardinnstillingene, slettes alle numrene som er lagret i minnet. 4.19 PROGRAMMERING AV PIN-KODE Når du endrer PIN-koden, er det viktig at du ikke glemmer den nye koden! • Trykk på Innstilling-tasten . • Trykk ‘#’-tasten. • Legg inn den gjeldende 4-sifrede PIN-koden. • Legg inn den nye 4-sifrede PIN-koden. • Trykk på Minne-tasten . Enheten gir en bekreftelsestone.
HL_Coc95_Scan.book Page 41 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 5.4 SLETTE ET NUMMER FRA RINGELISTEN 5.4.1 Slette ett telefonnummer • Bla gjennom ringelisten til ønsket nummer kommer fram i displayet. • Trykk to ganger på Mute-tasten for å slette nummeret. 5.4.2 Slette hele ringelisten • Legge inn ringelisten. • Trykk Mute-tasten i i 1 sekund. ‘ERASE ALL?’ kommer fram i displayet. • Trykk på Mute-tasten igjen for å slette hele listen.
HL_Coc95_Scan.book Page 42 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 8 TOPCOM GARANTI 8.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår. 8.
HL_Coc95_Scan.book Page 43 Monday, January 5, 2004 9:26 AM 1 1.1 1.2 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.
HL_Coc95_Scan.book Page 44 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 TURVATOIMET • • • • • • • • • • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: G090020E31. Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
HL_Coc95_Scan.book Page 45 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 NÄPPÄIMET 1.
HL_Coc95_Scan.book Page 46 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.book Page 48 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • Liitä puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. • Liitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen. • Työnnä 3 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon. Aseta luuri tukiasemaan, siten että näppäimistö on aina ylöspäin! Punainen latauksen merkkivalo palaa. Lataa luuria 24 tuntia ennen sen ensikäyttöä.
HL_Coc95_Scan.book Page 49 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 3 PARISTO -ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta. Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ei pidä paikkaansa. Paristot tyhjenevät nopeasti. Suosittelemme, että laitat luurin tukiasemaan koko yön ajaksi, jolloin patterit latautuvat täysin.
HL_Coc95_Scan.book Page 50 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.4 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN Voit ohjelmoida 10 lyhytvalintanumeroa (enintään 24 merkkiä) puhelimen muistiin. • Paina asetusnäppäintä .ja sen jälkeen muistinäppäintä . • Valitse lyhytvalintapaikan numero (0-9). • Näppäile puhelinnumero, jonka haluat tallentaa tähän muistipaikkaan. • Paina muistinäppäintä . Kuulet vahvistusäänen. Huomautus: • Kaikki muistinumerot poistuvat, jos oletusasennus asetetaan uudelleen.
HL_Coc95_Scan.book Page 51 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.9 HAKU Kun painat hakunäppäintä paikantaa luurin. Symboli tukiasemassa, luuri soi minuutin ajan. Tämän äänen avulla voit vilkkuu tukiasemassa. Näytössä näkyy “BASE PAGE”. 4.10 LUURIN LUKITUS Kun jokin tietty numero on lukittu, pääsy kaikkiin sillä alkaviin numeroihin on estetty ja niihin ei voida soittaa. • Paina asetusnäppäintä . • Paina numeronäppäintä ‘8’. • Näppäile 4-merkkinen tunnusluku (oletus 0000).
HL_Coc95_Scan.book Page 52 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.14 NÄPPÄINÄÄNIEN AKTIVOINTI/PASSIVOINTI • Paina asetusnäppäintä . • Paina numeronäppäintä ‘1’. • Paina numeronäppäintä ‘1’ kun haluat aktivoida tai passivoida tämän toiminnon. • Paina muistinäppäintä . Laite lähettää vahvistusäänen. Oletusasetus: näppäinäänet on aktivoitu. 4.15 ÄÄNIMERKIN SÄVELEN ASETUS • Paina asetusnäppäintä . • Paina numeronäppäintä ‘2’. • Valitse haluamasi sävel (1-4). • Paina muistinäppäintä .
HL_Coc95_Scan.book Page 53 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 Huom.: Kun säädät oletusasetukset uudelleen, kaikki muistinumerot poistuvat. 4.19 TUNNUSLUVUN OHJELMOINTI Kun vaihdat tunnuslukua on erittäin tärkeää, ettet unohda uutta tunnuslukuasi! • Paina asetusnäppäintä . • Paina näppäintä ‘#’. • Näppäile vanha 4-merkkinen tunnusluku. • Näppäile uusi 4-merkkinen tunnusluku. • Paina muistinäppäintä . Laite lähettää vahvistusäänen. Oletusasetus: ‘0000’ 4.
HL_Coc95_Scan.book Page 54 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 5.4 NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA 5.4.1 Yhden numeron poisto • Katso puhelulista läpi, kunnes haluamasi numero ilmestyy näyttöön. • Paina mykistysnäppäintä kahdesti poistamaan numero. 5.4.2 Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta • Ota puhelulista esiin. • Paina mykistysnäppäintä iyhden sekunnin ajan. ‘ERASE ALL?’ ilmestyy näyttöön. • Paina mykistysnäppäintä kerran poistamaan koko lista.
HL_Coc95_Scan.book Page 55 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 8 TAKUU 8.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
HL_Coc95_Scan.book Page 56 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 1.1 1.2 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.
HL_Coc95_Scan.book Page 57 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HL_Coc95_Scan.book Page 58 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS 1.
HL_Coc95_GB_scan.fm Page 59 Monday, January 5, 2004 9:39 AM Topcom Cocoon 95 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CHARGER COCOON 95 Numerical buttons Line button Redial button Flash button R Memory button Mute button Set button Charge indicator (LED) Button Button INT Button ENGLISCH 1.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.book Page 61 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. • Insert 3 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. The red Charge LED will burn.
HL_Coc95_Scan.book Page 62 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery capacity will decrease rapidly.
HL_Coc95_Scan.book Page 63 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 PROGRAMMING MEMORY NUMBERS You can program 10 indirect numbers (of max. 24 digits) in the phone’s memory. • Press the Set button , followed by the Memory button . • Enter the memory location (0-9). • Enter the telephone number you wish to save on this memory location. • Press the Memory button . You will hear a confirmation tone. Remarks: • All memory numbers will be erased when the default settings have been reset (see "4.
HL_Coc95_Scan.book Page 64 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 4.9 PAGING When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 1 minute. This signal helps you find a lost handset. The symbol blinks on the base unit. The message “PAGE” appears on the display. 4.10 HANDSET LOCK When a particular number has been locked, every phone number, starting with this number, will be blocked and cannot be called. • Press the Set button .
HL_Coc95_Scan.book Page 65 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • Press numerical button ‘1’ several times to change the flash time (100ms, 260ms en 600ms). Press the Memory button to confirm. ENGLISCH • 4.14 ACTIVATE/DEACTIVATE KEY TONES • Press the Set button . • Press numerical button ‘1’. • Press numerical button ‘1’ again to activate/deactivate this function. • Press the Memory button . The unit emits a confirmation tone. Default setting: key tones activated. 4.
HL_Coc95_Scan.book Page 66 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • • • Enter the 4 digit PIN code. Press numerical button ‘1’ to select whether or not you want to reset the default settings, indicated by (y) yes or (n) no. Press the Memory button . The unit emits a confirmation tone. Note: When you reset the default settings, all memory numbers will be erased. 4.
HL_Coc95_Scan.book Page 67 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 • 5.3 • • 5.4 When the telephone number is longer than the available space on the display, ‘->’ appears on the display. Press button ‘#’ to see the remainder of the number. You can leave the Call list by pressing the R button. ENGLISCH • CALLING A NUMBER FROM THE CALL LIST Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display. Press the Line button . The number will be dialled automatically.
HL_Coc95_Scan.book Page 68 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 7 TECHNICAL DATA Range: Dialling options: Batteries: Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Power supply base adapter: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings DTMF (tone) or PULSE 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh rechargeable approx.
HL_Coc95_Scan.book Page 69 Monday, January 5, 2004 9:26 AM Topcom Cocoon 95 9.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.
HL_Coc95_Scan.