COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 1 Cocoon 80 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 2
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 3
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 4 Cocoon 80 1 2 3 4 5 TOETSEN INSTALLATIE LEGE BATTERIJ-INDICATIE WERKING TELEFOON 4.1 Uitgaande gesprekken 4.1.1 Gewoon telefoneren 4.1.2 Blokkiezen 4.2 Inkomende oproepen 4.3 Nummerherhaling 4.4 Geheugennummers programmeren 4.5 Een geheugennummer oproepen 4.6 Babycall 4.7 Volume regelen 4.8 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 4.9 Paging 4.10 Vergrendeling van uitgaande gesprekken 4.11 Klaviervergrendeling 4.12 Buiten Bereik-waarschuwing 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 5 Cocoon 80 1 TOETSEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cijfertoetsen Lijntoets Herkiestoets Flashtoets Geheugentoets Paging-toets (om de handset te zoeken) Mute-toets Programmeertoets Directe geheugentoets Paging/Lijn-indicator (LED) Laad-indicator (LED) Handset-indicator (LED) 12 2 8 5 1 7 9 3 4 11 6 10 2 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 6 Cocoon 80 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen. Het is aan te raden de handset gedurende een hele nacht op de basis te leggen om grondig te kunnen opladen.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 7 Cocoon 80 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display. • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 4.4 Geheugennummers programmeren In het geheugen kunnen 10 indirecte nummers en 1 direct nummer ‘M1’ (van max 24 cijfers) geprogrammeerd worden. • Druk op de Programmeertoets.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 8 Cocoon 80 4.7 Volume regelen Tijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets. Op de display verschijnt de volgende indicatie : ‘Loud Hi/Lo’. 4.8 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. • Druk, tijdens een gesprek, op de Mute-toets. De microfoon wordt gedeactiveerd.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 9 Cocoon 80 4.12 Buiten Bereik-waarschuwing Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt, elke twee seconden, een kort waarschuwingssignaal om de gebruiker te waarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet begeven. Bevindt de gebruiker zich niet, binnen de 10 seconden, binnen het bereik van de basis, wordt de lijn automatisch verbroken. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 10 Cocoon 80 • Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : uit Opmerking : Als u een oproep ontvangt en de handset ligt niet op de basis, dan moet u altijd op de Lijntoets drukken om de oproep aan te nemen, zelfs als u de functie ‘Automatisch Opnemen’ hebt geactiveerd. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 11 Cocoon 80 1 2 3 4 5 TOUCHES INSTALLATION INDICATION BATTERIE EPUISÉE FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 4.1 Appels sortants 4.1.1 Téléphoner 4.1.2 Sélection en bloc 4.2 Appels entrants 4.3 Répétition du dernier numéro composé 4.4 Programmer des numéros mémoires 4.5 Appeler un numéro mémoire 4.6 Babycall 4.7 Régler le volume 4.8 Coupure du micro (Mute) 4.9 Paging 4.10 Verrouillage d’appels sortants 4.11 Verrouillage du clavier 4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 12 Cocoon 80 1 Touches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé) Touche Flash Touche Mémoire Touche Paging (pour chercher le combiné) Touche Mute Touche de Programmation Touche mémoire directe Indicateur Paging/Ligne (DEL) Indicateur de Charge (DEL) Indicateur Combiné (DEL) 12 2 8 5 1 7 9 3 4 11 6 10 2 Installation • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre b
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 13 Cocoon 80 3 Indication Batterie Epuisée Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 14 Cocoon 80 • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne. Cette fonction doit être programmée (4.16 Décrochez automatiquement). 4.3 Répétition du dernier numéro composé • Appuyez sur la touche Rappel. Le dernier numéro composé apparaît à l’écran.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 15 Cocoon 80 • • • • Appuyez sur la touche de Programmation. Appuyez sur touche numérique ‘6’. Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction. Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation Programmation standard : fonction désactivée Important : Pour cette fonction vous devez programmer le numéro mémoire [0]. Cette fonction n’est pas valable quand “mem 0” n’est pas programmé. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 16 Cocoon 80 Dès qu’on compose le numéro verrouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro verrouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro verrouillé en vous servant de la touche Mute. 4.11 Verrouillage du clavier Quand le clavier est ver rouillé, on ne peut plus appuyer des touches, sauf la touche de Programmation. • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘7’.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 17 Cocoon 80 4.16 Régler le volume de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘3’. • Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs fois sur touche numérique ‘1’. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : volume de sonnerie haut 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 18 Cocoon 80 • Composez le code PIN actuel à 4 chiffres. • Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : ‘0000’ 5 Garantie Garantie : Attention : 2 ans sur les défauts de l’appareil Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine. N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat. La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 19 Cocoon 80 1 2 3 4 5 BUTTONS INSTALLATION BATTERY EMPTY INDICATION OPERATION TELEPHONE 4.1 Outgoing calls 4.1.1 Making a phone call 4.1.2 Call setup with dial preparation 4.2 Incoming calls 4.3 Last number redial 4.4 Programming memory numbers 4.5 Calling a memory number 4.6 Babycall 4.7 Setting the volume 4.8 Mute function 4.9 Paging 4.10 Handset lock 4.11 Keypad lock 4.12 Out of range warning 4.13 Flash button (R) 4.14 Activate/deactivate key tones 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 20 Cocoon 80 1 Buttons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Numerical buttons Line button Redial button Flash button Memory button Paging button (to retrieve the handset) Mute button Set button Direct memory button Paging/Line indicator (LED) Charge indicator (LED) Handset indicator (LED) 12 2 8 5 1 7 9 3 4 11 6 10 2 Installation • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 21 Cocoon 80 3 Battery Empty indication When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery capacity will decrease rapidly. We advise you to put the handset on the base unit for the entire night so that it can be recharged thoroughly.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 22 Cocoon 80 This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • Press the Redial button. The last number dialled appears on the display. • Press the Line button. The number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 4.4 Programming memory numbers You can program 10 indirect numbers and 1 direct number ‘M1’ (of max.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 23 Cocoon 80 4.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Set button. The indication ‘Loud Hi/Lo’ appears on the display. 4.8 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your correspondent. • Press the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The MUTE symbol appears on the display.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 24 Cocoon 80 4.12 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 25 Cocoon 80 • Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : off Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you always have to press the Line button to accept the call, even when the function ‘Automatic answering’ is activated. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 26 Cocoon 80 1 2 3 4 5 TASTEN INSTALLATION BATTERIE LEER-ANZEIGE BETRIEB TELEFON 4.1 Telefonieren 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 4.3 Wahlwiederholung 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 4.6 Babyruf 4.7 Lautstärke einstellen 4.8 Stummschalten des Mikrofons (Mute) 4.9 Paging 4.10 Rufnummernsperre 4.11 Tastensperre 4.12 Warnung “Außer Reichweite” 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 27 Cocoon 80 1 Tasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wähltasten Leitungstaste Wahlwiederholungstaste Flashtaste Speichertaste Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) Mikrofonstummschaltungstaste Programmiertaste Direkte Speichertaste Paging-/Leitungsanzeige (LED) Ladeanzeige Mobilteil-Anzeige (LED) 12 2 8 5 1 7 9 3 4 11 6 10 2 Installation • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 28 Cocoon 80 3 Batterie Leer-Anzeige Wenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Kapazität wird schnell sinken. Wir empfehlen, das Mobilteil eine Nacht auf der Basisstation aufzuladen.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 29 Cocoon 80 • Betätigen Sie die Leitungstaste, um den Anruf entgegenzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. Diese Funktion muss eingestellt werden (siehe 4.16 Automatische Anrufannahme). 4.3 Wahlwiederholung • Betätigen Sie die Wahlwiederholungstaste.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 30 Cocoon 80 • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, wenn “mem 0” nicht programmiert ist. 4.7 Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs, können Sie die Lautstärke einstellen mit der Programmiertaste. Auf dem Display erscheint folgende Anzeige : ‘Loud Hi/Lo’. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 31 Cocoon 80 4.11 Tastensperre Wenn die Tastensperre aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste betätigt werden. • Betätigen Sie die Programmiertaste. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • ‘ ’ und ‘Hold’ erscheinen auf dem Display. Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensperre. Zum Ausschalten dieser Funktion gehen Sie wie bei der Aktivierung vor. 4.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 32 Cocoon 80 • Betätigen Sie mehrmals die Wähltaste ‘1’ im die gewünschte Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.17 Automatische Anrufannahme Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird die Verbindung mit einem anrufenden Teilnehmer automatisch hergestellt, wenn Sie das Mobilteil aus der Ladeschale nehmen.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 33 Cocoon 80 5 Garantie Garantie : 2 Jahre auf Gerätedefekte Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen. Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg.
COCOON 80 NL_FR_DTS U8001052 24/8/01 8:59 am Page 35
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 36 www.topcom.